赵襄子之时原文翻译

作者&投稿:门萱 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

史记刺客列传原文及翻译 史记刺客列传原文及翻译简述
”于是变更名姓,冒充为判刑服役之人,混进赵襄子宫里涂饰厕所,身上挟带匕首,想刺杀襄子。襄子去厕所时,忽觉心惊,便抓住涂厕所的刑人审问,发现他便是豫让,身上带着凶器,口称:“要为智伯报仇!”襄子身边的侍从要杀他,襄子说:“他是个义士,我小心避开他就是了。再说智伯死了,没有后代,而...

请帮忙翻译古文
赵襄子喝了五天五夜的酒,没有停止喝酒,对侍者说:我真是国家杰出的人啊,喝了五天五夜的酒,还没有感到不舒服.优莫说:“您勉励自己吧,比纣王少两天而已。纣王喝了七天七夜,现在您只是喝了五天五夜。”襄子恐惧,对优莫说:“既然这样,那么我亡国了吗?”优莫说:“不亡。”襄子说:“比纣...

韩非子难一原文及翻译襄子
韩非子难一原文及翻译襄子如下:原文:襄子围于晋阳中,出围,赏有功者五人,高赫为赏首。张孟谈曰:“晋阳之事,赫无大功,今为赏首,何也?”襄子曰:“晋阳之事,寡人国家危,社稷殆矣。吾群臣无有不骄侮之意者,唯赫子不失君臣之礼,是以先之。”仲尼闻之,曰:“善赏哉,襄子!赏一人而...

文言文句子翻译器
今天下尽桀也,而君纣也。桀、纣并世,焉能相亡?然亦殆矣。”翻译:赵襄子喝酒五日五夜不停止,对侍奉的人说:“我确实是个国士!喝酒五天五夜了,却没有一点儿病。”优莫说:“您努力吧!还和商纣王差两天。商纣王七天七夜,可是您才五天。”襄子害怕了,对优莫说:“既然如此,那么,我要...

豫让者、晋人也呢一段翻译~
”襄子喟然长叹,流着泪说:“唉呀,豫让先生!您为智伯报仇,已算成名了;而我宽恕你,也足够了。您该自己作个打算,我不能再放过您了!”命令士兵团团围住他。豫让说:“我听说贤明的君主不埋没别人的美名,而忠臣有为美名去死的道理。以前您宽恕了我,普天下没有谁不称道您的贤明。今天的事,...

资治通鉴周纪一原文及翻译
原文:智襄子①为政,与韩康子、魏桓子宴于蓝台。智伯戏康子而侮段规②。智国③闻之,谏曰:“主不备难,难必至矣!”智伯曰:“难将由我。我不为难,谁敢兴之?”弗听。智伯请地于韩康子,康子使使者致万家之邑于智伯。智伯悦。又求地于魏桓子,复与之万家之邑一。智伯又求蔡、皋狼之地于赵襄...

求翻译“智伯军救水而乱,韩、魏翼而击之,襄子将卒犯其前。”
一、原文 至其日之夜,赵氏将杀其守提之吏,决水灌智伯。智伯军救水而乱。韩、魏翼而击之,襄子将卒犯其前,大败智伯军,杀其身而三分其国。襄子乃赏有功者,而高赫为赏首。二、译文 到了约定日期的夜晚,赵襄子(派人)杀了看守提防的官吏,挖开大堤(使水倒)灌进智伯军营,智伯军队连忙...

文言文翻译《资治通鉴.周纪一》
《资治通鉴.周纪一》译文:(原文译文均较长,故分段翻译,且由于字数限制有所删减) 周纪一 威烈王二十三年(戊寅、前403) 周纪一 周威烈王二十三年(戊寅,公元前403年) 初命晋大夫魏斯、赵籍、韩虔为诸侯。 周威烈王姬午初次分封晋国大夫魏斯、赵籍、韩虔为诸侯国君。 臣光曰:臣闻天子之职莫大于礼,礼莫大于分,分莫...

《史记 刺客列传》的全文翻译
襄子说:“他是一个忠义之人,我小心躲避他就是了。再说智伯死后没有后代,可他的臣子想为他报仇,这是天下的贤人啊。”最终释放并让他离去。 过了不久,豫让又以漆涂身使身体生疠,吃炭使自己声音嘶哑,让自己的相貌不被人认出,到集市上行乞。他的妻子也认不出他。走路时遇见了自己的朋友,他的朋友认出他,说...

急 文言文翻译
行见其友,其友识之,为之泣曰:“以子之才,臣事赵孟,必得近幸。子乃为所欲为,顾不易邪?何乃自苦如此!求以报仇,不亦难乎?”豫让曰:“不可!既已委质为臣,而又求杀之,是二心也。凡吾所为者,极难耳。然所以为此者,将以愧天下后世之为人臣怀二心者也。”襄子出,豫让伏于桥下。...

卷黎15526041411问: 赵襄子饮酒 【原文】:赵襄子⑴饮酒,五日五夜不废酒⑵,谓侍者曰:“我诚邦士也!夫饮酒五日五夜矣,而殊不⑶疾.”优莫曰:“君勉之!不及纣二日耳.... -
新巴尔虎左旗四消回答:[答案] 你好,你的理解比较正确,是有这样的隐含意,讽谏的意味溢于言表,但是他的“天下”不是指社会风气,意思是指其他的君王,翻译如下:优莫说:“夏桀王和商纣王的灭亡,是因为他们分别遇到了商汤王和周武王.现在天下的君主都是夏桀王,...

卷黎15526041411问: 《韩非子》寓言5则含寓意 文言文的 -
新巴尔虎左旗四消回答: 和氏之璧 《韩非子·和氏》其喻义为:只要是金子,总有发光之时. 原文:楚人和氏得玉璞楚山中,奉而献之厉王.厉王使玉人相之,玉人曰:“石也.”王以和为诳,而刖其左足.及厉王薨,武王即位.和又奉其璞而献之武王.武王使玉人...

卷黎15526041411问: “赵襄子饮酒”的译文 -
新巴尔虎左旗四消回答: 原文: 赵襄子饮酒 赵襄子①饮酒,五日五夜不废酒②,谓侍者曰:“我诚邦士也,夫饮酒五日五夜矣③,而殊不④病!”优莫曰:“君勉之!不及纣二日耳!纣七日七夜,今君五日.”襄子惧,谓优莫曰:“然则⑤吾亡乎?”优莫曰:“不亡...

卷黎15526041411问: 子之教我御, -
新巴尔虎左旗四消回答:[答案] 您没有将您的技术全部教给我. 原文: 赵襄主学御于王于期,俄而与于期逐,三易马而三后.襄主曰:“子之教我御术未尽也.”对曰:“术已尽,用之则过也.凡御之所贵,马体安于车,人心调于马,而后可以进速致远.今君后则欲逮臣,先则恐逮于臣....

卷黎15526041411问: “于是简子以无恤为贤,立以为后,是为赵襄子”翻译成现代汉语 -
新巴尔虎左旗四消回答:[答案] 原文是:于是简子以无恤为贤,立以为后,是为赵襄子,而果昌赵. 翻译:于是,赵简子认为无恤有贤德,便把他立为继承人.这个人就是赵襄子,并且果然使赵国昌盛.

卷黎15526041411问: 文言文翻译 - 《史记 - 刺客列传》“政姊荣闻人有刺杀…而死者果政也” -
新巴尔虎左旗四消回答: 【刺客列传-豫让-翻译】: 豫让,是晋国人,以前曾经侍奉范氏和中行氏两家大臣,没什么名声.他离开那里去奉事智伯,智伯特别地尊重宠幸他.等到智伯攻打赵襄子时,赵襄子和韩、魏合谋灭了智伯;消灭智伯以后,三家分割了他的国土....

卷黎15526041411问: 争先恐后 文言文 赵襄主学御于王子期……………………………此君之所以后也. 翻译 -
新巴尔虎左旗四消回答: 赵襄子(晋国国卿)跟王于期学习驾御马车,不久和王于期比赛,三次换马但是三次都落后. 赵襄子说:“您没有将您的技术全部教给我.”回答说:“技术是全教了,使用就出错了.凡是驾御所应该重视的,是马的身体与车统一,(驾御的)人心和马协调,这样才可以跑得快跑得远.今天您落在后面的时候想追上我,在我前面的时候怕被我追上.凡是驾着马车抢道比拼,不是先就是后.但是您领先或落后时心里想到的都是我,哪还能和马协调呢?这就是您为什么会落后啊.”

卷黎15526041411问: 求翻译:赵襄主学御于王子期,俄而与子期逐,三易马而三后. -
新巴尔虎左旗四消回答:[答案] 赵襄主学御于王于期,俄而与于期逐,三易马而三后.襄主曰:“子之教我御术未尽也.”对曰:“ 术已尽,用之则过也.凡御... 此君之所以后也.” 翻译: 赵襄子(晋国国卿)跟王于期学习驾御马车,不久和王于期比赛,三次换马但是三次都落后. 赵襄...

卷黎15526041411问: 文言文的翻译 -
新巴尔虎左旗四消回答: 赵简子死后还没落葬,中牟的守将就叛变投靠齐国了.赵襄子将父亲简子下葬料理停当后,第五天发兵征伐中牟城,但包围还没完全合拢,中牟城的城墙突然自行倒塌十来丈,赵襄子下令鸣金收兵.军吏们劝谏说:“君王亲率兵马征讨中牟守将的罪行,城墙自行倒塌,这说明老天爷帮助我们去讨伐这些天理难容的罪人,为什么我们要撤退呢?”赵襄子解释道:“我听叔向说过:'君子不该在自己有利的形势下去欺凌别人,君子也不该在别人处险境时去逼迫他.'所以让他们将城墙修好后我们方开战进攻吧!”中牟城内的守将听到赵襄子这番如此仁义的话后,便请求投降.所以《老子》说“正因为不与别人争,所以天下也没有人能争得过他”.

卷黎15526041411问: 文言文语法结构分析谓侍者曰 饮酒五天五夜 好饮酒 我诚邦士 遇汤武 君纣也 有人进谏 试勿衣紫 所以衣紫 衣紫而进 衣紫而进者 有衣紫而进者 于是 郎中莫衣紫... -
新巴尔虎左旗四消回答:[答案] 谓侍者曰:省略句,省略主语“赵襄子”.翻译:赵襄子对侍从说; 饮酒五天五夜:定语后置,“五天五夜”为定语.翻译:(赵襄子)饮酒五天五夜; 好饮酒:省略句,省略主语“金圣叹”.翻译:金圣叹喜好喝酒; 我诚邦士:完整的话应该是“我...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网