鲁滨孙和鲁滨逊哪个对

作者&投稿:平施 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

滨孙漂流记他是一个什么样的人350字
他是一个坚强的勇敢的漂流者。没错,他-鲁滨逊是英国小说家丹尼尔.笛福笔下的一名主人公,出于笛福1719年所创作的虚构长篇小说《鲁滨逊漂流记》。 《鲁滨逊漂流记》采用当时风靡一时的纪时性航海回忆录的文学体裁;主人公则以当时一名因过失被流放荒岛的水手的原形。他是个永不疲倦.永不安生的行动者,...

关于《鲁滨孙漂流记》
《鲁滨逊漂流记》(又译为《鲁滨孙漂流记》)是英国作家丹尼尔·笛福的一部小说作品,主要讲述了主人公鲁滨逊因多出海遇难,先被海盗攻击,再到种植园,最后漂流到无人小岛,并坚持在岛上生活,最后回到原来所生活的社会的故事。该书首次出版于1719年4月25日。 该小说发表多年后,被译成多种文字广为...

关于《鲁滨孙漂流记》的主要情节介绍,有关赏析
鲁滨孙飘流记》是一部成功的现实主义小说。作者用生动逼真的细节把虚构的情景写得使人如同身临其境,使故事具有强烈的真实感。作品语言朴素生动,文字明白易懂,虽然艺术上并不十分成熟,但它对英国小说的发展起了积极的作用,小说主人公鲁 滨孙也因此成为欧洲文学史上一个著名的文学形象。《鲁滨孙飘流记...

《鲁滨孙漂流记》讲述了一个什么样的故事?
《鲁滨孙漂流记》主要讲述了主人公鲁滨孙·克鲁索(Robinson Crusoe)出生于一个中产阶级家庭,一生志在遨游四海,一次在去非洲航海的途中遇到风暴,只身漂流到一个无人的荒岛上,开始了一段与世隔绝的生活的故事。在故事中,鲁滨孙凭着强韧的意志与不懈的努力,在荒岛上顽强地生存下来,经过28年2个月零...

鲁.滨孙漂流记的作者是谁,文体为什么,主人公为谁
作者是英国的,叫丹尼尔笛福、问题的话当然是小说了,主人公就是鲁滨逊呗。

鲁滨孙的资料
火枪和《圣经》就是欧洲殖民主义者对殖民地人民所惯用的双重武器。鲁滨孙顽强不息地与自然作斗争,既是为了生存,也是为了占有财富和土 地。在岛上还没有其他人出现的时候,鲁滨孙就踌躇满志地说:“这里的一切都是我 的。”如果有可能,他要传给他的子孙。当岛上有了“星期五”的父亲和那个西班牙人...

鲁滨逊漂流记的东东~
作品语言朴素生动,文字明白易 懂,虽然艺术上并不十分成熟,但它对英国小说的发展起了积极的作用,小说主人公鲁 滨孙也因此成为欧洲文学史上一个著名的文学形象。 《鲁滨孙飘流记》作者:笛福Defoe,Daniel(1660-1731)英国作家。1660年生于伦敦一小工商业者家庭,1731年4月26 日卒于莫尔福德。幼时只受过普通中等教育。

滨孙漂流记这是一篇什么文章?
是一部家喻户晓的现实主义回忆录式冒险自传体小说,由18世纪英国著名作家笛福受一个苏格兰水手海上遇险的经历启发写成的。

什么样的鲁滨逊 鲁滨逊是什么样的人
鲁滨孙父亲的观点也许只能代表旧时代,代表保守力量滨孙来说,"一个人只是呆呆地坐着,空想自己所得不到的东西,是没有用的",这就是"绝对真理"。他凭一个人的力气,又没有小船,把破船上的东西往岛上搬,是有困难的。但是他的哲学是行动的哲学,是不怕困难的哲学。他终于想出了办法搬东西,把两手搬得...

高悬赏:求读后感!
滨孙漂流记》是英国作家丹尼尔·笛福所写的一部长篇小说。故事讲述了一个叫做鲁滨孙的人在出海航行时,途中遇上大风,船上的人都丧生了,惟有他活了下来,并漂流到了一个荒岛上。他用28年的时间,以自己勤劳的双手为自己创造了一个生存的家园,并以自己的勇气与毅力,克服了种种困难。读完后,我觉得...

黎秀19134304845问: 鲁宾孙与鲁宾逊哪一个对?为什么这两种说法都存在. -
芳村区尼立回答: 这本来就是音译的,严格的来说没有那一种是对,那一种是错,只不过有的译法被大多数人所接受,就保留了下来.就像马克思刚反译过来的时候,有好多种译法(马克斯,马可思,马可斯......)但最后只有“马克思”保留下来并被接受.虽然如此,但我们也不能说其它的译法就是错的,那只能说明被接受的译法更接近中国人的习惯而已.就你的问题来说,现在大多数还是第二种译法较好.

黎秀19134304845问: 到底是鲁滨孙还是鲁滨逊? -
芳村区尼立回答: 其实这是一个音译的问题. 鲁滨孙·克鲁索(Robinson Kreutznaeher)是英国作家丹尼尔·笛福 所作小说《鲁滨孙漂流记》的主人公.他出身于中产阶级,他父亲常用知足常乐的哲学教育他,要他满足现状,不要出海.但海外的世界像一股不...

黎秀19134304845问: 到底是鲁滨逊还是鲁滨孙?? -
芳村区尼立回答: 一般习惯上的翻译为“鲁滨逊”. 这都是外国人的名字,翻译过来也只是“音译”,具体到使用那个汉字来表示,没有规定,只有“约定俗成”.比如“斯大林”,解放前就译为“史达林”.

黎秀19134304845问: 是鲁滨孙还是鲁滨逊 -
芳村区尼立回答: Robinson 早先中国人根据它的读音译为 鲁滨孙. 实际 也可译为鲁滨逊.这个问题根本没有查的意义.我记得课本上写的是鲁滨孙. 音译的差异没有什么绝对的正确.

黎秀19134304845问: 鲁滨逊还是鲁滨孙? -
芳村区尼立回答: 其实鲁滨逊和鲁滨孙都是一样,这些翻译不同,因为都使用音译来说名字的.只是用汉语的表达方式不同而已.所以鲁滨逊和鲁滨孙都一样!

黎秀19134304845问: 是鲁滨孙还是鲁滨逊 到底是哪个 -
芳村区尼立回答: 哪个都对.因为是音译的外来人名.但基本用鲁滨逊,逊 像外国人名.

黎秀19134304845问: 鲁滨孙还是鲁滨逊 -
芳村区尼立回答: 鲁滨孙

黎秀19134304845问: 请问是鲁滨逊还是鲁滨孙呀? -
芳村区尼立回答: 所有的外国人的名字和书名都是外来译音词,所以如:咖啡,芭蕾……等 各地的翻译会有所不同,鲁滨孙或者是鲁滨逊都是对的!

黎秀19134304845问: 鲁滨逊 - 鲁滨逊还是鲁滨孙到底哪一个对
芳村区尼立回答: 鲁滨逊和鲁滨孙都是英文名字“Robinson”的汉语音译.除了这两个音译之外,也可以是鲁宾逊或者鲁宾孙. 所有这些都对.因为音译没有“保准答案”,没有“到底哪一个对”的问题,只有哪种译法更常见.比如: 1959年徐霞村翻译《鲁滨孙漂流记》,北京:人民文学出版社 2006年金长蔚翻译《鲁滨逊漂流记》,武汉: 长江文艺出版社 近年来,在中国大陆,“鲁滨逊”这个译法较为常见.

黎秀19134304845问: 鲁宾孙还是鲁宾逊 -
芳村区尼立回答: 一般说1、2都可以,但是最好的我认为是2 因为语文书上一般采用的是常见的,象哪些外面卖名著的有1,有2 我去网上查了查,2者都可以而1是“鲁滨孙”,而2是“鲁宾逊”,知道了吗,这两种都可以,这只看你的习惯了~~~但是最原始的英文还是“鲁宾逊”(robinson)http://www.dict.cn/%E9%B2%81%E5%AE%BE%E9%80%8A.htm


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网