翻译古文,急急急!!!

作者&投稿:喻肿 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
古文翻译,急急急!!!~

《兄弟争雁》〔刘元卿《应谐录》〕
从前,有个人看见大雁在飞翔,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮来吃。”
他弟弟表示反对,争辩说:“还是烤着吃好。”
两人一直吵到本族的老前辈那里,请他分辨是非。老前辈说:“就煮一半,烤一半吧。”
兄弟俩都高兴地同意了。可再次去找雁时,那雁早就飞走了。

1、下:出。塞:阻塞,封住。当:通“挡”,阻挡。绝:阻断。临:靠近,逼近。攻:攻打。临:到。诛:杀。侵:侵略。2、如果他像曾参,孝己一样孝顺的话,那么他只不过是能赡养他的长辈而已;如果他像尾生高一样讲诚信的话,那么他只不过是能不欺骗人而已;如果他像鲍焦,史口一样廉洁的话,那么他只不过是能不偷人东西而已。这是我个人的理解,希望能帮到你!

  
  【翻译】:

  齐国有个爱好打猎的人,荒废了很长时日也没有猎到野兽。在家愧对家人,在外愧对邻里朋友。他考虑打不到猎物的原因,是因为狗不好。想弄条好狗,但家里穷没有钱。于是就回家努力耕田,努力耕田家里就富了,家里富了就有钱来买好狗,有了好狗,就屡屡打到野兽。打猎的收获,常常超过别人。不只是打猎如此,任何事都是这样。 。。。

  【说明】这篇寓言说明事物之间是相互联系的,办事要考虑到各方面的因素。

齐国有个爱好打猎的人,荒废了很长时日也没有猎到野兽。在家愧对家人,在外愧对邻里朋友。他考虑打不到猎物的原因,是因为狗不好。想弄条好狗,但家里穷没有钱。于是就回家努力耕田,努力耕田家里就富了,家里富了就有钱来买好狗,有了好狗,就屡屡打到野兽。打猎的收获,常常超过别人。不只是打猎如此,任何事都是这样。 。。。
【说明】这篇寓言说明事物之间是相互联系的,办事要考虑到各方面的因素。


翻译两篇古文。
2020-11-05 求两篇古文的翻译 1 2009-02-03 翻译两篇文言文,很简单的,谢谢! 79 2006-08-04 两篇古文翻译 2 2013-02-03 求两篇文言文翻译 8 2020-01-16 帮忙翻译两篇文言文 10 2013-10-06 来帮忙翻译两篇古文 1 2016-01-24 这两篇文言文的翻译 34 2014-12-15 两篇写人的文言文加...

翻译古文,,急急!!``
.郑伯侵略陈国,大胜。往年,郑伯向陈侯(桓公)请和,陈侯不同意。五父(这里是一个人名还是五个顾命大臣就不知道了呵呵,暂时按人名翻译,不影响意思)进言说:“(亲近)仁慈和善待邻国,是国家的宝啊!您要答应郑国啊。”陈侯说:“(对付)宋国和卫国实在太难了,郑国有什么能耐?”所以就没答应。有...

翻译这个文言文
【翻译】1、侯蒙向他们说明:“你们都是一方的侯伯,无须让狱吏侮辱你们,只管按实情回答。”2、到这时,皇帝私下告诉他(这件事)。他回答说:“拿财货要挟皇帝而求取晋升,这不是我敢做的事。”附录:宋史侯蒙传【原文】侯蒙,字元功,密州高密人。未冠,有俊声,急义好施,或一日挥千金。进士及第,调宝鸡尉,知柏乡...

《急》翻译古文
⒅〔为变徵(zhǐ)之声〕发出变徵的声音。古时音乐分宫、商、角、徵、羽、变宫、变徵七音,变徵是徵音的变调,声调悲凉。⒆〔慷慨羽声〕声调激愤的羽声。⒇〔瞋(chēn)目〕形容发怒时瞪大眼睛的样子。21〔终已不顾〕始终不曾回头。形容意志坚决。翻译 太子和那些的知情的宾客,都穿着白衣白帽来...

帮我译一下古文
某人有棵枯了的梧桐树,他邻居的父亲认为枯了的梧桐树不吉利。他的邻居就急忙去把树砍了。他邻居的父亲就去问他要来砍下的枯了的梧桐树树枝,拿回家当柴火用。这个人很不高兴,说:“邻居用心如此险恶,怎么能和他做邻居呢?”

古文!急急急啊
晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林, 夹(jiá)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。 林尽水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。便舍(shě)船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁(huò)然开朗。土地平旷,屋舍(...

将古文翻译成白话文!(急!急!急!)
将古文翻译成白话文!(急!急!急!) 弈秋是全国最会下棋的人。让弈秋教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的教诲;另一个人虽然也听着,却一心在以为天鹅将要飞过,要怎样拿弓箭去射杀它。虽然两个人在一起学习,可是他的成绩却没有第一个人好。是他的智力不如他吗?回答说:不是这样的。 急!急!急! “...

求翻译成古文!大概其就行!急急急在线等!!
有恶神曰蚩尤,顺天梯而下,煽民造反。黄帝仍徵诸天兵天将,平乱诛之。後颛顼为天帝,乃命其孙大神重、大神黎阻隔天地通路。这个故事怕有错误吧。根据史记《五帝本纪》:"蚩尤作乱,不用帝命。於是黄帝乃徵师诸侯,与蚩尤战於涿鹿之野,遂禽杀蚩尤。"不过,教师的功课,译也译吧。

求高人翻译一段古文
这个出自《晋书 毛宝传》急求译文 苏峻作逆,峤将赴难,而征西将军陶侃怀疑不从。峤屡说不能回,更遣使顺侃意 曰:“仁公且守,仆宜先下。”遣信已二日,会宝别使还,闻之,说峤曰:“凡 举大事,当与天下共同,众克在和,不闻有异。假令可疑,犹当外示不觉,况自 作疑耶!便宜急追信,...

急求古文翻译
、【原文】王积薪棋术功成,自谓(13)天下无敌⑶。将游京师⑷,宿于逆旅⑸。既灭烛,闻主 人媪隔壁呼其妇⑹曰:“良宵难遣⑺,可棋(14)一局乎?”妇曰:“诺⑻。”媪曰:“第几道⑼下子矣。”妇曰:“第几道下子矣。”各言数十。媪曰:“尔败矣。”妇曰:“伏局⑽。”积薪暗记,...

多伦县17217909869: 古文翻译 急急急 -
拱尝复方: 脱弃陈骸自标灵采──论《聊斋志异·续黄粱》的继承与创新韩伟文学艺术贵在创新.晋人陆机以形象的描绘比喻诗文的创新:“谢朝华于已披,启夕秀于未振.”(《文赋》)明人焦则以百花炼为蜜、新芽酿成酒的比喻,说明由本源生发改造...

多伦县17217909869: 文言文翻译!!!急!急!急! -
拱尝复方: 大夫扁鹊去见秦武王,武王把他的病情告诉了扁鹊,扁鹊建议及早医治,可是左右大臣提出异议:“君王的病在耳朵的前面,眼睛的下面,未必能治好,弄不好反而会使耳朵听不清,眼睛看不明.”武王把这话告诉了扁鹊,扁鹊听了很生气,把治病的砭石一丢,说:“君王同懂医术的人商量治病,又同不懂医道的人一道讨论,干扰治疗,就凭这,可以了解到秦国的内政,如此下去,君王随时都有亡国的危险.”

多伦县17217909869: 急急急!!!把文言文句子翻译成现代汉语.1、然顷上书有不称旨,或面穷诘,无不羞汗,恐非所以进言者路. 2、臣愚以为授以良书,娱以佳宾,使耳所... -
拱尝复方:[答案] 1、但是近来有时进呈书面意不能令你满意,稍微当面深入追问,追根寻源,没有不十分羞愧的/羞愧得流汗的人,恐怕是不是提出建议或劝谏的人的类型的原因. 2、臣我认为教授他(太子)有益的书,让他与好的人交往(相处/...

多伦县17217909869: 急 急 急, 在线等. 翻译文言文 -
拱尝复方: 是来自刘禹锡《子刘子自传》中的吧 叔文实工言治道,能以口辩移人:叔文确实善于谈论法治的道理,能以口辩服人 如是者积久,众未之知:他们这样交往很久了,众人都不知道.

多伦县17217909869: 古文翻译 急急急~~~~~~~~~~·
拱尝复方: 亮涕泣曰:“臣敢竭股肱之力,效忠贞之节,继之以死!”先主又为诏敕后主曰:“汝与丞相从事,事之如父!” (选自《三国志•诸葛亮传》) 1. (意):臣一定竭...

多伦县17217909869: 古文翻译,急急急急急 -
拱尝复方: 一位富人,家里有多余的田地,想租给张三来种,(条件是)每亩地要给一只鸡.张三把鸡放在背后,田主(富人)就作吟哦之声说:“这块田不给张三耕种.”张三连忙拿出鸡来献给他,田主又吟哦说:“不给张三还给谁?”张三说:“刚才听到你说不给我(种),接着又给我种,为什么?”田主说:“开始的时候是无鸡(稽)之谈,后来接着的是见鸡(机)而作啊.” (田主巧用“鸡”的谐音)============================ 索:讨取,要.如:~还.~求.~取.勒~ 闻:听见.如:~诊.~听.~讯.博~强记.~过则喜 何也:为什么?================= 个人理解

多伦县17217909869: 古文翻译,急急急!!! -
拱尝复方: 《兄弟争雁》〔刘元卿《应谐录》〕 从前,有个人看见大雁在飞翔,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮来吃.”他弟弟表示反对,争辩说:“还是烤着吃好.”两人一直吵到本族的老前辈那里,请他分辨是非.老前辈说:“就煮一半,烤一半吧.”兄弟俩都高兴地同意了.可再次去找雁时,那雁早就飞走了.

多伦县17217909869: 翻译古文,急急急急急急急急急孟孙猎得麑,使秦西巴载之持归,其母随之而啼.秦西巴弗忍而与之 .孟孙归,至而求麑.答曰:“余弗忍而与其母.” 孟孙大怒... -
拱尝复方:[答案] 翻译:孟孙猎获一只幼鹿,让秦西巴拿它回家,那幼鹿的母亲(一路)跟随着啼叫,秦西巴不忍心就(将幼鹿)给了母鹿.孟孙回家后,一到家就要幼鹿,(秦西巴)回答说:“我不忍心就给了它的母亲.”孟孙大怒,赶走了他.过了三个月,又招回他...

多伦县17217909869: 古文翻译 ~急急急!! -
拱尝复方: 守株待兔 (shou zhu dai tu ) 解 释: 比喻死守狭隘经验,不知变通,或抱着侥幸心理妄想不劳而获. 出 处 先秦·韩非的《韩非子·五蠹》:“宋人有耕田者,田中有株,兔走触柱,折颈而死.” 用 法 连动式;作宾语、定语;含贬义 示 例 明...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网