赵王不听遂将之翻译

作者&投稿:成美 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

...若胶柱而鼓瑟耳。括徒能读其父书传,不知合变也。”翻译
秦数败赵兵,廉颇坚壁不出。赵王以颇失亡多而更怯不战,怒,数让之。应侯又使人行千金于赵为反间,曰:“秦之所畏,独畏马服君(赵奢)之子赵括为将耳!廉颇易与,且降矣!”赵王遂以赵括代颇将。蔺相如曰:“王以名使括,若胶柱鼓瑟耳。括徒能读其父书传,不知合变也。”王不听。...

陈平传文言文原文及翻译
说魏王,王不听。人或谗之,平亡去。项羽略地至河上,平往归之,从入破秦,赐爵卿。项羽之东王彭城也,汉王还定三秦而东。 殷王反楚,项羽乃以平为信武君,将魏王客在楚者往击,殷降而还。项王使项悍拜平为都尉,赐金二十溢。居无何,汉攻下殷。项王怒,将诛定殷者。平惧诛,乃封其金与印,使使归项王,而...

《项羽本纪》翻译
译文:项王听说淮阴侯韩信已经攻克了河北,打败了齐、赵两国,而且正准备向楚军进攻,就派龙且前去迎击。淮阴侯与龙且交战,汉骑将灌婴也赶来了,把楚军打得大败,杀了龙且。韩信趁此机会自立为王。项王听到龙且军败的消息,心里害怕了,派盱台人武涉前去游说淮阴侯,劝他联楚背汉,与楚汉三分天下。淮阴侯不听。这时候...

屈原列传逐字翻译
原文:张仪诈之曰:“仪与王约六里,不闻六百里。”楚使怒去,归告怀王。 译文:张仪抵赖说:“我和楚王约定的只是六里,没有听说过六百里。”楚国使者愤怒地离开秦国,回去报告怀王。 原文:怀王怒,大兴师伐秦。秦发兵击之,大破楚师于丹、淅,斩首八万,虏楚将屈_,遂取楚之汉中地。 译文:怀王发怒,大规模出动军队...

《鸿门宴》全文翻译
(刘邦)回答说:“浅陋无知的人劝我说:‘把守住函谷关,不要让诸侯进来,秦国所有的地盘都可以由你称王了。’所以(我)听信了他的话。”张良说:“估计大王的军队能够抵挡住项王的军队吗?”刘邦沉默(一会儿)说:“本来不如人家,将怎么办呢?”张良说:“请(让我)去告诉项伯,说沛公不敢背叛项王。”刘邦说:“你...

<史记>摘录
赵王不听,遂将之。 赵括自少时学兵法,言兵事,以天下莫能当。尝与其父奢言兵事,奢不能难,然不谓善。括母问奢其故,奢曰:“兵,死地也,而括易言之。使赵不将括即已,若必将之,破赵军者必括也。”及括将行,其母上书言于王曰:“括不可使将。”王曰:“何以?”对曰:“始妾事其父,时为将,身所奉...

赵括纸上谈兵 翻译
原文 赵括自少时学兵法,言兵事,以天下莫能当。尝与其父奢言兵事,奢不能难,然不谓善。括母问奢其故,奢曰:“兵,死地也,而括易言之。使赵不将括即已;若必将之,破赵军者必括也!”及括将行,其母上书言于王曰:“括不可使将。”王曰:“何以?”对曰:“始妾事其父,时为将...

河中石兽研讨与练习
拓展阅读 七年,秦与赵兵相距长平时赵奢已死,而蔺相如病笃赵使廉颇将攻秦,秦数败赵军, 赵军固壁不战秦数挑战,廉颇不肯赵王信秦之间,秦之间言:“秦之所恶,独畏马服君赵奢之子赵括为将耳”赵王因以括为将,代蔺相如曰:“王以名使括,若胶柱而鼓瑟耳括徒能读其父书传,不知合变也”赵王不听,遂将之。

三国志魏书文言文翻译
彧年少时,南阳何颙异之,曰:“王佐才也。”永汉元年,举孝廉,拜守宫令。董卓之乱,求出补吏,除亢父令,遂弃官归。谓父老曰:“颖川,四战之地也,天下有变,常为兵冲,宜亟去之,无久留。”乡人多怀土犹豫,莫有随者,彧独将宗族至冀州。 自太祖之迎天子也,袁绍内怀不服。绍既并河朔,天下畏其强。太祖方东...

刘基芮伯献马贾祸原文及翻译
荣夷公果使求焉,弗得,遂谮⑨诸王,曰:“伯也隐。”王怒⑩逐芮伯。君子谓芮伯亦有罪焉:尔知王之渎货⑩①而启之:芮伯之罪也。译文:周厉王派芮伯率领军队攻打戎,得到一匹良马,芮伯想把它献给周厉王。芮季劝阻说:“不如舍弃这主意。大王贪欲无厌,而且又好听信别人的谗言。现在在军队...

蓬波18347891746问: 语文文言文 -
崇义县归灵回答: 一.翻译句子 1.悉更约束,易置军吏.全部变更了军法,轻率的任用军官.2.赵王不听,遂将之.赵王不听从蔺相如的建议,于是任命赵括为将. 二.试从上文中概括出两个成语,并加以解释. 1.成语①胶柱鼓瑟,解释:用胶把柱粘住以后奏琴,柱不能移动,就无法调弦.比喻固执拘泥,不知变通.2.成语②纸上谈兵,解释:在纸面上谈论打仗.比喻空谈理论,不能解决实际问题.也比喻空谈不能成为现实.

蓬波18347891746问: 赵不听,遂将之 -
崇义县归灵回答: 赵王不听从蔺相如的建议,于是任命赵括为将.

蓬波18347891746问: 《廉颇蔺相如列传》节选的翻译? -
崇义县归灵回答: 译文: 廉颇是赵国的优秀将领.赵惠文王十六年,廉颇做赵国的大将去攻打齐国,把齐国打得大败,夺取了阳晋,被任命做上卿,凭他的勇猛善战在诸侯各国之间出了名.蔺相如是赵国人.是赵国宦官头目缪贤的门客. 赵惠文王的时候,得...

蓬波18347891746问: 哪位可以帮我翻译这段文言文,多谢了.七年,秦与赵兵相距长平时赵
崇义县归灵回答: 孝成王七年(前259),秦军与赵军在长平对阵,那时赵奢已死,蔺相如也已病危,赵王派廉颇率兵攻打秦军,秦军几次打败赵军,赵军坚守营垒不出战.秦军屡次挑战.廉颇置之不理.赵王听信秦军间谍散布的谣言.秦军间谍说:“秦军所厌恶忌讳的,就是怕马服君赵奢的儿子赵括来做将军.”赵王因此就以赵括为将军,取代了廉颇.蔺相如说:“大王只凭名声来任用赵括,就好像用胶把调弦的柱粘死再去弹瑟那样不知变通.赵括只会读他父亲留下的书,不懂得灵活应变.”赵王不听,还是命赵括为将.

蓬波18347891746问: 赵王因以括为将,代廉颇,蔺相如日:“王以名使括,若胶柱而鼓瑟耳,适徒能读其父书传,不只合变也.”赵王不听,遂将之的意识 -
崇义县归灵回答: 于是 赵王 任命 赵括 为 将军,替换 廉颇.蔺相如 说:“大王 因为 赵括的名声 就 让他 做将军,就像粘住了 瑟上的弦柱 之后 再来 弹奏琴瑟 (这样 就不能 调节 音的高低了). 赵括 只能 熟读 他父亲的兵书,却不知道 变通运用 .” 赵王 最终 没有听从 蔺相如的建议,于是 让赵括 做了大将.

蓬波18347891746问: 八年级语文问题 -
崇义县归灵回答: 题目:1.解释字的意思(1)蔺相如病笃的笃(严重 ) (2)秦之所恶的恶( 厌恶,可引申为害怕,恐惧)(3)秦数挑战的数( 屡次)(4)佯败走的佯( 假装) 2翻译句子(1)悉更约束,易置军吏.翻译:都变更(军中)的制度规定,改变...

蓬波18347891746问: 廉颇蔺相如列传 原文及翻译 谢谢 -
崇义县归灵回答: 廉颇是赵国的优秀将领.赵惠文王十六年,廉颇做赵国的大将去攻打齐国,把齐国打得大败,夺取了阳晋,被任命做上卿,凭他的勇猛善战在诸侯各国之间出了名.廉颇者,赵之良将也.赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,...

蓬波18347891746问: 秦(数)挑战.遂(将)之.解释带括号的字 -
崇义县归灵回答: 秦(数)挑战.遂(将)之.解释带括号的字 数:屡次,多次.将:任命……为将.秦数挑战:秦军屡次挑战.遂将之:(赵王不听),还是命赵括为将.出处:《史记·廉颇蔺相如列传》:秦数挑战,廉颇不肯.赵王信秦之间.秦之间言曰“秦之所恶独畏马服君赵奢之子赵括为将耳.”赵王因以括为将代廉颇.蔺相如曰“王以名使括若胶柱而鼓瑟耳.括徒能读其父书传不知合变也.”赵王不听,遂将之.

蓬波18347891746问: 赵王因以括为将,代廉颇蔺相如曰:王以名使括,若胶柱而鼓瑟耳?
崇义县归灵回答: 赵括纸上谈兵 导致赵长平之战惨败


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网