康与之《长相思·游西湖》原文及翻译赏析

作者&投稿:保晏 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

长相思·游西湖原文:

南高峰,北高峰,一片湖光烟霭中。春来愁杀侬。郎意浓,妾意浓。油壁车轻郎马骢,相逢九里松。

长相思·游西湖翻译及注释

翻译 南有高峰,北也高峰,两峰之间,一片湖光锁在烟霭迷濛之中。春天来了,面对美好的湖光山色,愁绪万千种。郎的情意浓浓,妾也情意浓浓,妾坐油壁香车,郎骑青骢宝马,记得,在九里松初次相逢。

注释 长相思:唐教坊曲名,后用为词牌名。因 南朝梁陈 乐府《长相思》而得名。又名《双红豆》、《忆多娇》等。双调三十六字。平韵格为前后阕格式相同,各三平韵,一叠韵,一韵到底;仄韵格如是压仄韵。南高峰,北高峰:杭州西湖诸山中南北对峙的高峰。侬:人。油壁车:四周垂帷幕,用油漆涂饰车壁的香车。九里松:据《西湖志》,唐刺史袁仁敬守杭时,植松于行春桥,西达灵隐、天竺路,左右各三行,每行隔去八九尺,苍翠夹道,人行其间,衣皆绿。

长相思·游西湖鉴赏

  上片从西湖景物写起。「南高峰,北高峰」二句写山。南北两高峰是西湖诸山中两个风景点。南高峰旧称「高一千六百丈」(今实测为海拔256.9米),风景葱倩,登临远眺,可以把西湖和钱塘江景物尽收眼底。北高峰在南高峰西北,遥遥相对,海拔314米,比南高峰略高。景观与南高峰不相上下。因为两峰景别致,故作者特别拈出,以概括西湖诸山之胜。—这样措词,也是词调格式的原因。

  「一片湖光烟霭中」句写湖。西湖光面约五平方多公里,虽不如洞庭湖、太湖那样壮阔,但水光潋灩,碧波荡漾,也颇为开朗。而且,湖上并非空荡荡的水光一片,白堤和苏堤象绿色的裙带,孤山像一块翡翠玉石;还有那亭台寺阁,桃柳梅荷;湖光如翠,四季宜人。在春天烟霭迷濛中,就更显得绰约多姿了。

  「春来愁杀侬」句,因景生情。点出「春」说出「愁」。「春」是所写景物的时节,「愁」是景物触发的感情。联系前面三句,意思是说:春天来了,西湖的水光山色,美丽动人,但这却只能引起我的愁思而已。此句十分关键,著此句而以上三句的意思始有着落,著此句而上片的感情意绪始全托出。结拍如此,可谓善始善终。

  过片转入回忆,交待愁思的缘故。「郎意浓,妾意浓」者,郎情妾意都一样的深厚浓郁也;在短促的句子中,连用两个「意」字,两个「浓」字,给人予深刻印象。叠句在词中所具有的积极功能,在此得到了高度的发挥。

  「油壁车轻」二句,是对前面两句的表述,写他们的初次见面。「油壁车轻郎马骢」这一句中有个典故:《苏小小歌》云:「妾乘油壁车,郎骑青骢马;何处结同心?西陵松柏下。」据说,苏小小是南齐钱塘名妓,她常乘着油壁车(四周垂帷幕、用油涂饰车壁的香车)出游,一日,出游时遇到一位骑青骢马(青白色的马)而来的俊男阮郁,两人一见倾心,苏小小就吟了这首诗,约他到西泠(即西陵)桥畔松柏郁葱处(即她的家)来找她,结为夫妇。这里借用这个故事,来比词中的男女主人公的浓情密意,以突出他们之间的浪漫情调。「九里松」是他们初见的地点,那地方是「钱塘八景」之一,为葛岭至灵隐、天竺间的一段路。唐刺史袁仁敬守杭时,植松于左右各三行,长九里,因此松阴浓密,苍翠夹道,是男女传情达意的好地点。当然,文学作品也允许虚构的,它可以虚构富于诗意的情景;故我们对男女主人公的首次相遇,是否郎骑骢马妾乘车,是否在九里松,都不必过分推敲。总之,下片词意,是女主人公回忆其与所爱的欢会。

  这首词,以西湖景物为背景,上片写现实,下片写回忆;通过叙述回忆中的欢乐以反衬现实中的忧愁,思妇情怀,宛然如见。据词谱,《长相思》为双调三十六字,前后段各四句,三平韵,一叠韵,是最短的词牌之一,要写好实不易。必须有隽永的意味,给读者提供充分的想像余地,实仍属佳作。但它的每句押韵和前后各重叠一个三字句的特点,给人的印象就特别深刻;白居易的「汴水流,泗水流」首,林和靖的「吴山青,越山青」首,正是如此。这首词在这方面工力也不弱,详见上文论述。词的风格自然朴素,毫无斧凿痕迹,似民歌的天籁,如西子的淡妆,实仍佳作。

长相思·游西湖创作背景

  在康与之仅存的三十八首词中,情韵深长的作品不少,他尤擅于写 *** 离情。这首《长相思》,就是比较突出的一首。此词《花庵词选》题作《游西湖》,但重点不在写景写游玩之欢,而是触景怀人。 诗词作品: 长相思·游西湖 诗词作者:【 宋代 】 康与之 诗词归类: 【西湖】、【回忆】




长相思·游西湖原文_翻译及赏析
南高峰,北高峰,一片湖光烟霭中。春来愁杀侬。郎意浓,妾意浓。油壁车轻郎马骢,相逢九里松。——宋代·康与之《长相思·游西湖》 长相思·游西湖 宋代 : 康与之 西湖回忆 译文及注释 译文 南有高峰,北也高峰,两峰之间,一片湖光锁在烟霭迷濛之中。春天来了,面对美好的湖光山色,愁绪...

康与之《长相思·游西湖》原文及翻译赏析
长相思·游西湖原文: 南高峰,北高峰,一片湖光烟霭中。春来愁杀侬。郎意浓,妾意浓。油壁车轻郎马骢,相逢九里松。长相思·游西湖翻译及注释 翻译 南有高峰,北也高峰,两峰之间,一片湖光锁在烟霭迷濛之中。春天来了,面对美好的湖光山色,愁绪万千种。郎的情意浓浓,妾也情意浓浓,妾坐...

陆游的《长相思》和康有之的《长相思》,谁的感情更为浓烈?
我认为康有之的《长相思·游西湖》比陆游的《长相思·云千重》感情更加浓烈。康有之的《长相思·游西湖》 是通过快乐的场景反衬相思的愁苦,把乐景与愁思并放一起,达到了相反相成的艺术效果,既明了又含蓄,一字一句都写得恰到好处。而陆游的《长相思·云千重》 的基调比...

长相思·游西湖的作品鉴赏
南北两高峰是西湖诸山中两个风景点。南高峰旧称“高一千六百丈”(今实测为海拔256.9米),风景葱倩,登临远眺,可以把西湖和钱塘江景物尽收眼底。北高峰在南高峰西北,遥遥相对,海拔314米,比南高峰略高。景观与南高峰不相上下。因为两峰景别致,故作者特别拈出,以概括西湖诸山之胜。—这样措词,...

有描写关于西湖的诗句大全
记取西湖西畔,正暮山好处,空翠烟霏。 —— 苏轼《八声甘州·寄参寥子》 若教生在西湖上,也是须供使宅鱼。 —— 罗隐《题磻溪垂钓图》 西湖又还春晚,水树乱莺啼。 —— 仲殊《诉衷情·宝月山作》 西湖雨后,绿波两岸平拍。 —— 程必《念奴娇(忆先庐春山之胜)》 西湖依旧流。 —— 佚名《长相思·去年秋...

康与之原文_翻译及赏析
——宋代·康与之《长相思·游西湖》 长相思·游西湖宋代 : 康与之 西湖回忆龙蟠虎踞金陵郡,古来六代豪华盛。缥凤不来游,台空江自流。下临全楚地,包举中原势。可惜草连天,晴郊狐兔眠。——宋代·康与之《菩萨蛮令·金陵怀古》 菩萨蛮令·金陵怀古 宋代康与之 怀古伤今阿房废址汉荒丘。狐兔又...

苏轼写的关于杭州西湖的诗句
五、《长相思·游西湖》 宋代:康与之 南高峰,北高峰,一片湖光烟霭中。春来愁杀侬。 郎意浓,妾意浓。油壁车轻郎马骢,相逢九里松。 译文:南有高峰,北也高峰,两峰之间,一片湖光锁在烟霭迷蒙之中。春天来了,面对美好的湖光山色,愁绪万千种。郎的情意浓浓,妾也情意浓浓,妾坐油壁香车,郎骑青骢宝马,记得,在...

苏东坡有关杭州的诗句
五、《长相思·游西湖》宋代:康与之南高峰,北高峰,一片湖光烟霭中。 春来愁杀侬。郎意浓,妾意浓。 油壁车轻郎马骢,相逢九里松。译文:南有高峰,北也高峰,两峰之间,一片湖光锁在烟霭迷蒙之中。 春天来了,面对美好的湖光山色,愁绪万千种。郎的情意浓浓,妾也情意浓浓,妾坐油壁香车,郎骑青骢宝马,记得,在...

关于苏轼描写西湖的诗句有哪些
五、《长相思·游西湖》 宋代:康与之 南高峰,北高峰,一片湖光烟霭中。春来愁杀侬。 郎意浓,妾意浓。油壁车轻郎马骢,相逢九里松。 译文:南有高峰,北也高峰,两峰之间,一片湖光锁在烟霭迷蒙之中。春天来了,面对美好的湖光山色,愁绪万千种。郎的情意浓浓,妾也情意浓浓,妾坐油壁香车,郎骑青骢宝马,记得,在...

关于杭州苏轼写的诗句
五、《长相思·游西湖》 宋代:康与之 南高峰,北高峰,一片湖光烟霭中。春来愁杀侬。 郎意浓,妾意浓。油壁车轻郎马骢,相逢九里松。 译文:南有高峰,北也高峰,两峰之间,一片湖光锁在烟霭迷蒙之中。春天来了,面对美好的湖光山色,愁绪万千种。郎的情意浓浓,妾也情意浓浓,妾坐油壁香车,郎骑青骢宝马,记得,在...

蒙自县13046749363: 两人初次见面 的诗句 -
壤狠欧乃: 长相思 游西湖作者:【康与之】 年代:【宋】体裁:【词】南高峰,北高峰,一片湖光烟霭中.春来愁杀侬.郎意浓,妾意浓.油壁车轻郎马骢,相逢九里松.【注释】:在康与之仅存的三十八首词中,情...

蒙自县13046749363: 雨中的西湖和晴天的西湖各一首诗 -
壤狠欧乃: 采桑子·群芳过 作者:欧阳修 群芳过后西湖好,狼籍残红.飞絮濛濛.垂柳阑干尽日风. 笙歌散尽游人去,始觉春空.垂下帘栊.双燕归来细雨中.长相思·游西湖 作者:康与之 南高峰,北高峰,一片湖光烟霭中.春来愁杀侬.郎意浓,妾意浓.油壁车轻郎马骢,相逢九里松.

蒙自县13046749363: 古诗古词中描写“精油”的诗句有哪些? -
壤狠欧乃: 无题·油壁香车不再逢 宋代:晏殊 油壁香车不再逢,峡云无迹任西东.梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡风.几日寂寥伤酒后,一番萧瑟禁烟中.鱼书欲寄何由达,水远山长处处同. 长相思·游西湖 宋代:康与之 南高峰,北高峰,一片湖光...

蒙自县13046749363: 帮忙找一下南宋康与之的《昨梦录》译文 -
壤狠欧乃: 译文:老人带领姓杨的人来到一个大的山洞,鸡和狗都很悠闲和乐的样子,到了一个人家,老人说:“这个人想要住下,能容留他吗?”穴中人回答说:“你既然愿意带他来到这个地方,那他一定是贤能的人.我们这里的东西都不是私人所有的...

蒙自县13046749363: 用文言文翻译“要照顾好自己,累了就休息,我想你.” -
壤狠欧乃: 花落燕,春欲老,絮吹思浪日偏长.一些儿事,何处不思量.——周邦彦《相思引》释义:花会落,燕会飞走,春天也会过去,思念却让日子变得更长.三三两两的事情,无法忽略你. 相思情味堪伤.谁与话衷肠.——蔡伸《极相思·相思情味...

蒙自县13046749363: 表达“爱恋”的诗词有哪些? -
壤狠欧乃: 有《相思》,《长相思·游西湖》,《白头吟》,《卜算子·我住长江头》,《闺意献张水部》.1.相思 唐代:王维 红豆生南国,春来发几枝. 愿君多采撷,此物最相思. 2.长相思·游西湖 宋代:康与之 南高峰,北高峰,一片湖光烟霭中....

蒙自县13046749363: 经典的短小的唐诗宋词就是经典一点的唐诗宋词<br/br/>最
壤狠欧乃: 苏轼:念奴娇 赤壁怀古大江东去,浪淘尽,千古风流人物.故垒西边,人道是、三国... 康与之:长相思南高峰,北高峰,一片湖光烟霭中.春来愁杀侬.郎意浓,妾意浓,...

蒙自县13046749363: 诉衷情令长安怀古,翻译加赏析 -
壤狠欧乃: 诉衷情令·长安怀古——康与之 阿房废址汉荒丘.狐兔又群游.豪华尽成春梦,留下古今愁.君莫上,古原头.泪难收.夕阳西下,塞雁南飞,渭水东流.赏析:这首词吊古伤今,表现了身处偏安局面,不胜今昔之感的情怀.上片从眼前景物写起,阿房废址,汉代荒丘,成了狐兔群游之所.昔日豪华,已成春梦.抚今追昔,不胜悲愁.下片着重抒情.眼前景象,悠然往事,惟见塞雁南来,渭水东流.黄昏时候,益觉伤 感.全词工丽哀婉,情韵悠长.这是康词中较为突出的一首.

蒙自县13046749363: 求易背诵的宋词50~80字左右,容易背的!!很急!!!!
壤狠欧乃: 李清照的 点绛唇 寂寞深闺,柔肠一寸愁千缕.惜春春去,几点催花雨. 倚遍栏干,... 康与之: 长相思 南高峰,北高峰,一片湖光烟霭中.春来愁杀侬. 郎意浓,妾意浓,...

蒙自县13046749363: [昨梦露]翻译 急需 -
壤狠欧乃: ]作者简介康与之 字伯可,一字叔闻,号退轩,滑州(今属河南)人. 原文老人引杨氏入山之大穴.鸡犬陶冶,居民之大聚落也.至一家,老人谓曰:“此公欲来,能否容否?”对曰:“老人肯相引至此,则必贤者矣.吾此间凡衣服、饮食、...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网