齐大饥原文翻译赏析

作者&投稿:源雨 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

越国大饥王恐召范蠡而谋原文及翻译
一、原文:越国大饥,王恐,召范蠡而谋。范蠡曰:“王何患焉?今之饥,此越之福,而吴之祸也。夫吴国甚富,而财有馀,其王年少,智寡才轻,好须臾之名,不思后患。王若重币卑辞以请籴于吴,则食可得也。食得,其卒越必有吴,而王何患焉?”越王曰:“善!”乃使人请食于吴……不出...

皇佑二年吴中大饥文言文翻译
皇佑二年,吴中发生大饥荒,饿死者的尸体遍布于道路。这时范仲淹主管浙西,调发国家仓库粮食,募集民间所存的钱物来赈济灾民,救荒之术很是完备。吴中百姓喜欢比赛舟船,爱做佛事,范仲淹就鼓励民间多举办赛事,太守每日出游宴饮于西湖上。自春天到夏天,城中居民大规模出游,尽情玩赏。又召集各寺院主持僧人...

皇祐二年,吴中大饥文言文翻译
皇祐二年,吴中大饥文言文翻译具体如下:皇祐二年,吴中发生严重的饥荒。饥民们没有粮食,只能用野菜掺和米糠来吃。这种食物没有营养,也不能满足人们的基本需求。人们只能靠这种食物来维持生命,但是这种食物也很难得到,因为野菜只在特定的季节和地点生长,而且采集野菜需要时间和人力。1、范仲淹被任命...

饶州路大饥,作者是谁?
翻译:饶州路遭大饥荒,米价暴涨,总管王都中将官仓的米分定为三等价格,向江浙行省上言,认为必须按下等价出卖,百姓才能吃得上,还未得答复,就按下等价又减价十分之二,让百姓来买。行省对他擅作主张的行为十分恼怒,王都中说:“饶州距杭州差不多两千里,等到决定了再返回来,非半个月的时间不...

《嗟来之食》文言文 翻译 (还要原文)!!!
翻译:齐国发生了严重的饥荒。黔敖做好饭汤等食物摆在大路边,等待把食物给饥饿的人来吃。一天,有一个饥肠辘辘的人用衣袖遮住脸,拖着鞋子,昏昏沉沉地走了过来,黔敖左手端着食物,右手端着汤,对他吆说:“喂!来吃吧!”那人瞪大他的眼睛盯着黔敖,说:“我就是因为不吃侮辱我的尊严的食物,...

跪求翻译这篇 越国大饥
国王勾践非常担忧,于是找谋士范蠡来商量对策。范蠡就劝勾践说:大王您有什么好害怕的呀?目前的大饥荒,是我们国家的幸运,对吴国才是灾难。吴国是那么富有的国家,钱多得都花不完,而国王夫差太年轻,不能深谋远虑而且又缺乏治国理政的真才实学;可是这家伙还喜欢别人阿谀奉承,根本想不到防微杜渐,...

嗟来之食的故事文言文翻译
原文: 齐大饥。黔敖为食于路,以待饿者而食之。 有饿者,蒙袂辑屦,贸贸然来。黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟!来食!”扬其目而视之,曰:“予惟不食嗟来之食以至于斯也!”从而谢焉,终不食而死。曾子闻之,曰:“微与!其嗟也,可去,其谢也,可食。”翻译: 齐国发生了严重的饥荒。黔敖做好饭汤等食物摆在大...

文言文 李顺 翻译加习题
原文 宋淳化间,青城县民王小波聚众起兵,谓众曰:“吾疾贫富不均,今为汝均之。”贫民多来附。小波死,众推李顺为帅。顺悉召乡里富人大姓,令具其家所有财粟,据其生齿,足用之外,一切调发,大赈贫乏。录用材能,存抚良善。号令严明,所至一无所犯。时两蜀大饥,旬日之间,归之者数万人。入...

...其中 赵国大饥……夫差为禽 一段的翻译和赏析 必须采纳
《吕氏春秋·长攻》)【译文】赵简子病重,把太子召来,对他说:“如果我死了,等安葬完毕,你就穿着孝服登上夏屋山去眺望。”太子恭敬地答应了。赵简子死了,安葬完毕后,太子穿着孝服召见群臣,告诉他们说:“我想登夏屋山远眺。”大臣们都劝阻说:“登夏屋山远眺,这是游玩之事。穿着丧服去游玩,...

范公讳景文,字梦章,生而端亮翻译
原文如下 范公讳景文,字梦章,生而端亮,行醇谨。诸生时,即以天下为己任,登万历四十一年癸丑进士,授东昌府推官、署其门曰“不受嘱,不受馈”众称“不二公”狱多平反。时值大饥条荒政躬自赈恤全活以亿万计已未,擢吏部稽勋司主事,时光宗登极,旬月中,公所推擢皆先朝耆旧,世所目“威...

台浦17196387886问: 《礼记》中的齐大饥……其谢也可食.全文及翻译. -
荣县九味回答:[答案]齐国出现了严重的饥荒.黔敖在路边准备好饭食,以供路过饥饿的人来吃.有个饥饿的人用袖子蒙着脸,无力地拖着脚步,莽撞地走来.黔敖左手端着吃食,右手端着汤,说道:“喂!来吃吧!”那个饥民扬眉抬眼看着他,说:“我就是...

台浦17196387886问: 齐大饥...字词翻译,(很简单哦)1.黔敖为食于路的为:2.以待饿者而食之的食:3.黔敖左奉食的奉:4.右执饮的饮: -
荣县九味回答:[答案] 为:准备. 食:读“sǐ”,让…来吃. 奉:通“捧”,捧着;拿着;端着. 饮:汤水. (都是我们语文老师讲的)

台浦17196387886问: 孔子闻之,曰:“其嗟也可去,其谢也可食.” 的翻译 -
荣县九味回答:[答案] “其嗟也可去,其谢也可食”的意思是当他无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,则可以去吃. 【原文】 齐大饥.黔敖为食于路,以待饿者而食之(2).有饿者蒙袂辑屦(3),贸贸然来(4).黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟!来食(5)!”何施...

台浦17196387886问: 礼记·檀弓下 齐大饥 翻译 -
荣县九味回答: 春秋战国时期,有一年,齐国发生了一次严重的饥荒,一大批穷人由于缺粮少食,而被活活地饿死. 有一位名叫黔敖的贵族奴隶主在大路旁摆上一些食物,等着饿肚子的穷人经过,施舍给他们. 一天,一个饿得不成样子的人用袖子遮着脸,拖着一双破鞋子,摇摇晃晃地走过,黔敖看到后,便左手拿起食物,右手端起汤,傲慢地吆喝道:“喂!来吃吧!”那个饿汉抬起头轻蔑地瞪了他一眼,说道:“我就是因为不吃这种'嗟来之食'才饿成这个样子的.” 黔敖也觉得自己做得有点过分,便向饿汉赔礼道歉,但那饿汉最终还是不肯吃而饿死于路旁.

台浦17196387886问: 阅读下面文言文,回答(1) - (3)题.齐大饥 ① ,黔敖 ② 为食于路,以待饿者食之.有饿者蒙袂辑履 阅读下面文言文,回答(1) - (3)题.齐大饥 ① ,黔敖 ... -
荣县九味回答:[答案] (1)我因为不吃嗟来之食,才有(出现)这种结果(后果). (2)示例:饿者是一个有骨气的人(或清高的人). (3)嗟来之食.

台浦17196387886问: 齐大饥.黔敖为食于路,以待饿者而食之.良久,有饿者,蒙袂辑屦,贸贸然来.黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟!来食!”扬其目而视之,曰:“予唯不食嗟来之食,以至于斯也!”从而谢焉,终不食而死.的翻译 -
荣县九味回答: 齐国发生了大饥荒.黔敖是吃在路上,以等待饥饿的人来吃的.过了很长时间,有饥饿的人,蒙面编辑鞋,商品贸易而来.黔敖左手拿着吃,右手执饮,说:“啊!来吃!“扬其目而视的,说:“我只是不食嗟来之食,因为到这的!”从而道歉,始终不进食而死.

台浦17196387886问: 齐大饥,黔敖为食于路!".终不食而死.1解释意思为( ) 奉( ) 扬( ) 谢( )2文中三个食分别是什么注音和意思3现代汉语中有一成语来自此文,它是( ... -
荣县九味回答:[答案] 为:准备好.奉:端着.扬:抬起.谢:表示歉意.2、 si(第四声) 拿东西给人吃 shi(第二声) 吃 yi(第四声) 用于人 3、嗟来之食:春秋时齐国发生饥荒,有人在路边施舍饮食,对一个饥饿的人说”嗟,来食”,饥饿的人说”...

台浦17196387886问: 古文嗟来之食的翻译
荣县九味回答: 齐大饥.黔敖为食于路,以待饿者而食之.有饿者蒙袂辑屡,贸贸然来.黔敖左奉食,右执饮,曰:"嗟!来食!"(饿者)扬其目而视之,曰:"予唯不食嗟来之食,以至于斯也."从而谢焉,终不食而死. 话说有一年,齐国出现了大饥荒,到处都是逃荒要饭的人.富人黔敖好心赈济灾民,在路边摆设了食物.有一个人饿得摇摇晃晃地走了过来,黔敖大声冲他吆喝说:“喂!吃吧!”没想到那人却瞪视着黔敖,说:“我就是不吃嗟来之食才饿成这个样子的.”后来,虽然黔敖赔了礼道了歉,可那人直至饿死也没有吃黔敖施舍的饭食.有学问的曾子认为这个灾民太固执了.他说:如果别人不客气地招呼你,你可以走开,但当别人已经道歉时,就应该吃了.

台浦17196387886问: 英语翻译齐大饥.黔敖为食于路,以待饿者而食之.有饿者蒙 辑 ,贸贸然来.黔敖左奉食、右执饮,曰:“嗟,来食!”扬其目而视之,曰:“予唯不食'嗟来之... -
荣县九味回答:[答案] 齐国出现了严重的饥荒.黔敖在路边准备好饭食,以供路过饥饿的人来吃.有个饥饿的人用袖子蒙着脸,无力地拖着脚步,莽撞地走来.黔敖左手端着吃食,右手端着汤,说道:“喂!来吃吧!”那个饥民扬眉抬眼看着他,说:“我就是不...

台浦17196387886问: 英语翻译齐大饥.黔敖为食于路.以待饿者而食之.有饿者.蒙袂辑屦.贸贸然来.黔敖左奉食.右执饮.曰.嗟来食.扬其目而视之.曰.予唯不食嗟来之食.以至于斯也.从而... -
荣县九味回答:[答案] 齐国出现了严重的饥荒.黔敖在路边准备好饭食,以供路过饥饿的人来吃.有个饥饿的人用袖子蒙着脸,无力地拖着脚步走来.黔敖左手端着吃食,右手端着汤,说道:“喂!来吃!”那个饥民扬眉抬眼看着他,说:“我就是不愿吃嗟来之食,才落到这...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网