贮在文言文中的注解有哪些

作者&投稿:空鱼 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
贮录在文言文中的意思~

贮录
贮藏记录
《百度文言文翻译》

文言文的翻译手段如下:

1 录
凡是人名、地名、朝代、年号、官名、书名等专有名词,都可照原文抄录。此外,古今词义一致,人们熟知的词,如“山”、“火”、“车”、“问”、“逃”等,也无需翻译。

2 释
这是用得最多的一种手段;运用现代汉语的双音节词语来解释古文中的单音节词语。对通假字、一词多义、词类的活用,用法多样的一些虚词等要特别注意,一定要联系上下文,选准它的确切解释。

3 理
调整、理顺译文的词序。大多数文言词句的词语排列次序和现代汉语是一致,但也有一些文言句式,如“孔子曰‘苛政猛于虎也’”(《捕蛇者说》),原次序译作“苛酷的统治凶狠比老虎”,这不符合现代语习惯,应把“比老虎”调整到“凶狠”之前。

4 添
在原文有省略的地方,增添必要的内容,使译文通顺、明确。如“忽然抚尺一下,群响毕绝”(《口技》),其中“抚尺”和“一下”之间缺一个动词“响”,翻译应加上。又如“尝贻余核舟一,……”(《核舟记》),译文时,句前应加主语“王叔远”,“一”字之后应加量词“枚”。

5 删
有些词语仅有语法作用而无法译出的,可删去不译。如“夫大国,难测也”(《曹刿论战》)中的“夫”,“何陋之有”(《陋室铭》)中的“之”,“学而时习之”(《论语》)中的“而”都属于这一类。

6 缩
文言文有些句子,为了增强气势,故意用了繁笔,翻译时可将其意思凝缩。如:(秦)有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。(现代汉语中很难找到四种不同说法来译“席卷天下”“包举宇内”“囊括四海”三个短句,在翻译时可凝缩为“秦有并吞天下、统一四海的雄心”)
总之,我们要做好文言文的翻译题,除了要扎扎实实地掌握古汉语常用的实词、虚词、特殊句式外,还要了解一些古文化常识,我们才能更准确、更明白、更符合现代汉语规范地译出古文,做到“信”“达”“雅”。

贮,zhù,动词,本义是积存、收藏。例如:
1、而商贾大者积贮倍息,小者坐列贩卖。——晁错《论贵粟疏》
2、厨中有贮酒数百斛。——《世说新语·任诞》
3、木格贮之。——宋· 沈括《梦溪笔谈·活板》
4、备贮弹药。——清· 梁启超《谭嗣同传》
5、馆以贮之。——清· 龚自珍《病梅馆记》
又可解释为等待。通“伫”。例如:
饰新宫以延贮兮,泯不归乎故乡。——《汉书》


国中有盗牛者文言文翻译及注释
国中有盗牛者文言文翻译及注释如下:当时,国都中有一个偷牛的人,牛的主人抓到他。偷牛的人说:“我遇到牛一时被利欲迷惑,从今后将改正,您既然宽恕了我,希望不要让国君烈王知道这件事。”有人把这件事告诉了烈王,烈王把一匹布赠给了盗牛者。有人说:“这个人已经做了盗贼,害怕你知道,...

僻性畏热文言文翻译及注释
负:披着。[1]逢迎:迎合。虽:即使。走:跑。故:原因,缘故。缘:因为。虽:即使。启示:我们不能把面子看得很重,不要为了面子做出违心的事。不能打肿脸充胖子,否则最后会反受其害。这篇文言文通过寓言故事的形式,生动地揭示了人性的复杂性和矛盾性,以及权力、欲望和社会道德的关系。它启示...

古人读文言文需要“注释”吗?为何呢?
注释始于先秦时期。在中国古代,它们分为笔记、释义、传记、简、书、章举等。它涵盖了广泛的内容。每一个字的音义、时间和地点、人物的行为、典故的来源和时代背景都是注释的对象。有脚注、尾注和其他形式。正文部分列出了古籍注释,包括双线和双线。古人在阅读文言文时为什么需要注释?事实上,古代有两套...

琢冰文言文翻译及注解
琢冰文言文翻译及注解  我来答 1个回答 #热议# 编剧史航被多人指控性骚扰,真实情况如何?学海语言教育 2022-11-13 · TA获得超过3288个赞 知道小有建树答主 回答量:485 采纳率:89% 帮助的人:35.1万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 1. 琢冰原文注释及翻译 原文昔京师有琢冰为人物之...

虎之力文言文翻译注解和启示
1. 文言文《虎之力》的译文要准确的,重要加点字及道理 老虎的力气,比人的力气不止大一倍。老虎有锋利的爪牙,但是人没有,又使它的力气加倍。那么人被老虎吃掉,不奇怪了。然而老虎吃人不常见,而老虎的皮常被人拿来做坐卧的物品,为什么呢?老虎使用力气,人运用智慧;老虎只能使用它自身的爪牙...

竹似贤文言文翻译注解
竹似贤文言文翻译注解如下:竹子像贤人,为什么呢?竹子的根很牢固,凭着牢固的根可以树立品德。君子看见它的根,就会想到意志坚定不移的人。竹本性正直,凭着正直的本性可立身;君子看见它正直的本性,就会想到处事正直、不偏不倚的人。竹子的内心是空的,凭着心空可以体验道的存在,君子看见它的空心,就会想到虚心...

刮骨疗伤文言文及注解
刮骨疗伤文言文及注解1. 《关于刮骨疗伤》译文 《关羽刮骨疗伤》译文 《三国演义》简本第七十五回,关羽攻打曹仁驻守的樊城时,只披着掩心甲,左臂被曹仁射中一枝毒箭。后来请华佗疗伤。华佗建议:“当于静处立一

人有亡斧者文言文注释
2. 古文 人有亡斧者,应该是这样的: 这则成语来源于《列子》:人有亡斧者,意其邻之子。 视其行步,窃斧也;颜色,窃斧也;言语,窃斧也;动作态度,无为而不窃斧也。 从前有个乡下人,丢了一把斧子,他以为是邻居家人的儿子偷走了,于是,他处处注意那个人的一言一行,一举一动,觉得那人无论是走路的样子,还是脸...

幽闲鼓吹文言文注解
3. 幽闲鼓吹文言文翻译中的牛公是个怎样的人 ”于公大恨,有阙违者,他“怒而去”,带上五百匹绢绸,发未。 ②于頔dí,谓宾佐曰,牛公不启封:居无定所的江湖人。——唐·张固《幽闲鼓吹·丞相牛公应举》【注释】①牛公,有傲气.不满C。” 小将于界外追及,说说牛公是个怎样的人,为下列句子中加点的词选...

恨的所有文言文注释
1. 恨在古文中有哪些意思 “恨”在古文中的意思有:不满意,遗憾;怨恨,仇恨。1、不满意;遗憾。(1)西汉司马迁《史记·陈涉世家》:“辍copy耕之垄上,怅恨久之。”(有一次)他停下耕作走到田埂上,惆怅恼恨了很久 (2)宋代欧阳修《伶官传序》:“此三者,吾遗恨也。”这三件事,是百我的...

泰山区17739714157: 贮在文言文中的注解有哪些 -
侨贴短肽: 贮,zhù,动词,本义是积存、收藏.例如:1、而商贾大者积贮倍息,小者坐列贩卖.——晁错《论贵粟疏》2、厨中有贮酒数百斛.——《世说新语·任诞》3、木格贮之.——宋· 沈括《梦溪笔谈·活板》4、备贮弹药.——清· 梁启超《谭嗣同传》5、馆以贮之.——清· 龚自珍《病梅馆记》又可解释为等待.通“伫”.例如:饰新宫以延贮兮,泯不归乎故乡.——《汉书》

泰山区17739714157: 贮录在文言文中的意思 -
侨贴短肽: 贮录 贮藏记录 《百度文言文翻译》

泰山区17739714157: ...读之,见其言深厚而雄博,然予犹少,未能悉究其义,徒见其浩然无涯,若可爱. (节选自欧阳修《记旧本韩文后》)(1)解释下列句中加点词语在文中的... -
侨贴短肽:[答案] 一、(1)“旧,旧的”或答“原来的”或答“过去的” (2)“边”或答“际”或答“边际” 二、因为他到朋友家玩,见到破... 古文翻译 我年幼时家住汉东,汉东地处偏僻闭塞没有什么求学的人,我家里又贫穷没有藏书.(只是)州郡南边有一大户人...

泰山区17739714157: 贻,在文言文什么意思 -
侨贴短肽: 贻 yí〈动〉(1) (形声.从贝,台声.从“贝”,与财富有关.本义:赠送)(2) 同本义 [present]贻我彤管.——《诗·邶风·静女》美人之贻.余嘉其能行古道,作《师说》以贻之.——唐· 韩愈《师说》尝贻余核舟一,盖大苏泛 ...

泰山区17739714157: 积在的古文中的意思 -
侨贴短肽: 积 jī〈动〉(1) (形声.从禾,责声.从“禾”,表示与农作物有关.本义:堆积谷物)(2) 同本义积,聚也.——《说文》.按,禾谷之聚曰积.令野修道委积.——《周礼·大司徒》.注:“少曰委,多曰积.”掌邦之委积.——《...

泰山区17739714157: 徼在古文中的意思 -
侨贴短肽: 关于此处文字解释,甚为杂乱,但也情有可原.因为后人毕竟距离老子年代差异甚远,甚至包括唐宋后人的诠解,都未必尽然,也离不开借助文中内容及相关史料来推敲猜度.故而从古至今,不可能有一个较为权威的解释.所有资料只能仅供参...

泰山区17739714157: 途在古文中的解释是什么 -
侨贴短肽: 基本字义1. 道路:路~.~径.旅~.长~.坦~.日暮~穷.前~.详细字义 〈名〉1. (形声.从辵( chuò),余声.本义:道路) 2. 同本义 [way;road;rout] 途,道也.——《广韵》 徐亦训道.字古借涂,后变作途.又作涂.——朱骏声《说...

泰山区17739714157: 子少家汉东,汉东僻陋无学者贮故书在壁间的壁间是什么意思 -
侨贴短肽: 句中的“壁间”,就是墙壁间的意思. 墙壁间可以理解为两堵墙壁之间,也可理解为两堵墙壁交界的地方,即墙角.到底是怎样的两堵墙,现已无从考究. 题中选句见欧阳修《记旧本韩文后》:予少家汉东.汉东僻陋,无学者;吾家又贫,无...

泰山区17739714157: 古文中的注和疏有何区别 -
侨贴短肽: 注:“注”指对古书的注解,狭义的“注”只指注解,而广义的则包括传、笺等. 疏:“疏”是相对“注”而言的,在注的基础上再进一步作注就叫作“疏”.“疏”是对注的解释.

泰山区17739714157: 悉在古文中解释是什么 -
侨贴短肽: 1.会意,从心 2.全都,全部 悉如外人.——晋· 陶渊明《桃花源记》 译文:全部都和外面的人一样.悉以咨之.——诸葛亮《出师表》 译文:全部都可以询问诸葛亮. 3.详尽地叙述 书不能悉意.——汉· 司马迁《报任安书》 译文:报任安书不能详尽的叙述我的意思. 4.详尽的知道,了解丞相亮其悉朕意.——《三国志·诸葛亮传》 译文:丞相诸葛亮了解我的意思. 5.尽其所有 扩展资料 现代意思: 1.知道:洞悉(很清楚地知道).尽悉.获悉.来函敬悉.2.尽,全:悉力.悉心.悉数.(完全列举,如“不可悉悉”). “釆”意为“动物用爪子翻检、辨别食物”.“釆”与“心”联合起来表示“在心中仔细辨别事物”.最开始的本义:详尽.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网