寻西班牙语高手,请帮我翻译下这段西班牙语.

作者&投稿:寸逄 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
寻找西班牙语翻译~

要口译还是笔译,还有涉及的领域,比方,经济翻译要是去翻机械知识要命了~~~
虽然我是翻译,但翻译和翻译的水平差的太远了,虽然不能给你找到一个,但提醒你选的时候不要太注重国内的文凭,就酸是硕士,博士什么的,说不定去现场翻连嘴巴都开不了呢.主要看有没有国外学习或者工作经验和文凭.

你好Jone!!我把一些照片上传到了官网推特(twitter)上,你可以看到我已经提交照片,包括照片及所有内容;祝好

唉,这段话这个混乱啊,先让我把这段话给整理规范吧:
¿Me puedes confirmar cuál es el fabricante y el costo de la materia prima con la que nos vamos a quedar,de 1011615 producto, para realizar el coste del producto en desarrollo para el uso vererinario del producto? Oftálmica, se está tomando exactamente lo de línea, la única diferencia serán los meteriales impresos para veterinaria, de antemano, gracias.
译文:你可以给我确认是哪一家生产厂家,还有确认我们要买的1011615号产品得原材料价格吗?这样我们就能给现在的兽医产品付款。眼科的那些产品,就正在生产中。唯一不同的地方就是这些印刷的材料是兽医用的。请提前,谢谢。(因为不知道这段话说时是怎样一个背景,所以也搞不太明白啦....)

我可以证实是制造商和原材料成本的,我们将要对1011615 ,使产品成本的产品在产品开发的兽药使用。眼镜,究竟是这条线,差额将统一印制材料,兽药,由于提前。

大概~~~~

希望您会满意!!!!

谢谢

你能否给我确认一下制造商是哪里以及我们用来生产编号为1011615的宠物眼炎药品所需原材料的费用?

至于最后一句话,实在太奇怪了。我无能为力

看不大懂 网上有专门翻译的软件找来翻很快的 ,准确率挺高的


请西班牙语的高手帮我翻译一下,我们马上就要考试了.
1、这是我的儿子pedro。2、你们(尊称)从哪儿来啊?3、我儿子pedro和我,我们来自巴塞罗那,但是Ana不是西班牙人。4、啊,这是他的国籍,先生?5、我是英国人,来自伦敦。6、他们住在哪儿,西班牙还是Inglaterra(不知道是哪儿)?。7、我们住在西班牙,马德里。8、啊,我们也住在马德里。

请高手帮帮忙,用西班牙语翻译一下
行李,petate或equipaje 墨西哥,México 姓apellido,Yu 名nombre,yumin 如果连在一起的话,,就是el petate de Yuyumin en México,在墨西哥的余玉敏的行李,在国外一般都是姓和名要分开的,,而且名在姓的前面,,一定要注意哦,,

西班牙语 高手帮忙翻译!
“Tal Vez”也许 “Te Extraño Te Olvido Te Amo”我想你、忘记你、爱你 El Amor de Mi Vida我生命的爱情 Tal vez, será,que esta historia ya tiene final 也许这段历史到了终点 No sé, por qué,不知道为什么 hoy te siento tan distante de mi 今天我感到你离我如此之远 Y a...

跪求!哪位西班牙语高手。。。shakira的estoy aqui中文翻译!
(Coro)——合唱部分 楼主你好。我重新在网上下载的歌词,因为你的没分格,不太好写。西班牙语歌词的原意在这里了。但是作为歌词缺少美感,你可以看着改改。

请教西班牙语高手 Sin prosa sin pausa 对 还是 Sin prisa sin pausa对...
Sin prosa sin pausa 和 Sin prisa sin pausa 意思不一样Sin prisa sin pausa 意思就是说不要匆忙 不要停 因为sin的意思就跟无一样 而prisa是匆忙 pausa是暂停Sin prosa sin pausa 意思是自由的散文没有停顿 因为sin(自由)prosa的意思自由的散文 ...

西班牙语高手麻烦帮个忙译一下歌词,比斯巴尔的……
Una soledad, noches sin estrellas dónde muero de dolor, unas horas llenan los recuerdos de tu adiós...una despedida y un final...一种孤独,在没有星星的夜晚在痛苦中死去,曾一度充满着离别的记忆...一个离别和一个结局...Condenado a tu amor, prisionero del tiempo, encerrado en ...

求西语高手~给我编个简单的西班牙语对话,要2人对话,每人7句即可。
A:¡Buenos días! Begoña.早上好!贝格尼娅。B:¡Buenos días! Ana.早上好!安娜。A:¿Sabes cómo se va al hospital Huashang?你知道怎么去华山医院吗?B:¿El Huashang? Está bastante lejos,puedes tomar un taxi, un autobús o ir en metro.华山吗?挺...

敬请西班牙语高手帮忙翻译一下歌词,感谢!!!用软件译的就请不要来...
imprescindible como el aire para respirar 像呼吸需要空气那样必不可少 ves que llora el cielo cuando tú no estas 你看到当你不在时天空都在哭泣 mi mundo es gris si no me entregas tu fragilidad 如果你没能带给我你的娇柔,我的世界都是灰色的 sin tu amor ya ni el sol me alumbrará...

西班牙语高手请帮我翻译一下好吗?谢谢喽
首先我想说大家真的理解了Gustar这个词的用法了吗?Gustar意思是使...喜欢,那么如果是你喜欢我其实用西班牙语的思路说是我让你喜欢,Te gusto, 那么顺理,你不喜欢我也就是我不使你喜欢了,所以是No te gusto。好,我们看这句话,你知道你已经不再喜欢我了,我知道就是Sé, 那知道什么呢,是...

跪求西语高手帮忙用西班牙语描述下中国
Pero merece la pena mencionar la cuidad llamada Suzhou, donde esta en la provincia de Jiangsu. Esta antigua ciudad posee una gran reputacion a nivel nacional, especialmente son los recursos naturales. Por aqui, puedes visitar el Jardin de Suzhou y el Lago Tai,comprar la seda ...

广陵区13387654524: 请高手帮我翻译下```这句西班牙语
沈璧肌苷: 参考: 标准写法应为: que no! que no me voy enfadar contigo! estoy bien! si entiendes lo que te he dicho. 翻译:怎么会呢,我不会生你的气的.我很好,只要你能理解我就好了!! estoy bien:我很好或我没事 si entiendes:只要你能理解... enfadar:生气,抱怨

广陵区13387654524: 西语高人,请帮我翻译下面的一段西班牙文 -
沈璧肌苷: Hola Julia (应该是como)ha estado usted? = 你好茱莉亚您最近怎么样?En los proximos dias (te) enviare un e-mail mas largo.. = 过几天我在 给你写一个跟长的email...Espero saver de ti? = 希望知道你的一些消息 Acá en santiago de chile con ...

广陵区13387654524: 请西班牙语高手帮忙翻译这句话.
沈璧肌苷: De verdad no puedo con esta broma (truco,trampa,根据被戏弄的程度和说话者的语气递增,玩笑,小把戏,陷阱)

广陵区13387654524: 求人帮我翻译一段重要的西班牙语. -
沈璧肌苷: 很明显是客户给您的复函,意思如下: 1. revise su nueva propuesta puede ajustar un poco el precio FOB. 这句话比较语义有点模糊,感觉前后不很连贯,又不是问句结构: 请查看一下您的新报价,可以把FOB价格略作调整. 2. el pago seria de...

广陵区13387654524: 请帮我把下面这段话翻译成西班牙语, 我和你认识一年多了,虽然相隔如此遥远,但我们的心永远在一起 谢谢刚刚问过了一楼的答案 只对一部分 是不是翻译... -
沈璧肌苷:[答案] Tú y yo nos hemos conocido más que un año,aunque tan lejos distencia entre nosotros pero lo importante es que nuestros corarones estamos para siempre. 我和你认识一年多了,虽然我们远隔千里,但重要的是我们的心永远在一起.

广陵区13387654524: 急求西班牙语高手翻译 -
沈璧肌苷: 我爱你,我亲爱的哥哥.希望你永远幸福快乐.

广陵区13387654524: 求西班牙语高手翻译一段话 -
沈璧肌苷: 我刚好正在听这首歌哟~~ 我就用白话解释一下喽,白话的!你离开的时候我知道我喜欢你,我从早就知道了 只是,直到再次见到你我的心才会懂得喜欢的感觉 很幸运能在你身边醒来,很幸运能有那时的感受 很幸运,你为我回来 没人知道爱情存在的理由,你我都是唯一的 两个人的承诺,你会等我,我会在这里,我知道 很幸运你在相遇时爱我,很幸运我在你身边成长 很幸运回来时我拥有你 从我遇见你一切事都有了完美结局 只有在一起重新开始的愿望 那什么,个人认为其实英文版的更好听……叫做Lucky,就是Suerte的意思.

广陵区13387654524: 求西班牙语大神帮忙翻译一段话 非常急 -
沈璧肌苷: 翻译如下:经济和金融分析硕士学位的课程由60个学分,所有的义务教育,之间的价差48个学分对应的强制性培训科目12学分的硕士论文,下表中所示:

广陵区13387654524: 帮我把下面这段文字翻译成西班牙语.最好不要是网页翻译的 -
沈璧肌苷: de goma de plástico que el caucho utilizado en la escritura todos los días, a una mudanza sea mucho más profundo de papel carbón, más comúnmente utilizados en los gráficos, que también es el caso, se puede borrar por completo a la pintura 2B...

广陵区13387654524: 请高手帮我翻译下西班牙语!
沈璧肌苷: 您要的答案应该是这样的——(¡El profesor tiene las muchachas chinas que se llamarán me para ayudarle a preguntarle pensó cómo esta escuela lee puede tener que poder entrar en esta escuela para estudiar español!) 不知道对不对

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网