陶庵梦忆中国之大古董翻译

作者&投稿:捷有 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

大报恩寺有什么特点?
塔的外壁全部用白瓷砖砌成,上面镶嵌着无数栩栩如生的金身佛像。据记载,每层所有砖数相等,只是体积自下而上逐层递缩。整座建筑精美绝伦,极富工艺和艺术价值。明代末期文学家张岱在《陶庵梦忆》中描述道:塔上下金刚佛像千百亿金身。一金身琉璃砖十数块凑砌成之,其衣折不爽分,其面目不爽毫,...

陶庵梦忆卷五麋公文言文
3. 文言文翻译张岱的陶庵梦忆,闰元宵帮忙翻译一下,谢谢 这是一篇韵文,类似于骈文,很难翻译,尤其难于直译,试译如下,并附有词语解释:张岱《陶庵梦忆》(卷八)闰元宵 【原文】 崇祯庚辰闰正月,与越中父老约重张五夜灯,余作张灯致语曰:“两逢元正,岁成闰于摄提之辰;再值孟陬,天假人以闲暇之月。 《春秋传》...

陶奄梦忆文言文阅读
扩展资料:《陶庵梦忆序》是高中语文新人教版选修教材《中国古代诗歌散文欣赏》第五单元的推荐作品。 它选自《张岱诗文集》,是明末清初的散文家、史学家张岱为其传世之作《陶庵梦忆》所作的序。文中描写了自己国破家亡之后惨淡的生活和复杂的心绪。 在张岱的笔下,家国之恨、现实之悲、忏悔之情、重温之喜和“...

东正秋拍:古代宫廷艺术与古董珍玩专场之文房陈列
张岱《陶庵梦忆》记:『南京濮仲谦,古貌古心,粥粥苦无能者,然其技艺之巧,夺天工焉然其所以自喜者,又必用竹之盘根错节,以不事刀斧为奇,则是经其手略刮磨之,而遂得重价。』宋荔裳《竹罂草堂歌》中有为仲谦赋:『白门濮生亦其亚,大璞不斫开新硎。』所谓『大璞不斫』,是说能略...

高二课文教案
梦:希望像西陵脚夫,眼前的困境是大梦一场,真:又希望如寒士,以前的盛况不是梦。(真而成梦,梦又似真,这是作者的心态。)3、复杂的心情和复杂的心态背后隐藏的真正的情感是什么?①大梦将醒,作者犹事雕虫,又是一番梦呓。雕虫指写作,此处指《陶庵梦忆》《西湖梦寻》,寄托故国之思、黍离之悲...

明代张岱及其作品简介。
《陶庵梦忆》该书成书于甲申明亡(1644年)之后,直至乾隆四十年(1794年)才初版行世。全书八卷。追写了明代江南民间的风俗人情,描写生动而简练。同时本书中含有大量关于明代日常生活、娱乐、戏曲、古董等的纪录,因此被研究明代物质文化的学者视为重要文献。《西湖梦寻》是一本关于西湖掌故的书,...

文园文言文
张岱擅长散文,一生著作颇丰,包括《琅缳文集》《陶庵梦忆》《西湖梦寻》 《夜航船》《石匮书后集》 《四书遇》等。 《于园》从写作意图看这篇短文重点是介绍于园磊石之奇及其建筑的幽远意境.赞颂了园林假山建造者高超的艺术造诣。 无论是写用石块垒成两丈高的石坡,突出它的“以实奇”;还是写“奇峰绝壑”...

恚怒什么意思
” 清 张岱 《陶庵梦忆·仲叔古董》:“ 淮 抚 李三才 百五十金不能得, 仲叔 以二百金得之,解维遽去。 淮 抚大恚怒。” 洪深 《申屠氏》第三本:“老丈受如此侮辱,恚怒非凡。”词语分字解释 恚(huì)恚 huì(ㄏㄨㄟ_)(一)、恨,怒:恚恨。恚怒。恚望。恚愤。怒恚。怒(nù...

无锡有哪些特产?
1,无锡排骨 无锡酱排骨色泽酱红,酥香入香,甜咸适中,腴而不肥。一九八二年中央新闻记录电影制片厂在无锡拍摄了酱排骨的烧制销售情况。2,大浮杨梅 大浮杨梅产于市郊大浮山、马迹山。有近千年栽培史。江南是杨梅的发源地,古时称杨梅为“吴越佳果”。3,阳山水蜜桃 阳山水蜜桃是无锡著名特产之一,...

古代玉器雕刻大师有哪些? 网上查了很多,但当代玉器大师有一些,但古代...
“陆子刚之治玉”,曾被当时著名文学家张岱称为“吴中(指苏州)绝技”之首(《陶庵梦忆》),这在当时文人士大夫的圈子内几成定论。陆子刚因为只是一名工匠,故生平事迹少见详赡记载。据当时《太仓州志》等载,陆子刚是太仓人(子冈可能是他的别名),一生主要在苏州专诸巷(各种工匠的聚集处)琢制玉器...

池相13184447083问: 【古文阅读】报恩塔 ①[明]张岱中国之大古董,永乐之大窑器 ② ,则报恩塔 是 也.报恩塔成于永乐初年,非成祖开国之精神、开国之物力、开国之功令,... -
固镇县紫韵回答:[答案]小题1:(4分)(1)这 (2)听说 (3)方才 (4)离开(每空1分) 小题2:(4分)现在塔上损坏了一块砖,把砖的字号报给工部,... 注意“是”“去”两词的翻译,常考. 小题2:试题分析:本题是《江苏省南京市2014年中考语文试卷》的阅读理解文言文...

池相13184447083问: 闻烧成时 《报恩塔 张岱》 闻的意思 -
固镇县紫韵回答: 闻是听说的意思,闻烧成时,即听说烧制成功时 报恩塔①[明]张岱 中国之大古董,永乐之大窑器②,则报恩塔是也.报恩塔成于永乐初年,非成[图片]祖开国之精神、开国之物力、开国之功令,其胆智才略足以吞吐此塔者,不能成焉.塔上下金...

池相13184447083问: 陶庵梦忆序的翻译 -
固镇县紫韵回答: 陶庵梦忆序 〔明〕张岱 译文 陶庵国破家亡,无所归止.披发入山,駴駴为野人.故旧见之,如毒药猛兽,愕望不敢与接.作《自挽诗》,每欲引决,因《石匮书》未成,尚视息人世.然瓶粟屡罄,不能举火.始知首阳二老,直头饿死,不食周...

池相13184447083问: 筠芝亭,浑朴一亭耳.然而亭之事尽.请告诉翻译与文名,以及说明对象和顺序 -
固镇县紫韵回答:[答案] 文名:陶庵梦忆(卷一)筠 芝 亭 翻译:我家后来在这里建立的亭子比不上筠芝家的亭子! 说明对象:筠之亭 说明顺序:逻辑顺序

池相13184447083问: 筠芝亭的译文 -
固镇县紫韵回答: 张岱《陶庵梦忆·卷一》 1、亭子;筠芝亭,浑朴一亭耳. 筠芝亭只不过是普普通通的一个亭子. 2、山;然而亭之事尽,筠芝亭一山之事亦尽. 但是这座山好像就是为了建这个亭子一样,亭子建好了,山上也 不再建其他东西了. 3、其他建筑...

池相13184447083问: 求 张岱 陶庵梦忆 (梅花书屋) 古文翻译
固镇县紫韵回答: 陔萼楼后面的老屋坍塌后,我命人造了一间大书屋.两旁的耳室如同纱橱一样,里面放着卧榻.因为前后都是空地的缘故,在后面种了三株西瓜瓢大牡丹,盛放之时,大约有三百朵花自墙上蔓延出来,甚为好看.前面种了两株西府海棠,花开时如同三尺香雪一般漂亮可人.前面四壁稍稍有点高,便在它对面设了石台,放上了几峰太湖石.西溪梅花梅骨古劲,滇茶自有一份妩媚.梅花旁边还种着西番莲,缠绕着如同璎珞一般.窗外有竹棚,颇为繁茂.台阶下面翠草三尺,中间秋海棠疏落间杂.前后明窗下种以各种花木,渐成暗绿色.我坐卧其中,若不是高雅的客人,我绝不会让他进来.因为仰慕倪瓒,所以仿照他的清閟阁给这间书屋起了个名字,叫“云林密阁”

池相13184447083问: 湖心亭看雪内容 -
固镇县紫韵回答: 原文 崇祯五年②十二月,余住西湖.大雪三日,湖中人鸟声俱绝.是日更定③,余拏④一小船,拥毳衣炉火⑤,独往湖心亭看雪.雾凇沆砀⑥,天与云与山与水,上下一白⑦.湖上影子,惟长堤一痕⑧,湖心亭一点,与余舟一芥,舟中人两三粒...

池相13184447083问: 翻译文言文 西湖香市 -
固镇县紫韵回答: 西湖香市,从每年二月十二日百花生日,又称作花朝的那一天开始,到端午节结束.从山东到普陀寺进香的人一天天来到,从嘉兴、湖州到天竺寺进香的人也一天天来到,来了之后,就和西湖的人互相购买东西,所以叫做香市. 但是进香的人...

池相13184447083问: 古文 张岱 陶庵梦忆 卷三 天镜园 翻译 -
固镇县紫韵回答: 天镜园浴凫堂,高高的槐树,幽深的竹篁.林荫千层,坐对兰荡,一泓湖水荡漾,水木明亮,瑟瑟多姿,鱼乌藻荇,好像大乘空灵境界一样.我读书其中,扑面临头,受用的全是绿色,推开窗子,打开书卷,所有的文字,全是一样的青碧鲜绿.每年眷末,破塘笋越经过这里.轻舟飞出,牙商就选择最大一株笋抛掷到水面上.呼唤固中人说:"捞笋!"然后划桨飞逝而去.园丁划小舟拾起大笋,形状有如象牙一样白如雪.嫩如花藕,甜如蔗糖.煮着吃食,无可名言,只有惭愧.

池相13184447083问: 《陶庵梦忆》——天镜园的 翻译如题 谢谢了 -
固镇县紫韵回答: 天镜园浴袅堂,高槐深竹,樾暗千层.坐对兰荡,一泓漾之,水木明瑟,鱼鸟藻荇类若乘空.余读书其中,扑面临头,受用一绿,幽窗开卷,字俱碧鲜.(《天镜园》)


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网