锦瑟原文及翻译赏析

作者&投稿:相泪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

锦瑟原文_翻译及赏析
‘沧海’句写瑟声之清寥悲苦……正含沧海遗珠之意。……‘蓝田’句似写瑟声之缥缈朦胧……或以喻己所向往追求者,皆望之若有,近之则无。……要之,颔、腹二联并非具体叙述其华年往事,而系借瑟声之迷幻、哀怨、清寥、缥缈以概括抒写其华年所历之种种人生遭际、人生境界、人生感受。……末联含义明白……谓...

李商隐锦瑟原文及翻译
此情可待成追忆?只是当时已惘然。翻译:瑟本有二十五根弦,它的每一弦、每一音节,足以表达对那美好年华的思念。庄周其实知道自己只是向往那自由自在的蝴蝶,望帝那美好的心灵和作为可以感动杜鹃。大海里明月的影子像是眼泪化成的珍珠。只有在彼时彼地的蓝田才能生成犹如生烟似的良玉。那些美好的事物和年代...

锦瑟原文及翻译
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆?只是当时已惘然。二、翻译:精美的瑟为什么竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追忆青春年华。庄周其实知道自己只是向往那自由自在的蝴蝶。望帝那美好的心灵和作为可以感动杜鹃。大海里明月的影子像是眼泪化成的珍珠。只有在彼时彼地的蓝田才能生成犹如生烟似的...

锦瑟原文及翻译全文
译文锦瑟呀,你为何竟然有五十条弦?每弦每节,都令人怀思黄金华年。我心象庄子,为蝴蝶晓梦而迷惘;又象望帝化杜鹃,寄托春心哀怨沧海明月高照,鲛人泣泪皆成珠蓝田红日和暖,可看到良玉生烟。悲欢离合之情,岂待今日来追忆,只是当年却漫不经心,早已惘然。注解 1、锦瑟:装饰华美的瑟。瑟:拨弦乐器...

锦瑟原文及翻译全文
翻译全文:精美的瑟为什么竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追忆青春年华。庄周翩翩起舞睡梦中化为蝴蝶,望帝把自己的幽恨托身于杜鹃。明月沧海鲛人流下了滴滴眼泪,蓝田日暖玉石才能够化作青烟。此时此景为什么要现在才追忆,只因为当时心中只是一片茫然。注释:锦瑟:装饰华美的瑟。瑟,拨弦乐器,通常二十五...

省试湘灵鼓瑟原文_翻译及赏析
音乐 , 爱情 , 哀怨 , 思慕以景结情 译文及注释 译文 常常听说湘水的神灵,善于弹奏云和之瑟。 美妙的乐曲使得河神冯夷闻之起舞,而远游的旅人却不忍卒听。 那深沉哀怨的曲调,连坚硬的金石都为之感动、悲伤;那清亮高亢的乐音,穿透力是那样强劲,一直飞向那高远无垠的地方。 当...

卷十二·锦瑟原文_翻译及赏析
固知妖异,然欲觅死,故无畏怖,释带坐觇之。少间复露半面,一窥即缩去。念此鬼物,从之必有死乐,因抓石叩壁曰:“地如可入,幸示一途!我非求欢,乃求死者。”久之无声。王又言之,内云:“求死请姑退,可以夜来。”音声清锐,细如游蜂。生曰:“诺。”遂退以待夕。未几星宿已繁,...

离堂思琴瑟,别路绕山川。原文_翻译及赏析
离堂思琴瑟,别路绕山川。 明月隐高树,长河没晓天。 悠悠洛阳道,此会在何年。 离别 , 宴饮相思 译文及注释 译文 明亮的蜡烛吐著缕缕青烟,高举金杯面对精美丰盛的席宴。饯别的厅堂里回忆著朋友的情意融洽,分别后要绕山过水,路途遥远。宴席一直持续到明月隐蔽在高树之后,银河消失在...

高考语文《关雎》原文翻译及赏析
下面是我为大家精心推荐的关雎的原文翻译及赏析,希望能够对您有所帮助。 《关雎》译文及注释 译文: 关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。 参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。 追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻...

一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。原文_翻译及赏析
可怜九月初三夜,露似真珠月似弓。(真珠 通 珍珠) 写景 , 写水 , 长江古诗里的十二个月 译文及注释 译文 一道残阳渐沉江中,半江碧绿半江艳红。 最可爱的是那九月初三之夜,亮似珍珠朗朗新月形如弯弓。句解 一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红:诗人抓住了傍晚夕阳斜射下的江面上呈...

呈邦18044365771问: 我要《锦瑟》的译文 -
台湾省信力回答: 《锦瑟》李商隐 锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年. 庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃. 沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟. 此情可待成追忆,只是当时已惘然. 【注解】:1、锦瑟:装饰华美的瑟.瑟:拨弦乐器,通常二十五弦. 2、无端:...

呈邦18044365771问: 李商隐《锦瑟》赏析《锦瑟》每一句的翻译、思想感情等 -
台湾省信力回答:[答案] 锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年.庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃.沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟.此情可待成追忆,只是当时已惘然.全文翻译: 绮丽的瑟啊,为什么没有端由的有着五十根琴弦?每一根琴...

呈邦18044365771问: 诗句锦瑟的全文翻译 -
台湾省信力回答:[答案] 锦瑟 李商隐 锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年.庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃.沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟.此情可待成追忆,只是当时已惘然.{译文}锦瑟呀,你为何竟然有五十条弦?每弦每节,都令人怀思黄金华年.我心象...

呈邦18044365771问: 李商隐的《锦瑟》翻译与思想. -
台湾省信力回答:[答案] 锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年. 庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃. 沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟. 此情可待成追忆,只是当时已惘然. 李商隐在月夜弹响了他的《锦瑟》.一曲凄婉的千古绝唱倾倒了后世无数的聆听者,历来也曾经引起过很多不...

呈邦18044365771问: 高一必修三古诗词锦瑟译文 -
台湾省信力回答: 锦瑟呀,你为何竟有五十条弦?每弦每节,都令人怀思黄金华年.我心如庄子,为蝴蝶晓梦而迷惘;又如望帝化杜鹃,寄托春心哀怨.沧海明月高照,鲛人泣泪皆成珠.蓝田红日和暖,可看到良玉生烟.悲欢离合之情,岂待今日来追忆,只是当年却漫不经心,早已惘然.这首只很难理解 这是字灭意思更深层次的......你问他本人吧!

呈邦18044365771问: <锦瑟> 李商隐 全诗的内容及赏析 -
台湾省信力回答: 内容 锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年. 庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃. 沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟. 此情可待成追忆,只是当时已惘然. 【注释】: 古瑟有弦五十条.锦瑟,《周礼·乐器图》“雅瑟二十三弦,颂瑟二十五弦;...

呈邦18044365771问: 锦瑟翻译 -
台湾省信力回答:[答案] 全文翻译:绮丽的瑟啊,为什么没有端由的有着五十根琴弦?每一根琴弦、每一根柱,在在使我想起已然磲的美好岁月.这心情仿佛庄周在清晓的梦中,幻化成翩翩的蝴蝶迷离飞舞.也或许想古代蜀国君主望帝那样,将满腔心事多付给哀...

呈邦18044365771问: 锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年翻译
台湾省信力回答: 锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年翻译:精美的瑟为什么竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追忆青春年华.该句出自李商隐的《锦瑟》,本诗是李商隐最难索解的作品之一,...

呈邦18044365771问: 李商隐诗两首 《锦瑟》和《马嵬》的翻译 -
台湾省信力回答: 一、李商隐诗两首 《锦瑟》和《马嵬》的翻译如下: 1、《锦瑟》译文 瑟本有二十五根弦,但此诗创作于李商隐妻子死后,故五十弦有断弦之意 但即使这样它的每一弦、每一音节,足以表达对那美好年华的思念.(此句为转折句.) 庄周其实...

呈邦18044365771问: 李商隐的锦瑟及解析 -
台湾省信力回答: 锦瑟无端五十弦,一弦一柱思(sì)华年. 庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃. 沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟. 此情可待成追忆,只是当时已惘然. 锦瑟啊,你为何要有五十根弦呢?每一根弦上所弹奏的哀怨缠绵之声,都像是我追思青春年华的深沉叹息!就像庄周梦醒不知自己梦为蝴蝶,还是自己乃蝴蝶所梦一样,(我之追思逝去的年华也一片迷茫,青春已逝,年华如梦!)望帝能将自己伤春之心寄托于杜鹃的哀鸣,明月照耀的浩瀚大海上,鲛人以晶莹的泪珠告诉世人她的愁苦,碧玉用升腾的烟雾告诉天下自己深埋在山中,(我能用什么来表明自己的愁思呢?)而且,我能清晰地追忆过去么?唉,就是在当时亦已茫然如梦了!


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网