音译的例子

作者&投稿:宰柔 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

谁有直译和意译的例子,给我几个`最好有点讲解
这个不难啊!直译就是直接解释每个字词的意思,不改变字词的顺序以及意思!意译就是把字词的意思都理解到位了,加上通俗易懂的词语改变语句顺序,然后翻译出来,使人更加理解,明白!例子:文言文:“臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。”直译:我本是平民,亲自耕地在南阳郡,偷偷...

什么是意合,形合,还有什么是意译和直译?
- 直接的形合翻译:"I like green tea."意合指的是在翻译的过程中,不只是将词语或句子逐字翻译,而是尝试表达相同的意思,以使得目标语言读者更好地理解翻译的内容。例如:- 中文句子:"他是一个有经验的老师。"- 意合翻译:"He is an experienced teacher."以下是其他一些形合和意合的例子:形合...

古诗今译的例子
采薇》(节选)先秦:佚名 昔我往矣,杨柳依依。释义:回想当初出征时,杨柳依依随风吹;今我来思,雨雪霏霏。今我来思,雨雪霏霏。释义:如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。行道迟迟,载渴载饥。释义:道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。我心悲伤,莫知我哀!释义:满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会。

英汉翻译中的直译与意译举例
直译和意译是重要的翻译理论和基本的研究主题。直译是既保持原文内容、又保持原文形式的翻译方法或翻译文字。意译,也称为自由翻译,它是只保持原文内容、不保持原文形式的翻译方法或翻译文字。举例 He had about as much chance of getting a job as of being chosen mayor of Chicago.他找到工作的机会...

汉译词汇的一词多译现象
【例子】orange被译为橙子、橘子、柑橘,橘汁、橙汁,橙色等。【原因】1、最常见的是源语言与目的语的意义不对应,包括一对多、多对一、有对无、无对有。像orange指水果时对应橙子、橘子、柑橘,在汉语中这三个是不一样的东西,但在英语中是不区分的。2、在目的语中同一意义存在多种通行表达,比如...

请举些商标翻译(音译,意译,音意译)的例子。
adidas=阿迪达斯 puma=彪马 converse=匡威 Fred Perry =弗莱德(又名 稻穗)levis=李维斯 walmart= 沃尔玛 nokia=诺基亚 motorola=摩托罗拉 samsung=三星 nestle=雀巢 hp=惠普 Della=戴尔 sony=索尼 panasonic=松下 canon=佳能 toshiba=东芝 fujifilm =富士 kodak=柯达 L'OREAL =欧莱雅 Maybelline=美宝莲 Cl...

意译的电影名的例子
Bridge to Terabithia(仙境奇桥,寻找梦奇地),flipped(怦然心动),American Beauty(美国丽人), Julie & Julia(美味关系,朱莉和茱莉亚),Just My Luck(倒霉爱神,幸运之吻),Catch Me If You Can(逍遥法外,猫鼠游戏)

以文本为中心的翻译例子
以文本为中心的翻译例子如下:原文:今年夏天是我第一次去法国度假。法国是一个充满魅力和历史的国家,我非常喜欢这里的文化和风景。我去了巴黎、里昂和马赛等城市,参观了艾菲尔铁塔、卢浮宫、圣母院等著名景点,还品尝了美食和葡萄酒。这次旅行让我对法国的了解更加深入,也让我更加热爱这个国家。翻译:...

直译与意译(例子)(1)
第一章直译与意译LiteralTranslationandLiberalTranslation直译与意译Literaltranslationandliberaltranslation直译:既保持原文内容、又保持原文形式的翻译方法。意译:只保持原文内容,不保持原文形式的翻译方法。I.能直译的就直译acidrainblindzonechainstorecoldwarhotlinehot-sellingbooksblackmarket酸雨盲区连锁店冷战...

中英互译翻译 妙招
(1)省译形容词:积极的努力efforts。effort本身即指努力,可既然已经努力,又何尝“不积极”一说。(2)省译数词:多种渠道 channels。中文的“渠道”如果要体现出数量必须额外说明,但英译时只需要通过变换单复数就能起到这一作用。(3)省译副词:认真考虑consider。这个例子和省译形容词的情况其实...

定蔡17736811096问: 从英文音译过来的中文,例如“巴士”之类 -
栾川县海莫回答:[答案] 汉语中来自于西方语言的外来语 19世纪中叶,英国成为资本主义的头号强国,为了扩大海外殖民地,发动了侵略中国的鸦... 目前汉语中自于西方语言的外来语一部分是直接音译,一部分是音译与汉字意译的结合. 下面是一些来自于西方语言的汉语...

定蔡17736811096问: 请举些商标翻译(音译,意译,音意译)的例子. -
栾川县海莫回答: 音意译:法国的香水牌子 香奈儿--Chanel(法语发音),不确定这个算不算; 微软新推出的搜索引擎 必应--Bing; 还有宝马--BMW,不知道算不算; 悍马--HUMMER; 我个人觉得楼主说的 新音译 和 音意译 的区别有些模糊,音译和意译的例子很多我就不例举了,相信楼主自己就能搞定,这几个例子是我自己想的,如何取舍就靠楼主自行判断了

定蔡17736811096问: 汉英音译现象的例子.例如:豆腐译为Tofu 荔枝译为Litchi 功夫译为Kungfu.要 汉 译 音!!!急!!! -
栾川县海莫回答: 孔子 Confucius

定蔡17736811096问: 100分,蝴蝶与蝴蝶谷这两个英语单词的音译,有那个会的,麻烦分别列出来看看,我举一个例子给你们看看吧,你们就按这个来音译就可以了,例如:思妙 ... -
栾川县海莫回答:[答案] 很显然butterfly valley 的缩写是B.V. LZ可以当做巴瓦文化传播 或者 B.V.蝴蝶谷文化传播 沿着这个思路可以像很多的~ 这个满意么? 例如www.theBV.cn 之类的

定蔡17736811096问: 什么叫音译形式?请举例! -
栾川县海莫回答: 音译,指用发音近似的汉字将外来语翻译过来,这种用于译音的汉字不再有其自身的原意,只保留其语音和书写形式. 比如披萨Pizza,歇斯底里hysteria,咖啡coffee

定蔡17736811096问: 中国有哪些汉语词语是音译的? -
栾川县海莫回答: sofa 沙发tofu 豆腐jiaozi 饺子taiji 太极kongfu 功夫media 美的克隆:clone 耐克:nike 镭射laser 马塞克:mosic 奔驰:bonze. 雪碧:spring 迷你:mini 的士:taxi 比基尼:bikini 迪斯科:disco拷贝:copy 复制 桑拿浴:sauna 利用蒸汽沐浴的方式. 尼康:nikon.日本的名牌相机名称. 布丁:pudding ,西餐中的一种甜点心. 金利来:goldenlion 原意为金狮,一种品牌. 爱滋病:AIDS......

定蔡17736811096问: 想知道些音译的地名 -
栾川县海莫回答: 很多啊,基本上每一个地名应该都有它自己的含义啊~~~~~~~ 比如呼和浩特,蒙语意思是青色之城 乌鲁木齐,维语意思是优美的牧场 至于国外的,给你举两个例子: 智利的蓬塔阿雷纳斯,意为“顶端” 阿根廷的布宜诺斯艾利斯,意为“好天气” 意大利佛罗伦萨,意为”鲜花之城“ 乞力马扎罗山,意为“灿烂发光的山” 密西西比河,意为”河流之父” …………

定蔡17736811096问: 生活中的英语问题雷达(Riad) 纳爱斯(Nice) 雅戈尔(Younger) 上面的品牌名称是友英文音译过来的..请再举5个例子 -
栾川县海莫回答:[答案] 佳能(Canon) 德芙(Dove) 乐百氏(Robust) 舒肤佳 (Safeguard) 汽车拉力赛 (Rally)

定蔡17736811096问: 音译的意思是什么 -
栾川县海莫回答: 音译的意思就是说按照他发音的那个声音来翻译一个其他语言的东西,像比如说我们在翻译外国人的姓名的时候,就一般会采用音译.就是他发出了什么音,我们就按我们这边的跟他声音相同的来翻译.人活一辈子,就活一颗心,心好了,一切...

定蔡17736811096问: 脱口秀是从英语词组talk shou音译而来.请再举几个例子 -
栾川县海莫回答:[答案] 摩登modern 意思是现代的 沙发sofa 咖啡那贴 coffee lattie


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网