醉心亭记文言文翻译

作者&投稿:宰父钟 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

醒心亭记翻译和原文是什么
翻译 在滁州的西南面,一泓泉水的旁边,欧阳公任知州的第二年,建造了一个名叫“丰乐”的亭子,并亲自作记,以表明这个名称的由来。不久以后,又在丰乐亭的东面几百步,找到一个山势较高的地方,建造了一个叫“醒心”的亭子,让我作记。每逢欧阳公与州里的宾客们到这里游览,就肯定要到丰乐亭...

醒心亭记原文翻译和注释
二、《醒心亭记》翻译 在滁州的西南方,一条泉水的旁边,欧阳公担任滁州太守的第二年,在那里修建了一座亭子叫“丰乐亭”,他自己写了一篇《丰乐亭记》,来说明它的名称的由来。之后又在距离丰乐亭东面几百步的地方。只要欧阳公和州里的宾客一道游玩,就一定会到丰乐亭饮酒。有时喝醉或劳累了,就一...

洗心亭记文言文翻译
修竹万竿,夏含凉飔斯亭之实录云尔然上人举如意挹我曰“既志之,盍名之以行乎远夫”余始以是亭环视无不适,始适乎目而方寸为清,故名洗心长庆四年九月二十三日,刘某记译文天下著名的寺庙有数十等;赏心悦目又很清静“息心”指平息他们的世俗名利之心“忧人处之,百虑冰息”的句意是忧郁的...

文言文翻译:其可谓善取乐于山泉之间,而名之以见其实,又善者矣。_百度知...
译文:每逢欧阳公与州里的宾客们到这里游览,就肯定要到丰乐亭喝酒。有时喝醉了,就一定要登上醒心亭眺望。那里群山环抱、云雾相生、旷野无垠、草木茂盛、泉水嘉美,所见到的美景使人眼花缭乱,所听到的泉声使人为之一振。于是心胸顿觉清爽、洒脱而酒醒,更想久留而不返回了。所以就根据这个缘故给亭命...

醒心亭记曾巩文言文翻译
1. 曾巩的《醒心亭记》翻译 以下是全文翻译: 在滁州的西南方,泉水的旁边,欧阳公出任知州的第二年,建筑凉亭叫“丰乐亭”,自己写了一篇丰乐亭记,来说明丰乐亭名称的由来。之后又径直在丰乐亭往东几百步,找到山势高的地方,建筑凉亭叫“醒心亭”,并且请我为它写一篇记事。 只要欧阳公和宾客来游玩,一定会到丰...

赏心亭记翻译及文言文
1. 求赏心亭记翻译 译文:赏心亭,漂亮地的瑰丽的景观可以赏。 古今为官多少,人的眼睛来观赏,口用吟赏,而真正以赏心的很少①。抚慷慨一千几百年的消息,兴怀四十多皇帝的盛衰,他心里悲伤未央②,伤心长春草③,他们的心罢了,诗人赏。 从高如虚。为什么实际而取胜?没有比王谢④高。 宴饮新亭,奖赏的,“合力王室...

心源亭记 李贤 全文翻译
源,就是指井里的泉水,但又在前面加个心字,是为什么呢?水这种东西本来就是湛然清澈的。但是一直摇来晃去,也很难不变得浑浊。而心呢,常怀虚灵,明亮不灭。但是一旦被私欲蒙蔽,也很难不变得昏聩。水摇晃后变得浑浊,有时静置一会,就又会恢复其原本的清澈状态了。而心受到蒙蔽变得昏聩了,有时静...

求赏心亭记翻译?
译文:赏心亭,漂亮地的瑰丽的景观可以赏。古今为官多少,人的眼睛来观赏,口用吟赏,而真正以赏心的很少①。抚慷慨一千几百年的消息,兴怀四十多皇帝的盛衰,他心里悲伤未央②,伤心长春草③,他们的心罢了,诗人赏。从高如虚。为什么实际而取胜?没有比王谢④高。宴饮新亭,奖赏的,“合力王室,...

文言文翻译
(1)有人喝醉并且劳累了,就一定会到醒心亭观望风景 (2)真可以说擅长从山泉之间获得乐趣,而且给它们取名来显示它们的实际情况,又是更擅长的了!(3)我能够凭借(这篇)文章在欧阳修的文章后面依托扬名,难道不是高兴和幸运的事吗?五,http:\/\/zhidao.baidu.com\/question\/63153105.html 主上继承...

沧浪亭记文言文翻译
沧浪亭记文言文翻译如下:【译文】:沧浪亭记。我因为获罪而遭贬,乘船南游,在吴地旅行。起初局促在屋子里。时值盛夏非常炎热,土房子都很狭小,不能呼气,想得到高爽空旷僻静的地方,来舒展心胸,不能办到。一天路过学宫,向东看草、树郁郁葱葱,高高的码头宽阔的水面,不像城里。循着水边杂花修竹...

藩凯17079712858问: 醒心亭记 - 搜狗百科
南开区克拉回答:[答案] 滁州的西南,泉水的边上,欧阳先生(欧阳修)担任太守的第二年,建造亭子叫做“丰乐亭”,并亲自写了记文,来宣扬它的名字和意义.后来又在丰乐亭的东边,几百步远,在山的顶上,建造了亭子叫做“醒心亭”,让我来写文章记下来...

藩凯17079712858问: "醉心亭记"原文加译文!!!
南开区克拉回答: "醉心亭记"译文:(没找到原文,抱歉) 环绕着滁州城的都是山.它西南面的许多山峰,树林、山谷尤其优美,远望那树木茂盛,又幽深又秀丽的地方,是琅琊山.沿着...

藩凯17079712858问: 曾巩《醉心亭记》的译文 -
南开区克拉回答: 滁州的西南,泉水的边上,欧阳先生(欧阳修)担任太守的第二年,建造亭子叫做“丰乐亭”,并亲自写了记文,来宣扬它的名字和意义.后来又在丰乐亭的东边,几百步远,在山的顶上,建造了亭子叫做“醒心亭”,让我来写文章记下来. ...

藩凯17079712858问: 醉翁亭记的全文翻译. -
南开区克拉回答: 译文 环绕滁州的都是山.那西南的几座山峰,树林和山谷尤其优美.一眼望去树木茂盛,又幽深又秀丽的,那是琅琊山.沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉.泉水沿着山峰折绕,沿着山...

藩凯17079712858问: 醉翁亭记原文译文翻译及注释 -
南开区克拉回答: 去百度文库,查看完整内容>内容来自用户:suleeya169《醉翁亭记》关键词解释及全文翻译 1.环滁(chú)皆山也. 【环】环绕.【皆】副词,都.【也】句末语气词,表判断. 环绕着滁州城的都是山. 2.其西南诸峰,林壑(hè)尤美,望...

藩凯17079712858问: 醉翁亭记 欧阳修的 求译文 -
南开区克拉回答:[答案] 醉翁亭记北宋欧阳修 选自《欧阳文忠公文集》 环滁(chú)皆山也.其西南诸峰,林壑(hè)尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊(láng yá)也.山行六七里,渐闻水声潺(chán)潺而泻出于两峰之间者,酿泉也.峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭...

藩凯17079712858问: 醉翁亭记翻译 -
南开区克拉回答: 原文:环滁皆山也.其西南诸峰,林壑尤美.望之蔚然而深秀者,琅琊(láng yá)也.山行六七里,渐闻水声潺潺(chán chán),而泻出于两峰之间者,酿泉也.峰回路转有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也.作亭者谁?山之僧智...

藩凯17079712858问: 醉翁亭记的翻译 -
南开区克拉回答: 滁州的四周都是山.它的西南角的几座山峰,树林山谷特别的美.看上去树木茂盛、幽深秀丽的,就是琅琊山.沿着山路走了六七里路,渐渐听见潺潺的水声,从两个山峰之间流出来的,就是所谓的酿泉.山势曲直,路也跟着弯转,于是就可以...

藩凯17079712858问: 醉翁亭记的翻译 -
南开区克拉回答: 译文如下:环绕着滁州城的都是山.它西南方向的几座山峰,树林和山谷格外优美.看上去树木茂盛,又幽深又秀丽的,这是琅琊山.沿着山路走了六七里,渐渐听到潺潺的水声,沿着声音看去一道泉水从两座山峰之间倾泻而出的,这就是酿...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网