迂公修屋文言文朗读

作者&投稿:琴飘 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

迂公修屋文言文中徒和耗的意思
徒:白白 耗:浪费 译文:刚刚将屋子修好,却又不见下雨,这不是白白浪费许多工钱吗?原文:适葺治,即不雨,岂不徒耗资财!

文言文启蒙读本22.23原文及翻译
世传公冶长能解百禽语云。盖当日有一鸱来报长曰:"冶长、冶长,南有死獐,子食其肉,我食其肠。"长往,果得獐,乃无意饲鸱肠也。鸱怨之。居无何,鸱又来报如前,长复往望,见数人围一物而哗。长以为死獐,恐人夺之也。遥呼曰:“我击死者。”至,乃一死人,非獐也。众遂逮长见邑...

文言文启蒙读本 翻译
41、迂公修屋 【译文】有一个姓迂的人,世人称他迂公,性格吝啬。篱笆破了也不修理,屋顶上的瓦片破了也不修理。 一天,半夜下起了暴雨,屋子漏雨漏得象水柱,他的儿女们东躲西藏,还是被雨水打湿了大半身,他们满身污垢的一边大叫大骂,妻子质问他说:“我嫁给你,是因为你家中富贵,却没想到要...

《走进文言文》迂公修屋 庖夫 治驼 加点字解释及译文
1.从前有个厨师,很迂腐。他在集市上买了鸡和肉回来,放置在厨房中。恰好这时有朋友拜访,于是就进屋和朋友交谈。等朋友离去,厨师看见猫、狗正在偷吃鸡和肉。厨师生气地说:“你们怎么这样不仁义?我何时亏待过你们?”猫、狗好像没有听见的样子,越吃越凶了。厨师又说:“我一向为人忠厚,待你们...

文言文《迂公修屋》求答案,求翻译
修屋顶,不对可以再联系。

旦曰,延人治屋的意思?
第二天,请人修房子。--《迂公修屋》

文言文启蒙读本中200字翻译
迂公修屋 迂公家里住着几间破屋.有一年夏天,接连下了几天大雨,屋顶多处漏雨,一夜之间要把床搬来挪去好多次,最终满屋连一处干地方都没有了,惹得妻儿们都责怪他.迂公赶忙出去叫了泥瓦匠过来抢修,花了很多功夫,也费了很多钱. 刚一完工,天也云开雾散,晴朗无比.迂公仰头看着刚刚修好的房屋,无奈...

文言文启蒙读本全本 翻译+概括
迂公修屋: 有一个姓迂的人,世人称他迂公,性格吝啬,篱笆破了也不修理,屋顶上的瓦片破了也不补救。一天,半夜下起了暴雨,屋子漏雨,水就像浇灌下来一样,妻子东躲西藏,大半身的衣服身上还是被雨水打湿了。妻子一边哭着一边质问他说:“我嫁给你,是因为你家中富贵,却没想到要受这种苦累,你如何做人的父亲,如何做人...

想找一个文言文的原文
41、迂公修屋 【原文】是人迂氏,世称迂公,性吝啬。篱(篱笆)败不修,瓦裂不葺。一日,夜半暴雨,屋漏如注,儿女东藏西匿,仍半身淋漓,且号且诟。妻诘曰:“吾适(嫁)尔,因汝家富,不意乃受此累,汝何以为夫?何以为父?”迂公无奈。旦日,延(请)人治屋。然自后二月,天晴月朗,不见雨兆(征兆)。迂公叹曰:...

本人的文言文
迂公修屋 【原文】 有迂氏者,世称迂公,性吝啬.篱败不修,瓦裂不茸.一日,夜半暴雨,屋漏如注,妻子东藏西匿,仍半身淋漓.妻且号且垢,诘曰:吾适尔,因汝家富,不意仍受此累.汝何以为父?何以为夫?"迂公无奈.旦日,延人治屋.然自后二月,天晴月朗,不见雨兆.迂公叹曰:"适茸治,即不雨,岂不徒耗资财!"...

错实15062698733问: 迂公修屋    有迂氏①者,世称迂公,性吝啬.篱败不修,瓦裂不葺.一日,夜半暴雨,屋漏如注,妻子东藏西匿,仍半身淋漓.妻且号且诟,诘曰:“... -
宁化县双酚回答:[答案] (1)本题考查理解文言实词含义的能力.理解词语的含义时要注意文言词语的特殊用法,如通假字、词类活用、一词多义和古今异义;能结合具体语境来准确辨析即可.①句意为:他的妻子和儿女们东躲西藏.妻子:妻子和儿...

错实15062698733问: 阅读下面的文言文,完成后面的练习. 迂公修屋 有迂氏者,世称迂公,性吝啬.篱败不修,瓦裂不 茸.一曰,夜半暴雨,屋漏如注,妻子东藏西匿,仍半身... -
宁化县双酚回答:[答案] 14. (1) 修理(2) 妻子儿女(3) 征兆(4) 第二天;请15. (1) 妻子一边喊一边骂,责问他说:“我嫁给你,(是) 因为你... 怎么当丈夫的?”迂公无可奈何.第二天,(他) 请人修好了屋子.然而从这之后的两个月中,天气晴朗无比,看不见将要...

错实15062698733问: 迂公修屋 译文 -
宁化县双酚回答: 译文: 有一个姓迂的人,世人叫他迂公,他的性格吝啬.篱笆破了也不修理,屋顶上的瓦片破了也不修理. 一天,半夜下起了雨,屋子漏雨漏得像水柱.他的妻子和儿女们东躲西藏. 还是被雨水打湿了大半身,妻子一边大叫一边辱骂,妻子责...

错实15062698733问: <<迂公修屋>>文言翻译
宁化县双酚回答: 迂公修屋 久雨屋漏,一夜数徙床,卒无干处,妻儿交诟.迂公急呼匠葺治,劳费良苦.工毕,天忽开霁,竟日晴朗. 公日夕仰屋叹曰:“命劣之人!才葺屋便无雨,岂不白拆了工费也?” 翻译:下了很久的雨房屋漏雨,一夜(之间)多次移床,最后没有干的地方,妻子儿子交替着骂.迂公赶忙叫来工匠修 葺,劳作花费实在辛苦.做完了,天忽然开晴了,一直晴朗.迂公整天仰望屋(顶)叹道:“命运不好的人啊!才修屋便没有 雨,岂不是白花了劳力费用吗?”

错实15062698733问: 文言文迂公修屋 -
宁化县双酚回答:[答案] 版本一 久雨屋漏,一夜数徙①床,卒②无干处,妻儿交诟③.(迂)公急呼匠者葺治④,劳费良苦.工毕,天忽开霁⑤,竟⑥... 修理完毕,天忽然晴了,整个月都很晴朗.迂公日日夜夜仰望屋顶叹道:“命运不好的人啊!才修屋便没有雨,岂不是白花了...

错实15062698733问: 谁有〈迂公修屋〉的译文啊?回答好的话,有分追加哦~~~ -
宁化县双酚回答:[答案] 迂公修屋 久雨屋漏,一夜数徙床,卒无干处,妻儿交诟.迂公急呼匠葺治,劳费良苦.工毕,天忽开霁,竟日晴朗. 公日夕仰屋叹曰:“命劣之人!才葺屋便无雨,岂不白拆了工费也?” 翻译:下了很久的雨房屋漏雨,一夜(之间)多次移床,最后没...

错实15062698733问: 文言文迂公修屋的译文 -
宁化县双酚回答: 下了很久的雨房屋漏雨,一夜(之间)多次移床,最后没有干的地方,妻子儿子交替着骂.迂公赶忙叫来工匠修 葺,劳作花费实在辛苦.做完了,天忽然开晴了,一直晴朗.迂公整天仰望屋(顶)叹道:“命运不好的人啊!才修屋便没有 雨,岂不是白花了劳力费用吗?”

错实15062698733问: 《迂公修屋》翻译急急急急急急急、、、
宁化县双酚回答: 有一个姓迂的人,世人称他迂公,性情吝啬.篱笆破了也不修理,屋顶上的瓦片破了也不修理.一天,半夜下起了大雨,屋子漏雨就像被注了水,妻子和儿子(文言文中的妻子解释为妻子和儿子.)东躲西藏但还是被雨水打湿了大半身,妻子边喊边骂,责问他说:“我嫁给你,是因为你家中富贵,却没想到要受这种苦累,你是怎么当丈夫的?怎么当父亲的?” 迂公无可奈何,第二天,请来工匠把屋子修好.然而,在后来的两个月中,天气晴朗无比,看不见将要下雨的征兆.迂公叹息道:“刚刚将屋子修好,却又不见下雨,这不是白白浪费许多工钱吗?”

错实15062698733问: 迂公修屋译文开头为:有迂氏者,世称迂公,性吝啬
宁化县双酚回答: 原文: 是人迂氏,世称迂公,性吝啬.篱败不修,瓦裂不葺.一日,夜半暴雨,屋漏如注,妻子东藏西匿,仍半身淋漓.且号且诟,妻诘曰:吾适尔,因汝家富,不意乃受...

错实15062698733问: 迂工修屋 -
宁化县双酚回答: 版本1:有一个姓迂的人,世人称他迂公,性情吝啬.篱笆破了也不修理,屋顶上的瓦片破了也不修理. 一天,半夜下起了大雨,屋子漏雨就像被注了水,妻子和儿子(文言文中的妻子解释为妻子和儿子.)东躲西藏但还是被雨水打湿了大半身...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网