苏辙的游西湖的翻译

作者&投稿:延新 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
苏辙的《游西湖》的诗词赏析是什么?~

苏辙的《游西湖》的诗词赏析是:
《游西湖》描写市民和鱼鸟对他出游西湖的反应,表达了作者饱经政治风霜而隐退多年的孤独、寂寞和无奈之情。
颔联运用侧面烘托,通过描述市民和鱼鸟对他出游西湖的反应,从侧面突显出诗人多年深居简出的生活;运用拟人、对偶,写百姓问询,对以“鱼鸟惊猜”,人已陌生,物亦惊猜,表意深刻,形象生动。同样是辞官退隐,陶渊明“久在樊笼里,复得返自然”句,表现出的是归隐后的释然自安和恬然自得的快意。本诗尾联,苏辙“无言”而“归卧”,闭户不出,只能与古人为友聊以自慰,表现出的是饱经政治风霜而隐退多年的孤独、寂寞和无奈之情。
全诗:
闭门不出十年久,湖上重游一梦回。行过闾阎争问讯,忽逢鱼鸟亦惊猜。可怜举目非吾党,谁与开尊共一杯。归去无言掩屏卧,古人时向梦中来。
作者:
苏辙(1039年3月18日—1112年10月25日),字子由,一字同叔,晚号颍滨遗老,汉族,眉州眉山(今属四川)人,北宋文学家、诗人、宰相,“唐宋八大家”之一。
嘉祐二年(1057年),苏辙登进士第,初授试秘书省校书郎、充商州军事推官。宋神宗时,任制置三司条例司属官,因反对王安石变法,出为河南留守推官。此后随张方平、文彦博等人历职地方。宋哲宗即位后,召苏辙为秘书省校书郎。
元祐元年(1086年),任右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎。绍圣元年(1094年),哲宗起用李清臣为中书舍人,苏辙因上书劝阻而忤逆哲宗,落职知汝州。此后连贬数处。崇宁年间,蔡京当国,再降朝请大夫,遂以太中大夫致仕,筑室于许州,号颍滨遗老。
政和二年(1112年),苏辙去世,年七十四,追复端明殿学士、宣奉大夫。宋高宗时累赠太师、魏国公,宋孝宗时追谥“文定”。苏辙与父亲苏洵、兄长苏轼齐名,合称“三苏”。
生平学问深受其父兄影响,以散文著称,擅长政论和史论,苏轼称其散文“汪洋澹泊,有一唱三叹之声,而其秀杰之气终不可没”。其诗力图追步苏轼,风格淳朴无华,文采少逊。苏辙亦善书,其书法潇洒自如,工整有序。著有《诗传》、《春秋传》、《栾城集》等行于世。

抵西湖
来到西湖
《百度文言文翻译》
抵达、来到的意思。

在家不出门已经有十余年了,西湖一游好像是梦一回。行走的市民都争着询问,偶然遇到的鱼鸟也相互惊讶猜疑。可惜周围没我和我志同道合的人,谁能够同我共饮一杯呢?回到家中没有什么好说的,掩屏卧在床上,只有古人时而来到我的梦中! 哈哈哈,大致意思应该是这样的

精 rui


苏辙的游西湖的翻译
在家不出门已经有十余年了,西湖一游好像是梦一回。行走的市民都争着询问,偶然遇到的鱼鸟也相互惊讶猜疑。可惜周围没我和我志同道合的人,谁能够同我共饮一杯呢?回到家中没有什么好说的,掩屏卧在床上,只有古人时而来到我的梦中! 哈哈哈,大致意思应该是这样的 精 rui ...

游西湖原文及翻译带拼音
湖(hú)上(shàng)重(zhòng)游(yóu)一(yī)梦(mèng)回(huí)。行(xíng)过(guò)闾(lǘ)阎(yán)争(zhēng)问(wèn)讯(xùn),忽(hū)逢(féng)鱼(yú)鸟(niǎo)亦(yì)惊(jīng)猜(cāi)。可(kě)怜(lián)举(jǔ)目(mù)非(fēi)...

游西湖记原文及翻译
游西湖记翻译:从武林门朝西,望着保叔塔高耸地直立在山崖上,我的心就早已飞到西湖上了。中午进入昭庆寺,喝完了茶,就划着小船进入湖里。山色像眉毛的青黛色,桃花艳丽像少女的面颊,和风像酒一样令人陶醉,波纹像丝绸一样细软平滑,刚一抬头观看,不知不觉眼睛和心都醉了。这时要想用一个词来...

然杭人游湖文言文翻译
译文:然而杭州人游览西湖,却仅仅在午、未、申三个时辰;其实翠绿染着湖光的神秘,山中雾气染上彩色的神秘,都在朝日初升、夕阳未下的时候才最浓丽!有月的夜景之美更是难以用语言形容。那花的姿态、柳的情调,山的容颜、水的意境,更是别有一番情趣韵味。这种乐趣,只能留给山中的僧人和识趣的游客...

康与之《长相思·游西湖》原文及翻译赏析
长相思·游西湖翻译及注释 翻译 南有高峰,北也高峰,两峰之间,一片湖光锁在烟霭迷濛之中。春天来了,面对美好的湖光山色,愁绪万千种。郎的情意浓浓,妾也情意浓浓,妾坐油壁香车,郎骑青骢宝马,记得,在九里松初次相逢。注释 长相思:唐教坊曲名,后用为词牌名。因 南朝梁陈 乐府《长相思》...

骑车游西湖用英语翻译(过去式)
Toured West Lake by cycling.

快快,帮我复一篇《西湖游记两则》的翻译。
这时我想用一个词来描绘眼前的光景都做不到,大约像东阿王曹植最初见到洛神时一样了。我游西湖就从这一次开始,时间是农历二十五年二月十四日。 西湖二: 西湖最美的时间是春天和月夜,一天之中最美的时刻是烟雾迷朦的早晨和傍晚的山气。 今年春雪很多,梅花被寒气所抑制,和杏花、桃花一个接一个开放...

杭人游湖 翻译
译文:杭州人游西湖,上午十点左右出门,下午六点左右回来,如怨仇似地躲避月亮。这天晚上爱虚名,一群群人争相出城,多赏把守城门的士卒一些小费,轿夫高举火把,在岸上列队等候。一上船,就催促船家迅速把船划到断桥,赶去参加盛会。因此二鼓以前人声和鼓乐声恰似水波涌腾、大地震荡,又犹如梦魇和...

《西湖》的翻译
译文:从武林门往西走,就望见保叔塔高耸在重山叠岭之中,这时我的心已经飞到了西湖上面。午间进入昭庆寺,用茶过后,立即划小船进入湖中。山是青黑色的,如同美女的秀眉;桃花嫣红,好似少女的面颊;温风拂面如饮醇酒;水波荡漾,像绫罗般细软平滑。我刚刚抬头一看,就已心醉神迷。这时我想用一个...

西湖游记之二翻译西湖游记两则原文及翻译
23、译文:西湖一:从武林门往西走,就望见保叔塔高耸在重山叠岭之中,这时我的心已经飞到了西湖上面。24、午间进入昭庆寺,用茶过后,立即划小船进入湖中。25、山是青黑色的,如同美女的秀眉;桃花嫣红,好似少女的面颊;温风拂面如饮醇酒;水波荡漾,像绫罗般细软平滑。26、我刚刚抬头一看,就已...

澄迈县15194914381: 《游湖》翻译 快快快快快快快快快快快快快快快快快快快快快快快快快快快快快快快快快快快快快快快快 -
守荷乐脉: 杭州人游西湖的习惯,是巳时出城,酉时回城,错开了月色最好的时光,如同避开仇人.这一晚,常常贪求那欣赏月色的名声,成群结队地争看出城,多给门军赏些酒钱,轿夫举着火把,排列在湖岸等着.人一上船,就催促船夫快些赶到断桥去,...

澄迈县15194914381: ,《西湖游记》的翻译是什么啊??
守荷乐脉: 译文 从武林门往西走,就望见保叔塔高耸在重山叠岭之中,这时我的心已经飞到了西湖上面.午间进入昭庆寺,用茶过后,立即雇小船划向湖中.山是青黑色的,如同美女的秀眉;桃花嫣红,好似少女的面颊;暖风拂面,使人如饮醇酒;微波荡漾,像绫罗般轻软柔滑.我刚刚抬头一看,就已心醉神迷.这时我想用一个词来描绘眼前的光景,竟然想不出来,,大约像东阿王曹植最初见到洛神时一样了.我游西湖就从这一次开始,时间是万历二十五年二月十四日.

澄迈县15194914381: 《西湖游记》翻译 -
守荷乐脉: 西湖游记二则袁宏道西湖一从武林门而西,望保叔塔突兀层崖中,则已心飞湖上也.午刻入昭庆,茶毕,即棹小舟入湖.山色如娥,花光如颊,温风如酒,波纹如绫,才一举头,已不觉目酣神醉.此时欲下一语描写不得,大约如东阿王梦中...

澄迈县15194914381: 写出《西游湖记·晚游六桥待月记》原文及翻译 -
守荷乐脉: 1、《西游湖记·晚游六桥待月记》的原文: 西湖最盛,为春,为月.一日之盛,为朝烟,为夕岚. 今岁春雪甚盛,梅花为寒所勒,与杏桃相次开发,尤为奇观. 石篑数为余言:“傅金吾园中梅,张功甫家故物也,急往观之.”余时为桃花所...

澄迈县15194914381: 南游记游西湖记翻译 -
守荷乐脉: 登万松岭(在杭州城外)而望西湖, 一片空明,千峰紫翠,楼台烟雨,绮丽清幽.向观图画,恐西湖不如画,今乃知画不足以尽西湖也. 过松岭,渡长桥,至南屏.南屏之山,怪石攒列,下有古寺,所谓 “南屏晚钟”也.北曰雷峰,有塔高而...

澄迈县15194914381: 西湖 翻译....很急,快 -
守荷乐脉: 从杭州城北面偏西的门向西走,望见保俶塔高耸在层层山崖中,可我的心早已到西湖之上.中午时分到了昭庆寺,喝完茶,就划船进入西湖.山色葱绿,宛若美人的黛眉;(岸上)春花嫣红,恰似少女的面颊;湖上和风,如同酒香一样醉人;湖中波纹,似白绫一样起伏.刚一抬头,已经觉得很好看,全身心都沉醉了.此时想用一个词语来描写,但描写不出来.大约好像《洛神赋》中所说曹植由京都洛阳回封地,路过洛水,精神迷离恍惚时,忽见水边有个美女,是河洛之神,于是用大量华丽的文字形容洛神的美以及自己爱慕的心情的时候.我游西湖从这一次开始,当时是万历二十五年二月十四日.

澄迈县15194914381: 求《西湖游记两则》的翻译!! -
守荷乐脉: 西湖一:从武林门往西走,就望见保俶塔高耸在重山叠岭之中,这时我的心已经飞到了西湖上面.午间进入昭庆寺,用茶过后,立即划小船进入湖中.山是青黑色的,如同美女的秀眉;桃花嫣红,好似少女的面颊;暖风拂面,使人如饮醇酒;...

澄迈县15194914381: 春游西湖的翻译 -
守荷乐脉: Spring in West Lake

澄迈县15194914381: 游西湖,提锡壶,锡壶掉西湖,惜乎锡壶 -
守荷乐脉:[答案] 今人三槐居士有对: 提锡壶,过西湖,锡壶坠西湖,惜乎?锡壶! 带翻译,寻番驿,翻译迷番驿,返矣,翻译! 愚以为相对较好. 另有其它下联,网上皆可见: 登北塔牵白羍白羍摔北塔白搭白羍 游西湖提锡壶锡壶掉西湖惜乎锡壶 观御碑持玉杯玉杯...

澄迈县15194914381: 文言文<<西湖>> -
守荷乐脉: 从杭州武林门西行,远远看见保淑塔高高耸立在层峦山崖上,心绪早已飞到西湖之上了.午时进入昭庆寺,喝完茶,即划着小船进入西湖.(只见得)四面的山峦色彩如黛,春花的光华好像少女的颜面,温柔的春风好像醉人的米酒,湖水的波纹好像平滑的绸缎,刚一抬头放眼,已经不由得眼花缭乱,如醉如痴了.这时想用一个词语来描写(眼前美景),却终不可得.大约好像东阿王梦中初遇洛神时那样精神迷离恍惚吧.我游西湖的经历从这一次开始,万历二十五年二月十四日.晚上同子公一起坐船来到净慈寺,找到弟弟阿宾曾经住过的僧房.在归宿途中,草草领略了六桥、岳坟、石径塘等景点.第二天一早又收到了陶石篑的帖子,到十九日石篑兄弟和佛学居士王静虚来了,一同游山玩水的好友一时间都凑到一起了.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网