exactly+中文翻译

作者&投稿:汉梅 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

初中生怎么样做好完型填空
解析:选项B有较强的干扰性,因为该词可以构成比较熟悉的一种搭配:comlete the papers(完成答卷)。可下文是“she discovered that twelve boys had made cxactly the same mistakes throughour the test”(她发现12个学生在考试中犯了完全一样的错误),根据常识,学生4刚刚答完卷时,老师是无法发...

初兔19717791606问: exactly翻译成中文 -
三都水族自治县联谊回答: adv 精确地;确切地正好,刚好确实如此;正是

初兔19717791606问: exactly是什么意思 -
三都水族自治县联谊回答: 绝对,正好

初兔19717791606问: 求"exactly"的所有中文意思 -
三都水族自治县联谊回答: ad.1. 确切地,精确地;完全地 Tell me exactly where she lives.确切地告诉我她住哪儿.2. 恰好地,正好地 That's exactly what I expected.那正是我所期待的.3. (用于答语)一点不错"Do you mean that we are stuck here?" -- "Exactly, my dear.""你的意思是我们被困在这儿了?""一点儿不错,亲爱的."

初兔19717791606问: exactly怎么用?比如:准确的说,我会说一点英语 -
三都水族自治县联谊回答: 你的举例里,准确的说这个翻译应该是:To be exact, 这样的,而不是用exactlyexactly一般可以单独一个词用来肯定某件事情,例如:A: The bottle is open, I think the food is bad. 瓶子是开着的,我想食物可能坏了.B: Exactly! 当然!这个用法里一般是说的人非常确信这件事情一定就是这样的,同时也有表示对先说话一方内容的绝对支持.另外的就是用在句子中修饰动词:John looks exactly like his brother Jack. John和他的兄弟Jack长得一模一样.这里必须搭配有动词才能用exactly作为副词,意思就是精准、精确的意思.

初兔19717791606问: 翻译没错,当然一词 -
三都水族自治县联谊回答: exactlyexactly [iɡ'zæktli] adv.1. 确切地,精确地,正确地,准确地2. 全然,完全地3. [用于加强语气]恰好地,正,正好,恰恰正是4. [用于肯定的回答,表示赞同,相当于“I agree.”“quite true”]正是如此,确实如此,一点不错

初兔19717791606问: 9年级英语题目,exactly -
三都水族自治县联谊回答: 填写副词 exactly 解析:副词 exactly 作状语,修饰动词 done,说明 done 的程度.翻译:这件工作必须按照她希望做的那样去准确地完成.

初兔19717791606问: excetly 翻译 -
三都水族自治县联谊回答: exactly [iɡ'zæktli] 基本翻译 adv. 精确地;正确地;正是;恰好地 网络释义 Exactly:完全正确!|非常对!正是!|正确地 select exactly:正确择业 Happy exactly:开心恰恰

初兔19717791606问: my point exactly怎么解释 -
三都水族自治县联谊回答:[答案] my point 是名词短语,“我的观点”.exactly是副词,翻译为"精确地,准确地" . 但副词不能直接修饰名词短语,exactly单独是不应该放在my point 之后的.它不用来修饰my point的,而是修饰后面的谓语动词或者其他成分的.所以你本身不该把my ...

初兔19717791606问: hauntingly jetway exacty这几个单词的中文意思 -
三都水族自治县联谊回答: Hauntingly:令人难忘的;令人动心的;(余音绕梁的感觉) Jetway就是连接机舱和登机口的那个甬道 最后那个应该是exactly吧 意思就是 完全是这样的,精确的,全部的

初兔19717791606问: 你到底想要做什么用英文怎么说? -
三都水族自治县联谊回答: “你到底想要做什么”的正确英文为: 1、What on earth do you want to do? 译文:你到底想要做什么? 2、What exactly do you want to do? 译文:你到底想要做什么? 词汇解析: 1、on earth 中文释义:到底,究竟. 用法:用于疑问句,表...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网