黠狼+文言文翻译及原文

作者&投稿:侯哀 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

狼文言文翻译及原文注释
遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠即竟归。昧爽往取肉,遥望树上悬巨物升迟,似人缢死状。大骇。逡巡近之,则死狼也。仰首审视,见口中含肉,肉钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼革价昂,直十余金,屠小裕焉。缘木求鱼,狼则罹之,可笑矣。2、翻译:一个屠夫卖完肉回家,天色已晚。突...

文言文《狼》原文及翻译 蒲松龄写的
少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙(之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。翻译: 一个...

狼的解释文言文
七年级《狼》的文言文原文和翻译如下:一、原文 一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令出不去,但思无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则二狼相并而垂首,足尽...

《狼》文言文翻译及原文是什么?
《狼》文言文翻译及原文如下文:翻译:其一:一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。(在这时,)突然出现了一匹狼。狼窥视着屠夫担子上的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,(就这样)尾随着屠夫走了好几里路。屠夫感到(很)害怕,于是就拿着屠刀来(比划着)给狼看,狼稍稍退缩了几步,(可是)...

七年级上册《狼》原文及翻译
七年级上册《狼》原文及翻译如下:原文如下:有屠人货肉归,日已暮。欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里。屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之。屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而蚤取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状,大...

文言文《狼》原文及翻译
“其一\/犬坐于前”中“犬”为“像狗一样”,作状语,非主语,准确翻译为“其中一条狼像狗一样蹲坐在前面”,所以节奏划分对于理解本文至关重要。如若节奏划分错误,则会产生误解,认为“其中一条狗对坐在前方”。简而言之,学习文言第一步应为节奏朗读,以初步感悟文意。字词解释:止:通“只”,...

文言文《狼》的全文翻译
少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。狼亦黠(xiá)矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。此文...

狼的古文原文及翻译
身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。译文:一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然...

文言文中《狼》的中心句+翻译,告诉我们了什么道理?
中心:描绘了贪婪、凶狠、狡诈的狼的形象。启示我们对待像狼一样的恶人,不能妥协退让,而要像屠夫一样勇敢斗争、善于斗争,这样才会取得胜利。翻译如下:一个屠户在晚上回家,担子里的肉卖完了,只有剩下的骨头。屠户在路上遇到了两只狼,紧随着他走了很远。屠户害怕,把骨头投给狼。一只狼得到骨头停止...

文言文《狼》的白话翻译
《聊斋志异,狼》翻译:一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼...

薛亭19543892840问: 求文言文《黠狼》原文及译文. -
双阳区安塞回答: 译文有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头.路上遇到两只狼,紧随着走了很远.屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去.一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着.屠户又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停下...

薛亭19543892840问: 黠狼的翻译 -
双阳区安塞回答: 《聊斋志异》中的《黠狼》翻译:有一个车夫推车装着重物登坡,正在用尽力气的时候,一只狼来咬他的屁股.车夫想要撒手,货物就会摔破,自己也会被压到,只好忍着疼痛推车.上了坡之后,狼已经咬了一片肉离开了.趁车夫不能出力的时候,偷吃一块肉,这只狼也算是狡猾又可笑呀!

薛亭19543892840问: 《黠狼》的翻译 -
双阳区安塞回答: When some cart drivers carry the remount slope, the side vigorously, a wolf gnaws his/her buttocks. Wants to let go, then the goods my body falls, endures jian to push it. Also on, then the wolf piece meat has gone. While it cannot for the strength, steals tastes a meat, also xia smiles.

薛亭19543892840问: 翻译句子:出自<黠狼> -
双阳区安塞回答: 求能之若此,不若不闻. 象这样听信传闻,不如不听. 原文: 宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外.及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人.”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人.”国人道之,闻之于宋君.宋君使人问之于丁氏.丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也.”求能之若此,不若不闻. 译文: 宋国有一个姓丁的人,家里没有井就出去洗东西和取水,常常一个人住在外面.等到他的家里打井时,他告诉别人说:“我打井得一人.”有的人听了他的话然后转述道:“丁氏打井得一人.”国人谈论这件事,宋国的国君听到了者件事.他就派人去问姓丁的.姓丁的回答说:“得一个人使用,不是在井里得到一个人.” 象这样听信传闻,不如不听.

薛亭19543892840问: 文言文黠狐 -
双阳区安塞回答: 黠狐xiá hú俗谓狐狸狡黠,故称.《儿女英雄传》第十六回:“及至遇见个狡兔黠狐,那怕把他拉到污泥荆棘里头,他也自己不惜毛羽,绝不松那一爪.”摘自《百度百科》

薛亭19543892840问: 黠狼中以下几个字的翻译(快!) -
双阳区安塞回答: 窃:偷 脔:一小块肉 黠:狡猾 而:又

薛亭19543892840问: 聊斋志异 黠狼 -
双阳区安塞回答: 1)①方极力时 方: 正在 ②欲释手 释:放 ③既上 既: 已经,之后,2)翻译下列句子 窃尝一脔,亦黠而可笑也. 脔肉,就是小块肉,也可以说是一小块肉.这句话的意思是,偷吃了人的一小块肉,这头狼也算得是又狡猾又可笑的了.3)如果把狼比作人,那么恶狼的行为可用哪个成语来表达?趁人之危

薛亭19543892840问: 读懂文言文《黠狼》,回答问题这只狼的因为可以用什么成语来形容 这个寓言故事讽刺了生活中的些人 -
双阳区安塞回答:[答案] 这只狼可以用成语“诡计多端“来形容,讽刺了生活中那些精于算计、自私自利的人.

薛亭19543892840问: 文言文《狼》的全文翻译 -
双阳区安塞回答: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨.途中两狼,缀行甚远.屠惧,投以骨.一狼得骨止,一狼仍从.复投之,后狼止而前狼又至.骨已尽矣.而两狼之并驱如故.屠大窘,恐前后受其敌.顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘.屠乃奔倚其下,弛...

薛亭19543892840问: 文言文狼的翻译 -
双阳区安塞回答: 其一 有屠人货肉归,日已暮,欻(xū,忽然)一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里.屠惧,示之以刃,(狼)少却;及走,(狼)又从之.屠思狼所欲肉者,不如悬诸树而(明)早取之.遂钩肉,翘足挂树间,示以空担.狼乃止.屠归....


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网