过巫山原文及翻译注释

作者&投稿:靳全 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

神女峰文言文原文及翻译
神女峰文言文原文如下:“巫山十二峰,皆在碧虚中。回合云藏日,霏微雨带风。猿声寒过水,树色暮连空。愁向高唐望,清秋见楚宫。”翻译为白话文:“巫山的十二座峰,都在碧空之中。云雾回绕,遮蔽了太阳,微风带着细雨。猿猴的叫声穿过寒冷的江水,树色与暮色相连,融入空旷的天空。

过巫山文言文翻译
导语:巫山位于重庆市东北部,三峡库区腹心,素有“渝东门户”之称,地跨长江巫峡两岸。下面由我为大家整理的过巫山文言文翻译,希望可以帮助到大家!过巫山文言文原文 二十三日,过巫山凝真观[1],谒妙用真人祠[2]。真人,即世所谓巫山神女也[3]。祠正对巫山,峰峦上入霄汉[4],山脚直插江中,议者...

跋赵文敏公书巫山词原文翻译
翻译如下:1.巫山十二峰在楚蜀的交接处,我曾经路过那里,行船非常快速,来不及登山游览。在山峰的顶端同时靠近巫山,王尹描摹得是赵松雪石刻小词十二首,《巫山一段云》被用作乐府诗,可以唱歌。2.古代的传记记载:天帝的小女儿名字叫瑶姬,精神魂魄化作灵草,身体成为灵芝。宋玉用巫山瑶姬的传说,写...

李白《宿巫山下》原文及翻译赏析
宿巫山下原文: 昨夜巫山下,猿声梦里长。桃花飞绿水,三月下瞿塘。雨色风吹去,南行拂楚王。高丘怀宋玉,访古一沾裳。宿巫山下翻译及注释 翻译 昨夜在巫山下过夜,满山猿猴,连梦里都仿佛听到它们的哀啼。桃花漂浮在三月的绿水上,我竟然敢在这时候下瞿塘。疾风将雨吹至南方,淋湿楚王的衣裳。我...

巫山神女 原文 翻译
刘禹锡的【巫山神女庙】 ?巫山十二郁苍苍,片石亭亭号女郎。晓雾乍开疑卷幔,山花欲谢似残妆。星河好夜闻清佩,云雨归时带异香。何事神仙九天上,人间来就楚襄王。巫山,在今重庆巫山县东。神女庙,巫山上有神女峰,峰下有神女庙。诗人游览巫山神女庙,有感于巫山神女的传说,借此加以想象,于是写下...

巫山一段云·雨霁巫山上原文_翻译及赏析
暗湿啼猿树,高笼过客船。朝朝暮暮楚江边,几度降神仙。——五代·毛文锡《巫山一段云·雨霁巫山上》 巫山一段云·雨霁巫山上 雨霁巫山上,云轻映碧天。远风吹散又相连,十二晚峰前。 暗湿啼猿树,高笼过客船。朝朝暮暮楚江边,几度降神仙。 山峰 , 写景哀怨 注释 ⑴雨霁(jì剂)—...

秋兴八首其一原文及翻译
秋兴八首其一原文及翻译如下:秋兴八首·其一 (唐)杜甫 玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。译文为秋霜已使枫树林零落凋伤,巫山巫峡一派萧森气象。巫峡涌起吞天的骇浪,巫山风云漫卷大地一片苍茫。

上三峡原文翻译注释赏析及作者李白诗词大全
上三峡的译文及注释译文巴水穿过巫山,巫山夹着青天。巴水忽然像是到了尽头,而青天依然夹在上面。三个早晨行在黄牛峡,三个晚上还在黄牛峡打转。这样的三天三夜出不了黄牛峡。怎能不使人愁得两鬓斑斑?注释三峡:指长江之瞿塘峡、巫峡和西陵峡。巫山:在今重庆巫山县南,山势高峻,景色秀美,有著名...

巫山一段云·古庙依青嶂原文_翻译及赏析
啼猿何必近孤舟。行客自多愁。——唐代·李珣《巫山一段云·古庙依青嶂》 巫山一段云·古庙依青嶂 古庙依青嶂,行宫枕碧流。水声山色锁妆楼。往事思悠悠。 云雨朝还暮,烟花春复秋。啼猿何必近孤舟。行客自多愁。 宋词三百首 , 婉约 , 寺庙 , 山水 , 行舟怀念 译文及注释 ...

三峡文言文及翻译注释
以下是三峡文言文及翻译注释:原文:自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞...

晨项17155569221问: 陆游《入蜀记 过巫山》翻译 -
米泉市丽珠回答: 二十三日,过巫山的凝真观,拜谒了妙用真人的祠堂.真人就是大家所说的巫山神女.祠堂正对着巫山,峰峦很高冲入高天,而山脚则直插入江水中,议论的人都说泰山、华山、衡山、庐山,都没有巫山奇特.可是十二峰并不能全看见,能看到...

晨项17155569221问: 文言文解释;过巫山 -
米泉市丽珠回答:[答案] 原文二十三日,过巫山凝真观[1],谒[16]妙用真人祠[2].真人,即世所谓巫山神女也[3].祠正对巫山,峰峦上入霄汉[4],山脚直插江中,议者谓太华、衡、庐[5],皆无此奇.然[17]十二峰者不可悉见[6],所见八九峰,惟神女峰最为...

晨项17155569221问: 过巫山凝真观原文及翻译 -
米泉市丽珠回答: 去百度文库,查看完整内容>内容来自用户:和昊春花过巫山凝真观原文及翻译 一、原文: 二十三日,过巫山凝真观,谒妙用真人祠.真人即世所谓巫山神女也.祠正对巫山,峰峦上入霄汉,山脚直插江中,议者谓太华、衡、庐,皆无此奇....

晨项17155569221问: 文言文解释;过巫山 -
米泉市丽珠回答: 原文 二十三日,过巫山凝真观[1],谒[16]妙用真人祠[2].真人,即世所谓巫山神女也[3]. 祠正对巫山,峰峦上入霄汉[4],山脚直插江中,议者谓太华、衡、庐[5],皆无此奇.然[17]十二峰者不可悉见[6],所见八九峰,惟神女峰最为纤丽奇峭[7]...

晨项17155569221问: 有没有陆游的《入蜀记》的原文和译文,(开头内容为:二十三日,过巫山凝真观……)谢谢了!祠旧有污数百,送迎客舟的翻译? -
米泉市丽珠回答:[答案] 原文:二十三日,过巫山凝真观,谒妙用真人祠.真人即世所谓巫山神女也.祠正对巫山,峰峦上入霄汉,山脚直插江中,议者谓太华、衡、庐,皆无此奇.然十二峰者不可悉见,所见八九峰,惟神女峰最为纤丽奇峭,宜为仙真所托.祝史云...

晨项17155569221问: 《入蜀记 过巫山》 翻译 -
米泉市丽珠回答: 入蜀记 作者:陆游 七月十四日的傍晚,天气晴好.(我)打开船舱中向南的窗户观赏山水风景.溪水中有极多的鱼,时而冲出水面跳跃上来,夕阳照射着它们,就像银色的小刀.垂竿钓鱼、拉网捕鱼的人充满视野,因为这个缘故鱼的价钱很便...

晨项17155569221问: 《入蜀记》中 二十三日.亦可异也.翻译 -
米泉市丽珠回答:[答案] 亲爱的楼主:【原文】 二十三日,过巫山凝真观[1],谒妙用真人祠[2].真人即世所谓巫山神女也[3].祠正对巫山,峰峦上入霄汉[4],山脚直插江中,议者谓太华、衡、庐[5],皆无此奇.然十二峰者不可悉见[6],所见八九峰,惟神女峰...

晨项17155569221问: 过巫山凝真观的“过”是什么意思 -
米泉市丽珠回答: 经过的意思

晨项17155569221问: 有没有陆游的《入蜀记》的原文和译文,(开头内容为:二十三日,过巫山凝真观……)谢谢了!!! -
米泉市丽珠回答: 二十六日,从大溪口出发,进入瞿塘峡,两岸峭壁对峙耸立, 向上直插霄汉,它平直得像削成(一样).仰望天空,好像一匹白 绢似的.江水已经消落,峡中平静的像一个(大)油蓊.路访圣母 泉,原来是石头上的一个隙缝 ,人在它的旁边大...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网