陶侃少孤贫原文及翻译

作者&投稿:池史 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

王育少孤贫文言文翻译 王育少孤贫原文及译文
小时候是一个孤儿,很贫穷,被别人雇佣放羊,每次路过学校的时候,就叹息流泪。(王育)有空闲的时间,就截取水杨柳的枝条当笔来学写字,(有一次)忘记了自 己还在放羊,把羊弄丢了,被雇主责罚,王育准备卖身以偿还损失。同郡的许子章,是见识广的 人,听闻了这件事,夸奖了王育,代王育偿还了羊,...

陶侃少贫孤翻译文言文翻译
甓:砖斋:书房 致力:努力恢复 中原:今河南一带 优逸:安闲 不堪事:担任不了重大任务 恭:谨慎 敛膝:盘着腿 危坐:正坐 军府:司令部 检摄:检查管理 逸游荒醉:吃喝玩乐 闻:留名 自弃:自己糟蹋自己 4. 文言文 缜少孤贫 翻译+解释+问题 原文: 缜少孤贫,事母孝谨。 年未弱冠,闻沛国刘?献聚众讲说。始往从...

《王肓少孤贫》文言文翻译
王育小时候是一个孤儿,很贫穷。他作为别人家的苦工,负责放牧猪羊(牲畜),其地点离学堂很近。王育时常都有空闲的时间,他就收集柴草,(卖掉),请书生帮他抄书。后来王育截断水杨树枝条当笔来学习,从早到晚都不停止。后来王育放牧时把牲畜弄丢了他的雇主鞭打他。王育准备卖身以偿还牲畜的损失,这时...

南史到溉传原文及翻译
溉字茂灌,溉少孤贫,与弟洽俱知名,起家王国左常侍。乐安任昉大相赏好,恒提携溉、洽二人,广为声价。除尚书殿中郎,后为建安太守,还为太子中舍人。溉长八尺,眉目如点,白皙美须髯,举动风华,善于应答。上用为通事舍人、中书郎,兼吏部、太子中庶子。湘东王绎为会稽太守以溉为轻车长史行府郡...

晋书桓彝传原文及翻译
原文:桓彝,字茂伦,谯国龙亢人。彝少孤贫,虽箪瓢,处之晏如。性通朗,早获盛名。有人伦识鉴,拔才取士,或出于无闻,或得之孩抱,时人方之许、郭①。少与庾亮深交,雅为周顗所重。于时王敦擅权,嫌忌士望,彝以疾去职。尝过舆县,县宰徐宁,通朗博涉,彝遇之,欣然停留累日,结交而别。

孤贫力学文言文翻译
1. 文言文 缜少孤贫 翻译+解释+问题 原文: 缜少孤贫,事母孝谨。年未弱冠,闻沛国刘?献聚众讲说。始往从之,卓越不群而勤学,?献甚奇之,亲为之冠。在?献门下积年,去来归家,恒芒矰布衣,徒行于路。?献门多车马贵游,缜在其门,聊 *** 愧。既长,博通经术,尤精《三礼》。

魏征传原文及翻译
原文:魏征,字玄成,巨鹿下曲阳人也。少孤贫,落拓有大志,不事生业,出家为道士。好读书,多所通涉,见天下渐乱,尤属意霸略。翻译:魏征,字玄成,是巨鹿郡下曲阳县人。他年幼时父亲去世而家境贫寒,落魄而有大志,不从事谋生的职业,出家做了道士。他喜欢读书,广泛涉猎各种知识,看到天下逐渐...

王育折蒲学书的翻译
后来在伪汉作官,直到太傅的职位。原文 王育折蒲学书 晋王育,字伯秦。少孤贫,为人佣牧羊,每过小学,必欷嘘流涕。时有暇即折蒲学书,忘而亡羊,为羊主所责,育将鬻己偿之。同郡许子章,敏达士也,代育偿羊,给其衣食,使与子同学。遂能博通经史,仕伪汉,官至太傅。

文言文《缜少孤贫》的翻译
范缜年轻时死了父亲,家中贫困,侍奉母亲孝顺恭谨。他不满二十岁时,跟随沛国学者刘王献学习,刘王献特别看重他,亲自为他行加冠礼。范缜在刘王献门下好多年,始终穿着草鞋布衣,出门步行。刘王献 门下大多是乘车骑马的王公贵族子弟,范缜生活在他们中间,一点也不感到羞愧。范缜成年后,博通经学,尤其...

魏书崔休传原文及翻译
原文:崔休,字惠盛,清河人,御史中丞逞之玄孙也。休少孤贫,矫然自立。举秀才入京师与中书郎宋弁通直郎邢峦雅相知友尚书王嶷钦其人望为长子娉休姊赡以货财由是少振休好学,涉历书史,公事军旅之隙,手不释卷,崇尚先达,爱接后来,常参高祖侍席,礼遇次于宋、郭之辈。高祖南伐,以北海王为尚书...

枞乐14712713790问: 《下发斫桂》翻译 -
稷山县斑秃回答: 原文: 陶公少有大志,家酷贫,与母湛氏同居.同郡范逵素知名,举孝廉,投侃宿.于时冰雪积日,侃室如悬磬,而逵马仆甚多.侃母语侃曰:“汝但出外留客,吾自为计.”湛头发委地,下为二髲,卖得数斛米,斫诸屋柱,悉割半为薪,锉诸...

枞乐14712713790问: 翻译文言文陶公少有大志 ,家酷贫 ,与母湛氏同居.同郡范逵素知名 ,举孝廉 ,投侃宿.于时冰雪积日 ,侃室如悬磬 ,而逵马仆甚多.侃母湛氏语侃曰 :“汝... -
稷山县斑秃回答:[答案] 陶侃年少时就有大志,家境却非常贫寒,和母亲湛氏住在一起.同郡人范逵一向很有名望,被举荐为孝廉,有一次到陶侃家作客.当时,冰雪满地已经多日了,陶侃家一无所有.可是范逵车马仆从很多.陶侃的母亲湛氏对陶侃说:“你只管到外面留下客人...

枞乐14712713790问: 陶母湛氏的原文及翻译 -
稷山县斑秃回答: 陶母湛氏的原文: 陶侃幼为孤子,家境贫寒.陶母含亲茹苦,靠纺纱织麻维持生计,供养陶侃读书.陶母时常诫子务“使结交胜己”.同郡范逵素知名,举孝廉,投侃宿.於时冰雪积日,侃室如悬罄,而逵马仆甚多.侃母谌氏语侃曰:“汝但出...

枞乐14712713790问: 陶侃留客  陶公少有大志,家酷贫①,与母湛氏同居.同郡范逵②素知名,举孝廉③,投侃宿.于时冰雪积日,侃室如悬磬④,而逵马仆甚多.侃母语侃曰汝... -
稷山县斑秃回答:[答案] (1)本题考查学生划分文言句子节奏的能力.文言语句的节奏划分一般以句意和语法结构为划分依据.一般来说,主谓之间应该... (3)本题考查的是重点句子的翻译,做该题时,要忠于原文、不遗漏、不随意增减内容,译文要顺畅.注意重点字词以及常见句...

枞乐14712713790问: 陶侃节约的译文和启示 -
稷山县斑秃回答: 陶侃是东晋时候的一名官员,他不仅为官正直,而且十分爱惜财物.有一次,他到郊外巡游,在路上看到一个人,手里拿着一束还没有成熟的麦穗.陶侃就走过去问:“你要这些没长成的麦子干什么?”那人满不在乎地说:“我看着麦子绿油油...

枞乐14712713790问: 《卖发斫柱》文言文的整篇解释 -
稷山县斑秃回答: 译文: 陶侃年少时就有大志,家境却非常贫寒,和母亲湛氏住在一起.同郡人范逵一向很有名望,被举荐为孝廉,有一次到陶侃家找地方住宿.当时,冰雪满地已经多日了,陶侃家一无所有.可是范逵车马仆从很多.陶侃的母亲湛氏对陶侃说:...

枞乐14712713790问: 陶侃留客翻译 -
稷山县斑秃回答:[答案] 陶侃留客原文陶公少有大志,家酷贫,与母湛氏同居.同郡范逵②素知名,举孝廉,投侃宿.于时冰雪积日,侃室如悬磬,而逵马仆甚多.侃母语侃曰:“汝但出外留客,吾自为计.”湛头发委地,下为二髲,卖得数斛米,斫④诸屋柱,悉割半为薪,锉...

枞乐14712713790问: 司马光写的 陶侃 的翻译
稷山县斑秃回答: 译文: 陶侃在广州,没有事的时候总是早朝把白砖运到书房的外边,傍晚又把它们运回书房里.别人问他这样做的缘故,他回答说:“我正在致力于收复中原失地,过分的悠闲安逸,唯恐不能承担大事,所以才使自己辛劳罢了.”陶侃生性聪慧...

枞乐14712713790问: 陶侃文言文的译文啊 -
稷山县斑秃回答:[答案] 原文 侃在广州无事,辄朝运百甓于斋外,暮运于斋内.人问其故,答曰:“吾方致力中原,过尔优逸,恐不堪事,故自劳耳.”…… 侃性聪敏恭勤,终日敛膝危坐,军府众事,检摄无遗,未尝少闲.常语人曰:“大禹圣者,乃惜寸阴,至于众人,当惜...

枞乐14712713790问: 陶侃留客(7分)陶公少有大志,家酷贫①,与母湛氏同居.同郡范逵②素知名,举孝廉,投侃宿.于时冰雪积 -
稷山县斑秃回答: 小题1:(1) 只 (2) 返回 (3) 称赞 小题1:范逵既赞赏陶侃的才智和口才,又对他的盛情款待深感愧谢. 小题1:示例:待人要真心实意才会得到别人的好评.小题1:本题考查对文言实词的认知能力.结合具体的语境来理解即可,有时还要注意加点字的特殊用法. 小题1:本题考查翻译文言句子的能力.翻译句子时注意关键字、语序,有时还要补出舍去的主语才行. 小题1:本题考查理解文章内容的能力.根据文章“陶侃待客”来谈文章告诉我们的道理即可.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网