村中少年好事者顺养一虫的翻译

作者&投稿:骑旭 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
"村中少年好事者顺养一虫"的翻译~

应该是“村中少年好事者驯养一虫”吧


翻译是:村里有个喜欢多事的人养了一只虫子

这里的“好事者”是用来修饰“少年”的也就是括号是说的定语后置。
这句话出自清代小说家蒲松龄《促织》创作的文言小说。翻译需联系上下文:部分内容原文如下:
村中少年好事者,驯养一虫,自名“蟹壳青”,日与子弟角,无不胜。欲居之以为利,而高其直,亦无售者。径造庐访成,视成所蓄,掩口胡卢而笑。
白话译文:
村里一个喜欢多事的年轻人,养着一只蟋蟀,给它取名叫“蟹壳青”,(他)每日跟其他少年斗(蟋蟀)没有一次不胜的。他想留着它居为奇货来牟取暴利,便抬高价格,但是也没有人买。(有一天)少年直接上门来找成名,看到成名所养的蟋蟀,只是掩着口笑。
促织是古代蟋蟀的叫法,也叫蛐蛐。


扩展资料:
这篇小说通过成名一家不幸遭遇的描写,深刻揭示了为政者之贪婪、凶残、自私,批判了封建官僚制度的腐朽、横征暴敛的罪恶,表现了老百姓为生计奔波的劳苦、辛酸和艰难,寄托了作者对受尽欺凌和迫害的下层群众的深切同情。
而他关于促织的描写,不仅显示出蒲松龄出神入化的写作能力,深刻的批判力和独特的观察视角,更显示出他对促织的品种、生活习性了如指掌,具有熟稔的促织文化和知识。全篇叙事借物抒情,内涵更加丰富,社会意义更深一层。
参考资料来源:百度百科——促织

原文:村中少年好事者,驯养一虫。
译文:村里一个喜欢多事的年轻人,养着一只蟋蟀。

一、语出蒲松龄的《促织》。《促织》清代文言短篇寓言故事。蒲松龄撰。出自《聊斋志异》。
二、蒲松龄(1640~1715),字留仙,又字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,清代杰出文学家,聊斋是作者的书房名。山东省淄川县(现淄博市淄川区洪山镇)蒲家庄人。出身于一个逐渐败落的地主家庭。19岁应童子试,以县、府、道三考皆第一而闻名籍里,补博士弟子员。但后来却屡应省试不第,直至71岁时才成岁贡生。为生活所迫,他除了应同邑人宝应县知县孙蕙之请,为其做幕宾数年之外,主要是在本县西铺村毕际友家做塾师,舌耕笔耘,几近40年,直至71岁时方撤帐归家。1715年(清康熙五十四年)正月病逝。除《聊斋志异》外,蒲松龄还有大量诗文、戏剧、俚曲以及有关农业、医药方面的著述存世。计有文集13卷,400余篇;诗集6卷,1000余首;词1卷,100余阕;戏本3出(考词九转货郎儿、钟妹庆寿、闹馆);俚曲14种(墙头记、姑妇曲、慈悲曲、寒森曲、翻魇殃、琴瑟乐、蓬莱宴、俊夜叉、穷汉词、丑俊巴、快曲、禳妒咒、富贵神仙复变磨难曲、增补幸云曲),以及《农桑经》、《日用俗字》、《省身语录》、《药崇书》、《伤寒药性赋》、《草木传》等多种杂着,总近200万言。

三、原文节选
村中少年好事者,驯养一虫,自名“蟹壳青”,日与子弟角,无不胜。欲居之以为利,而高其直,亦无售者。径造庐访成,视成所蓄,掩口胡卢而笑。因出己虫,纳比笼中。成视之,庞然修伟,自增惭怍,不敢与较。少年固强之。顾念蓄劣物终无所用,不如拼博一笑,因合纳斗盆。小虫伏不动,蠢若木鸡。少年又大笑。试以猪鬣毛撩拨虫须,仍不动。少年又笑。屡撩之,虫暴怒,直奔,遂相腾击,振奋作声。俄见小虫跃起,张尾伸须,直龁敌领。少年大骇,急解令休止。虫翘然矜鸣,似报主知。成大喜。方共瞻玩,一鸡瞥来,径进以啄。成骇立愕呼,幸啄不中,虫跃去尺有咫。鸡健进,逐逼之,虫已在爪下矣。成仓猝莫知所救,顿足失色。旋见鸡伸颈摆扑,临视,则虫集冠上,力叮不释。成益惊喜,掇置笼中。

四、节选译文
村里一个喜欢多事的年轻人,养着一只蟋蟀,自己给它取名叫“蟹壳青”,(他)每日跟其他少年斗(蟋蟀)没有一次不胜的。他想留着它居为奇货来牟取暴利,便抬高价格,但是也没有人买。(有一天)少年直接上门来找成名,看到成名所养的蟋蟀,只是掩着口笑,接着取出自己的蟋蟀,放进并放着的笼子里。成名一看对方那只蟋蟀又长又大,自己越发羞愧,不敢拿自己的小蟋蟀跟少年的“蟹壳青”较量。少年坚持要斗,但成名心想养着这样低劣的东西,终究没有什么用处,不如让它斗一斗,换得一笑了事。因而把两个蟋蟀放在一个斗盆里。小蟋蟀趴着不动,呆呆地像个木鸡,少年又大笑。(接着)试着用猪鬣撩拨小蟋蟀的触须,小蟋蟀仍然不动,少年又大笑了。撩拨了它好几次,成名的蟋蟀突然大怒,直往前冲,于是互相斗起来,腾身举足,彼此相扑,振翅叫唤。一会儿,只见小蟋蟀跳起来,张开尾,竖起须,一口直咬着对方的脖颈。少年大惊,急忙分开,使它们停止扑斗。小蟋蟀抬着头振起翅膀得意地鸣叫着,好像给主人报捷一样。成名大喜,(两人正在观赏)突然来了一只鸡,直向小蟋蟀啄去。成名吓得(站在那里)惊叫起来,幸喜没有啄中,小蟋蟀一跳有一尺多远。鸡强健有力,又大步地追逼过去,小蟋蟀已被压在鸡爪下了。成名吓得惊慌失措,不知怎么救它,急得直跺脚,脸色都变了。忽然又见鸡伸长脖子扭摆着头,到跟前仔细一看,原来小蟋蟀已蹲在鸡冠上用力叮着不放。成名越发惊喜,捉下放在笼中。

原文:村中少年好事者,驯养一虫。
译文:村里一个喜欢多事的年轻人,养着一只蟋蟀。
一、语出蒲松龄的《促织》。《促织》清代文言短篇寓言故事。蒲松龄撰。出自《聊斋志异》。
二、蒲松龄(1640~1715),字留仙,又字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,清代杰出文学家,聊斋是作者的书房名。山东省淄川县(现淄博市淄川区洪山镇)蒲家庄人。出身于一个逐渐败落的地主家庭。19岁应童子试,以县、府、道三考皆第一而闻名籍里,补博士弟子员。但后来却屡应省试不第,直至71岁时才成岁贡生。为生活所迫,他除了应同邑人宝应县知县孙蕙之请,为其做幕宾数年之外,主要是在本县西铺村毕际友家做塾师,舌耕笔耘,几近40年,直至71岁时方撤帐归家。1715年(清康熙五十四年)正月病逝。除《聊斋志异》外,蒲松龄还有大量诗文、戏剧、俚曲以及有关农业、医药方面的著述存世。计有文集13卷,400余篇;诗集6卷,1000余首;词1卷,100余阕;戏本3出(考词九转货郎儿、钟妹庆寿、闹馆);俚曲14种(墙头记、姑妇曲、慈悲曲、寒森曲、翻魇殃、琴瑟乐、蓬莱宴、俊夜叉、穷汉词、丑俊巴、快曲、禳妒咒、富贵神仙复变磨难曲、增补幸云曲),以及《农桑经》、《日用俗字》、《省身语录》、《药崇书》、《伤寒药性赋》、《草木传》等多种杂着,总近200万言。
三、原文节选
村中少年好事者,驯养一虫,自名“蟹壳青”,日与子弟角,无不胜。欲居之以为利,而高其直,亦无售者。径造庐访成,视成所蓄,掩口胡卢而笑。因出己虫,纳比笼中。成视之,庞然修伟,自增惭怍,不敢与较。少年固强之。顾念蓄劣物终无所用,不如拼博一笑,因合纳斗盆。小虫伏不动,蠢若木鸡。少年又大笑。试以猪鬣毛撩拨虫须,仍不动。少年又笑。屡撩之,虫暴怒,直奔,遂相腾击,振奋作声。俄见小虫跃起,张尾伸须,直龁敌领。少年大骇,急解令休止。虫翘然矜鸣,似报主知。成大喜。方共瞻玩,一鸡瞥来,径进以啄。成骇立愕呼,幸啄不中,虫跃去尺有咫。鸡健进,逐逼之,虫已在爪下矣。成仓猝莫知所救,顿足失色。旋见鸡伸颈摆扑,临视,则虫集冠上,力叮不释。成益惊喜,掇置笼中。
四、节选译文
村里一个喜欢多事的年轻人,养着一只蟋蟀,自己给它取名叫“蟹壳青”,(他)每日跟其他少年斗(蟋蟀)没有一次不胜的。他想留着它居为奇货来牟取暴利,便抬高价格,但是也没有人买。(有一天)少年直接上门来找成名,看到成名所养的蟋蟀,只是掩着口笑,接着取出自己的蟋蟀,放进并放着的笼子里。成名一看对方那只蟋蟀又长又大,自己越发羞愧,不敢拿自己的小蟋蟀跟少年的“蟹壳青”较量。少年坚持要斗,但成名心想养着这样低劣的东西,终究没有什么用处,不如让它斗一斗,换得一笑了事。因而把两个蟋蟀放在一个斗盆里。小蟋蟀趴着不动,呆呆地像个木鸡,少年又大笑。(接着)试着用猪鬣撩拨小蟋蟀的触须,小蟋蟀仍然不动,少年又大笑了。撩拨了它好几次,成名的蟋蟀突然大怒,直往前冲,于是互相斗起来,腾身举足,彼此相扑,振翅叫唤。一会儿,只见小蟋蟀跳起来,张开尾,竖起须,一口直咬着对方的脖颈。少年大惊,急忙分开,使它们停止扑斗。小蟋蟀抬着头振起翅膀得意地鸣叫着,好像给主人报捷一样。成名大喜,(两人正在观赏)突然来了一只鸡,直向小蟋蟀啄去。成名吓得(站在那里)惊叫起来,幸喜没有啄中,小蟋蟀一跳有一尺多远。鸡强健有力,又大步地追逼过去,小蟋蟀已被压在鸡爪下了。成名吓得惊慌失措,不知怎么救它,急得直跺脚,脸色都变了。忽然又见鸡伸长脖子扭摆着头,到跟前仔细一看,原来小蟋蟀已蹲在鸡冠上用力叮着不放。成名越发惊喜,捉下放在笼中。

村中有一个喜欢多事的叫顺的人养了一条虫子。

村里一个好事的年青人养了一只蟋蟀。

是村中少年好事者驯养一虫
村里有喜欢多事的人养了一只虫子
主谓宾句式


儿科文言文
村中少年好事者,驯养一虫,自名“蟹壳青”,日与子弟角,无不胜。欲居之以为利,而高其直,亦无售者。 径造庐访成,视成所蓄,掩口胡卢而笑。因出己虫,纳比笼中。 成视之,庞然修伟,自增惭怍,不敢与较。少年固强之。 顾念蓄劣物终无所用,不如拼博一笑,因合纳斗盆。小虫伏不动,蠢若木鸡。 少年又大笑。试...

请举个例子 文言文中的定语 补语 状语 宾语 都什么意思?
3.由“……者”构成定语后置的标志,具体形式为“中心词+定语+者”。例3:村中少年好事者,驯养一虫,自名“蟹壳青”。解析:“少年”属于古今异义词,解释为“年轻人”。什么样的少年,后面紧跟了修饰语“好事”。【状语】:描述主语动作状态的词句子成分作状语的一般也是动词,形容词,这与现代汉语基本相同。不同的...

“促织甚微,贵家不屑为也”一句中“也”字的作用是
促织特殊句式共23句,分别为:1、此物故非西产(判断句)2、遂为猾胥报充里正役(被动句)3、村中少年好事者驯养一虫(定语后置)4、掭以尖草(介词结构后置)5、问者香于鼎(介词结构后置)6、既而得其尸于井(介词结构后置)7、令以责之(于)里正(省略句)8、杖至百(被动句)9、 百计营谋不能脱...

聊斋志异小翠中有哪些内容?
六、句式 1、此物故非西产(判断句) 2、遂为猾胥报充里下役(被动句) 3、村中少年好事者驯养一虫(定语后置) 4、掭以尖草(介词结构后置) 5、问者爇香于鼎(介词结构后置) 6、既而得其尸于井(介词结构后置) 7、令以责之(于)里正(省略句) 8、(其妻)折藏之,归以(之)示成(省略句) 七、难句翻译 ...

文言文之做主语的例子
3.由“……者”构成定语后置的标志,具体形式为“中心词+定语+者”。 例3:村中少年好事者,驯养一虫,自名“蟹壳青”。解析:“少年”属于古今异义词,解释为“年轻人”。 什么样的少年,后面紧跟了修饰语“好事”。【状语】:描述主语动作状态的词句子成分作状语的一般也是动词,形容词,这与现代汉语基本相同。 不...

文言文主谓双宾定心
一、主谓倒装 主谓倒装句有三种情况:语气强烈的疑问句;语气强烈的感叹句;旧诗词为了韵律相合。 二、定语后置 定语后置有下面四种情况: 1.中心语+定语+者 ①计未定,求人可使报秦者,未得。 (求可使报秦者人) ②村中少年好事者,驯养一虫。 (村中好事者少年) 2.中心语+之+定语 ,“之”是定语后置的标志...

帮忙讲解文言文的主谓宾定状补区分~
四、介宾短语后置,也叫状语后置(状语处在动词谓语之后)一、主谓倒装 主谓倒装句有三种情况:语气强烈的疑问句;语气强烈的感叹句;旧诗词为了韵律相合。二、定语后置 定语后置有下面四种情况:1.中心语+定语+者 ①计未定,求人可使报秦者,未得。 (求可使报秦者人)②村中少年好事者,驯养...

1. 古文中状语和补语怎么区分
3.由“……者”构成定语后置的标志,具体形式为“中心词+定语+者”。例3:村中少年好事者,驯养一虫,自名“蟹壳青”。解析:“少年”属于古今异义词,解释为“年轻人”。什么样的少年,后面紧跟了修饰语“好事”。【状语】:描述主语动作状态的词句子成分作状语的一般也是动词,形容词,这与现代汉语基本相同。

<促织>中的古今异义,一词多义,词类活用,特殊句式是什么?(帮帮忙很急...
1. 判断句(此物故非西产)2. 被动句(遂为猾胥报充里下役)3. 定语后置(村中少年好事者驯养一虫)4. 介词结构后置(掭以尖草)5. 介词结构后置(问者爇香于鼎)6. 介词结构后置(既而得其尸于井)7. 省略句(令以责之里正)8. 省略句(其妻折携扒藏之,归以之示成)通过对《促织...

文言文许行重点句式
15、石之铿然有声者.16、人马溺死者甚众.17、村中少年好事者驯养一虫.18、玉斗一双.19、师不必贤于弟子.20、与备会于当阳长板.21、具告以事.22、王语暴以好乐.23、欲以击柱.24、收天下之兵,聚于咸阳.25、度我置军中,公乃入.26、莫我肯顾.27、唯余马首是瞻.28、何辞为?29、当是为谷中溪水冲激而...

布拖县19351958937: 村中少年好事者驯养一虫怎么翻译(定后) -
产钥复方:[答案] 这里的“好事者”是用来修饰“少年”的也就是你括号是说的定语后置. 翻译时顺序为“村中好事少年驯养一虫” 村子里有一位游手好闲的少年人,驯养了一只蟋蟀(联系上下文,促织里的虫应该是蟋蟀.)

布拖县19351958937: 村中少年好事者顺养一虫的翻译 -
产钥复方: 原文:村中少年好事者,驯养一虫. 译文:村里一个喜欢多事的年轻人,养着一只蟋蟀.一、语出蒲松龄的《促织》.《促织》清代文言短篇寓言故事.蒲松龄撰.出自《聊斋志异》. 二、蒲松龄(1640~1715),字留仙,又字剑臣,别号柳...

布拖县19351958937: "村中少年好事者顺养一虫"的翻译 -
产钥复方: 哪里的句子,有前后文会容易翻译点, 大家都知道虫可以理解为一般的虫或者老虎. 如果是考试的话,要拿分就要翻译出“顺”的含义.整个句子的连贯也有分给. 初中好管闲事的青年,一直养着一只蟋蟀.楼下的说的好,好事我也赞成是乐于此道的意思

布拖县19351958937: 急需翻译 村中有少年好事者,驯养一虫 -
产钥复方: 村中有一个喜欢多事的人驯养了一条虫子.

布拖县19351958937: 村中少年好事者驯养一虫.现代汉语意思??
产钥复方: 村里有喜欢多事的人养了一只虫子 主谓宾的句式

布拖县19351958937: 上海高一促织的所有特殊句式 -
产钥复方: ①此物故非西产 此物:这东西.指促织 故:原本,本来 西:陕西 这是一个判断句,“非”表否定判断,可以翻译为“这东西本来不是陕西的特产”. ②遂为猾胥报充里正役 猾胥:奸猾的小吏 报:上报,指上报县里 充:充当 役:差...

布拖县19351958937: 聊斋志异文言文字词及翻译 -
产钥复方: 1、尚:宫中尚促织之戏(崇尚,爱好.) 2、居:居为奇货(积,储存.) 3、比:宰严限追比(追征) 4、啻:虽连城拱璧不啻也(比) 5、造:径造庐访成(到) 6、固、强:少年固强之(坚持,一定;迫.) 7、庠:又嘱学使俾入邑庠(...

布拖县19351958937: 帮个忙哦~一道语文题!! -
产钥复方: D项,村中少年好事者,驯养一虫,意思是村中有个爱好这个的少年,养了一只蟋蟀.(出自原文<促织>)句式是陈述句,含有诠释的含义,就是说(驯养一虫)对(村中少年好事者)有诠释的含义见方山子从两骑.意思是见到方山子带着两名骑...

布拖县19351958937: 村中少年好事者驯养一虫,自名 “蟹壳青”,日与子弟角,无不胜.欲居之以为利,而高 其直,亦无售者.径造庐访成,视成所蓄,掩口胡卢而笑.因出... -
产钥复方:[答案] 答案:1.(1)cán zuò 惭愧 (2)hé 咬 (3)jīn夸耀 (4)duō用手取,这里是"捉" 2.D 3.D 4.A解析: 3.D(A.追征 B.比较 C.相比 D.并列) 4.A(A.到...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网