驰的文言文翻译

作者&投稿:柴宗 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

《千金求马》的文言文原文及翻译分别是什么?
为什么用五百两金子买死马?“近侍回答说:“死马都要用五百两金子买,何况活马呢?天下的人必然知道君主您会真心买马的,千里马现在快要到了。“果然不出大臣所料。此后不到一年的时间,接连有好几个人领着千里马来见国君。国君也得到了梦寐以求的千里马。此文出自西汉刘向所写的《战国策》。

程门立雪的文言文及翻译
原文:杨时见程颐于洛。时盖年四十矣。一日见颐,颐偶瞑坐,时与游酢侍立不去。颐既觉,则门外雪深一尺矣。翻译:杨时在洛阳求教于程颐。杨时那个时候大概已经四十岁了。一天他去拜见程颐时,恰巧程颐正在坐着打盹,杨时就和游酢恭敬的站在旁边,一直没有走开。等到程颐醒来的时候,门外的雪已经有...

苏秦之楚 文言文全文翻译
作品译文:苏秦到楚国去,三日后才能够见到楚王。他们交谈结束后,苏秦向楚王告别。楚王说:“我听先生的指教就像听到古代贤人的教诲一样,现在先生迢迢千里来见我,竟不愿留下来。我想听听您的意见。”苏秦回答说:“楚国的粮食比珠玉还贵,柴草比桂木还贵,掌管进谏的人像鬼一样难见,大王像天帝一样...

行箴韩愈文言文翻译
1. 《行箴》是韩愈在贞元二十一年谪居阳山时所写的一篇自戒之作。全文以自我批评为基调,韩愈在此文中表达了自己对黑暗现实的牢骚和不满,以及对自己怀才不遇、屡遭排挤打击的深沉感叹。文中反复自警自戒要谨慎,回顾了两度自任幕僚以及任四门博士期间广收门徒和在御史台遭贬的际遇,表达了自己所作...

《养鱼记》文言文怎么翻译?
乃求渔者之罟,市数十鱼,童子养之乎其中。童子以为斗斛之水不能广其容,盖活其小者而弃其大者。怪而问之,且以是对。嗟乎,其童子无乃嚚昏而无识矣乎!予观巨鱼枯涸在旁,不得其所,而群小鱼游戏乎浅狭之间,有若自足焉,感之而作养鱼记。译文:衙署回廊前的一块空地有四五丈见方,正对着...

浣花溪记文言文翻译
出成都南门,左转即至万里桥。向西行,河道曲折漫长,景色如连环、如玦、如带、如规、如钩,水色如镜、如碧玉、如绿瓜,幽深碧绿,回环于城下者,皆浣花溪之委。然唯至草堂,浣花之名方显,盖因杜甫浣花故居在焉。行三、四里,见青羊宫,溪流或远或近。竹柏苍翠,对岸阴森,直至溪尽,平野中绿意...

翻译:景公之时,雨雪三日而不霁。公被狐白之裘,坐堂侧陛。晏子入见,立...
原文:景公之时,雨雪三日而不霁。公被狐白之裘,坐堂侧陛。翻译:景公(当政)的时候,下了三天大雨还不放晴。景公披着白狐大衣坐在殿堂旁的台阶上。原文:晏子入见,立有间,公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒。”翻译:晏子进宫谒见,站了一会儿,景公说:“奇怪啊!下了三天雨雪,天却不冷。”...

管宁割席文言文翻译
1、管宁和华歆一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,视之如同瓦石一样,华歆却拣起来给扔了。2、俩人还曾坐在一张席上读书,有人乘华车经过门前,管宁读书如故,华歆却丢下书,出去观望。管宁就把席子割开,和华歆分席而坐,并对华歆说:你已经不是我的朋友了。

文言文《狼子野心》的翻译
有个富人出去打猎,偶然得到了两只小狼仔,(将它们)带回与家犬混在一起圈养。(两只狼)渐渐长大了,还是很驯服,主人就忘了它们是狼。一天,主人白天躺在客厅里,听到群狗呜呜地发出愤怒的声音,(他)惊醒起来朝四周看看,没有一个人。(主人)再次就枕准备睡觉,狗又像先前一样(吼叫),(他...

文言文《楚人隐形》的翻译
译文:有个过着贫穷生活的楚国人,读《淮南子》,看到书中写有“ 螳螂窥探蝉时用树叶遮挡掩护,可以隐蔽自己。”于是,他便站在树下仰面摘取树叶。当他看见螳螂攀着树叶侦候知了的时候,他便把这片树叶摘了下来。这枚树叶落到树底下,树下原先已经有许多落叶,不能再分辨哪片是螳螂隐身的那枚树叶。...

揣高17657923967问: 驰在古文中的意思 -
永昌县利可回答: chí ①<动>驱赶车马奔跑.《鸿门宴》:“项伯乃夜驰之沛公军.”《木兰诗》:“愿驰千里足,送儿还故乡.” ②<动>特指驱赶车马进击,追击.《曹刿论战》:“齐师败绩,公将驰之.” ③<动>车马疾行;奔跑.《<指南录>后序》:“会使辙交驰,北邀当国者相见.” 【又】特指驱马进击.《垓下之战》:“项王乃驰,复斩汉一都尉,杀数十百人.” ④<形>疾速;快.《满井游记》:“每冒风驰行,未百步辄返.” ⑤<动>传扬.《华阳国志·后贤志》:“辞章灿丽,驰名当世.”(辞章:指文章.)

揣高17657923967问: 指鹿为马这个文言文中驰的意思是什么? -
永昌县利可回答: 驰 chí ①(车马等,使车马等)跑得很快:~行 ㄧ~逐ㄧ飞~而过 ◇风~电掣. ②传播:~名. ③〈书〉(心神)向往:神~ㄧ~想.

揣高17657923967问: 古文译文公将驰之的“驰”是什么意思呢, -
永昌县利可回答:[答案] 朱东润主编《中国历代文学作品选》注释《曹刿论战》“公将驰之”的“驰之”为:“驱车追赶敌人”. 江西师院中文系《历代散文选注》曰:“驰之:驱车追赶齐军.之,指齐军.” 总之,就是“驱车追赶”的意思.

揣高17657923967问: 初三的文言文《出师表》写出“遂许先帝以驱驰”中 “驱驰”古义: - ---------- -
永昌县利可回答: 《说文解字》:驱,马驰也.从马,区声.敺,古文驱从攴.《说文解字》:驰,大驱也.从马,也声. 驱和驰本义都是驱赶动物使其快速奔走的意思,后引申为“奔走效劳”

揣高17657923967问: 文言文中驰的词性 意思 用法.例句 -
永昌县利可回答: 1骑(愿驰千里足,出自木兰辞)2驱车,追赶(公将驰之)

揣高17657923967问: 课外文言文翻译
永昌县利可回答: 度:有衡量和猜测、揣度的意思;至于“驰',可以解为放松

揣高17657923967问: 文言文《狼》的翻译?重点字词有哪些? -
永昌县利可回答: 一、蒲松龄《狼》中重点字词翻译: 1、词语和句子: 1)屠:宰杀牲畜.这里指屠户,宰杀牲畜卖肉的人. 2)缀行甚远:紧跟着走了很远.缀,连接,这里是紧跟的意思. 3)投以骨:同于“以骨投之”. 4)从:跟从. 5)并驱:一...

揣高17657923967问: 文言文 意的意思 驰的意思 -
永昌县利可回答: 宾客意少舒 意的意思; 心情 公将驰之 见于 齐师败绩,公将~之 之在这里 指代 他(齐师)

揣高17657923967问: 古文背道而驰的翻译 -
永昌县利可回答: 【原文】 魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行.方北面而持其驾,告臣曰:'我欲之楚.'臣曰:'君之楚,将奚为北面?'曰:'吾马良.'臣曰:'马虽良,此非楚之路也.'曰...

揣高17657923967问: 适南市火,善俊亟往视事,驰竹,发粟振民这个文言文翻译 -
永昌县利可回答: 适南市火, 善俊 亟往视事,弛竹木税,发粟振民,开古沟,创火巷,以绝后患. 翻译: 适逢(武昌古城南门外商业区)南市发生火灾,鄂州知府赵善俊立即赶往现场视察,并当机立断缓征竹木税,调集国库粮食赈济灾民,疏通已有的水道,开创能隔离火势蔓延的“火巷”,以绝后患.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网