韩语有些发音像中文

作者&投稿:苍梧旺 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

英语中有哪些单词发音和中文的一样
和“we”“she”“me”“he”中的“e”发音相同的词有:sea、 tea、 meet、 meat、 feet。1、sea 英 [siː] 美 [si]n. 海;海洋;许多;大量 短语 china sea 中国海 in the sea 在海上;在海洋里 at sea 在海上;茫然;感觉困惑 2、tea 英 [tiː] 美 [ti]n. 茶叶...

为什么韩语有些字的读音好像中文
也许是当初创韩语的时候,引用了一些中文里面的东西吧,就跟日语差不多,有的发音也很类似,比如数字3的发音。

听着韩语有些词语跟汉语很像,就像是汉语在各地的方言一样
不叫演变。区域民族好多用语和发音是差不多的。像欧洲各国在频繁交流中,单词的写法和发音很多相近的。而在我们东亚,主要是咱们中国的文化影响了日本,韩国和越南等。他们的语言中充满了大量的汉字词汇,韩语中管叫“汉字词”。日语中管这个叫“汉字”,越南管这个叫“喃字”。和我们汉族内部的方言还是...

为何日语很多外来语读音和汉语很像,比如高尔夫 ゴルフ
这个……因为高尔夫和ゴルフ,都是来自英语的golf,都是音译词,发音当然很像。其他的还有卡拉OK之类的,但是中文处理外来词的时候除了音译,还有别的手法:1、意译,比如超市,或者说超级市场(supermarket),日文里是直接音译成スーパー或者スーパーマーケット。2、音译兼意译,比如佃农(tenant),...

为什么日语听起来又像中文 又像英语啊..
所以训读的时候往往和中文很象。而另外一个话题、象英语的词汇、是在近代日语中出现了一个新的概念:外来语、一般用片假名书写、也有一点类似前面的音读现象、由于直接引进由西方字母组成的词汇不能象汉字那样使用、于是就用起了音译的方法、用日语的假名发音去读西方的词汇、英语的比例最多、另外还有德语...

日韩语里有哪些单词发音跟汉语一样
发音只能近似,不能说一样。汉语使用汉语拼音及四声表示,而日语没有。--- 所有日语音读的字,都是写法和汉字一样,但是读音近似。比如:中文 天安饭店” 拼音“tian an fan dian”日语“天安饭店”假名“てんあんはんてん” 罗马音“ te n a n ha n te n”读起来类似,写起来一样。但是并...

为什么有些韩语和中文的发音这么像?
因为很大一部分韩文字,单词都是从中文直译过去的。譬如:韩国 한국 . 这个词的发音是 ( Han Kook , 念:韩固的谐音)。你看看,像不像?韩语中有很大一部分都是外来语, 大部分都是日语和英语直接翻过来的。而中文, 除了人的名字和地名目前都用按发音来标注之外,其余都直接...

英语有方言吗?就像中国的汉语的很多口音
这里所指的英语方言,是指英国本土的方言土语,以下这些英语方言与标准英语无论在语法上,还是在语序和单词的拼写上都有重大的差异,一般可以认为这些英语方言与标准英语是2种完全不同的语言,不仅如此这些英语方言甚至在时态方面与标准英语有重大的差异。所以要区别像美国英语这样的英语类型,因为美国英语和英国...

韩语里是不是有很多词的读音跟英语和汉语差不多
恩,韩语大多数都是外来语,有一些和中文发音相似,一些和英文发音相似,但只是相似,并不一样,你说的钢琴,在韩语里读(PI A NO )而不是英文的PI AI NO 离婚的发音是YI HON 韩语里面没有R F 这个音,所以听韩国人说英语就象大舌头,哈哈

韩语有些字怎么和中文发音有点像,有些又和日语有点像,有些直接就是英文...
韩语有一部分是汉语直译,一部分是英语直译,剩下的才是韩国本土的语言,韩语生路过

粱钓15016171848问: 韩语中为什么有些发音像中国话? -
富顺县卡洛回答: 因为韩语里面有70%的汉字词 这些汉字词和汉语发音很相似

粱钓15016171848问: 为什么韩语中的有些发音与中文相近(意思相同)? -
富顺县卡洛回答: 对的,韩语中很有都是从中国传入的发音词语.但是随着时间的变化,发音只是和中国有点像,而不是一样.(实际上很多韩文的发音保留了一部分汉语古时候的发音)日语也是如此,不过日语中和汉语发音相近的词语的比例没有韩语高,韩语...

粱钓15016171848问: 韩语中怎么有很多词的读音与汉语(方言)几乎一样啊?如“数学班”、“门”、“够了”、“我妈”等,读音与汉语某些地方方言读音非常相似.是否韩国是... -
富顺县卡洛回答:[答案] 是的. 韩国在元朝,明朝,清朝都是中国的附属国. 作为附属国,要向中国进贡.韩国国王的任免,由中国皇帝说了算.韩国军... 汉字词是最多的 然后就是英语化得韩语词汇 剩下的一小部分就是韩过的本土词汇了. 所以 里面的大部分词汇和我们的词发音...

粱钓15016171848问: 为什么有些韩语和中文的发音这么像? -
富顺县卡洛回答: 因为很大一部分韩文字,单词都是从中文直译过去的.譬如:韩国 한국 . 这个词的发音是 ( Han Kook , 念:韩固的谐音).你看看,像不像? 韩语中有很大一部分都是外来语, 大部分都是日语和英语直接翻过来的.而中文, 除了人的名字和地名目前都用按发音来标注之外,其余都直接用与之相对应的韩文来替代.

粱钓15016171848问: 为什么韩文有些话发音和中文很相似? -
富顺县卡洛回答: 韩语有70%的汉语词汇,这些词汇的发音是音读(模仿古汉语的发音),所以很像,不过韩国已经废除汉字了.

粱钓15016171848问: 为什么韩语中有很多读音和中文相似 -
富顺县卡洛回答: 因为最开始韩国是没有文字的,他们都在用咱们中国的繁体字,后来世宗大王创造了韩文,还是有一些字是跟中文的音一样的,叫做固有词,这样的词有很多

粱钓15016171848问: 怎么感觉韩语有些发音和汉语一些发音差不多 -
富顺县卡洛回答: 是的. 韩国语也是拼音语言.如果认识了辅音部分和元音部分,都会读.那么流利的读出任何韩文都是没有问题的.

粱钓15016171848问: 为什么韩语的语发音像中文 -
富顺县卡洛回答: 朝鲜半岛古代没有自己的文字,就来汉字连同读音传入朝鲜半岛.正如楼上所说,韩语中有60%以上的汉语词汇,古代都是写汉字的,后来才发明了韩文,不过一直不被统治阶级使用,直到近代才改用韩文,去汉化.所以读音很多都像中文,但是需要知道古代汉语和现代汉语发音有很大区别,粤语保留很多古音,你可以听一下,韩语和粤语很像的.

粱钓15016171848问: 韩国话有多大比例的汉语成分?有些话好像发音一样啊! -
富顺县卡洛回答: 1. 汉语词汇占韩语词汇约70%左右吧.2. 因为有些韩语词汇是借用汉语词汇,所以发音很相近.3. 对于汉语词汇的发音与韩语词汇的发音有些不同,听起来很相似,又不完全一样,那是因为我们现在使用的汉语词汇与古代的汉语发音有些不同造成的.4. 如果你是南方人,可能更有利,因为方言中还保留很多的古音,所以学习韩语发音可能更容易.5. 随着学习的深入,会渐渐地发现,韩语单词越来越容易背,因为很多高级词汇源于汉语.~~

粱钓15016171848问: 为什么韩语发音和中文发音很相似 -
富顺县卡洛回答: 韩语单词有三部分组成的,外来词:根据英语音译来的,和英语发音很像 汉字词:根据汉语音译的 和汉语很像 固有词:韩国人自己发明的词 大概是这样吧 刚学韩语的时候记得老师好像是这么说的


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网