诸葛亮传略原文及翻译

作者&投稿:充狐 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

诸葛亮传略翻译
诸葛亮作为一国的丞相,安抚百姓、遵守礼制、约束官员、慎用权利,对人开诚布公、胸怀坦诚。为国尽忠效力的即使是自己的仇人也加以赏赐,玩忽职守犯法的就算是自己的亲信也给予处罚,只要诚心认罪伏法就是再重的罪也给予宽大处理,巧言令色逃避责任就是再轻的过错也要从严治理,再小的善良和功劳都给予...

时雨17112378739问: 诸葛亮传原文及翻译 -
乐山市肝得回答: 诸葛亮传原文及翻译如下:原文:亮少有逸群之才,英霸之气.身长八尺,容貌甚伟,时人异焉.遭汉末扰乱,随叔父玄避难荆州.躬耕于野,不求闻达.时左将军刘备以亮有殊量,乃三顾亮于草庐之中.亮深谓备雄姿杰出,遂厚相结纳.及魏...

时雨17112378739问: 《诸葛亮传略》的译文找一下 -
乐山市肝得回答: 诸葛亮年轻时有超群的才能,英雄霸王的气概.身长八尺,面容相貌十分伟岸,当时人认为他与众不同.遇到汉末动乱,诸葛亮随叔父诸葛玄到荆州避难.亲自在田间耕种,不求声望显达.这是左将军刘备认为诸葛亮有特殊的才能,于是多次到...

时雨17112378739问: 诸葛亮传文言文翻译 -
乐山市肝得回答: 1. 《三国志·诸葛亮传》原文及翻译原文:诸葛亮字孔明,琅邪阳都人也.汉司隶校尉诸葛丰后也.父圭, 字君贡,汉末为太山都丞.亮早孤,从父玄为袁术所署豫章太守,玄将亮及亮弟均之官. 会汉朝更选朱皓代玄.玄素与荆...

时雨17112378739问: 《三国志 诸葛亮传》译文 -
乐山市肝得回答: 诸葛亮,字叫做孔明,他是琅邪郡阳都县人;汉元帝司隶校尉诸葛丰的后代.父亲是诸葛珪,字叫做君贡,在汉朝末年担任过太山郡的郡丞.诸葛亮小时候父亲就过世了;叔父诸葛玄被袁术推荐(签署)去担任豫章太守,诸葛玄就带著诸葛亮及亮...

时雨17112378739问: 三国志诸葛亮传译文 -
乐山市肝得回答: 章武三年春,先主刘备在永安病的快不行了,就把诸葛亮从成都招来,把自己的身后事托付给他,先主对诸葛亮说:“你的才华胜过曹丕十倍,肯定能够使国家(蜀国)安定,最终成就大事业.如果我的儿子值得辅佐,你就辅佐他;如果他没什么才能,你可以取代他为君.”诸葛亮哭道:“臣一定竭尽作为肱骨之臣的力量,奉献忠贞的节气,到死为止!”先主又给后主刘禅留了诏书说:“你和丞相共事,要象父亲一样对待他.”

时雨17112378739问: 诸葛亮传翻译 -
乐山市肝得回答: 原文 评曰:诸葛亮之为相国也,抚百姓,示仪轨,约官职,从权制,开诚心,布公道;尽忠益时者虽仇必赏,犯法怠慢者虽亲必罚,服罪输情者虽重必释,游辞巧饰者虽轻必戮;善无微而不赏,恶无纤而不贬;庶事精炼,物理其本,循名责实,...

时雨17112378739问: 《三国志蜀书诸葛亮传》的原文翻译 -
乐山市肝得回答: 诸葛亮字孔明,三国蜀国丞相,原是农民,后因感刘备三顾茅屋之恩出山抚之

时雨17112378739问: 《三国志诸葛亮传》的译文 -
乐山市肝得回答: 1.章武3年春天,先主刘备在永安病重,把诸葛亮从成都召过来,把后世托付给他,对诸葛亮说:“你的才能是曹丕的十倍,一定能够安定国家,最后能成大事.如果我的儿子(刘禅)能够辅佐的话,请你辅佐他,如果他确实没有才能,请你取...

时雨17112378739问: 三国志.诸葛亮传 译文
乐山市肝得回答: 章武三年(西元223年)春天,刘备在白帝城的永安宫病重,把诸葛亮从成都召来,把身后事情嘱托给他.刘备对诸葛亮说:「先生你的才能超过曹丕十倍,必定可以安定国家,最后完成统一天下的大业.如果嗣子可以辅佐的话,那就拜托你辅佐了;如果他不成才的话,你可以自己取而代之.」诸葛亮流著眼泪说:「臣一定会谒尽所有辅佐的力量,献上忠贞的节操,坚持,继续到死为止!」刘备又下诏教训刘后主说:「你和丞相一起做事情,要待他好像待老父一样!」


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网