误认文言文翻译

作者&投稿:官蒋 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

翻译下古文《认“真”》大神们帮帮忙
孔子说:“这是个认不得‘真’的时代,你非要认‘真’,

文言文 误认的翻译
一、翻译 卓茂曾经有一次坐马车出门。有一个人认作他的马是自己的 。于是卓茂问他:“您丢失马多少时间了?”回答说:“一个多月时日了。”卓茂拥有这匹马已经好几年了,心里知道不是这人丢的马,但还是解下马给了他。自己拉了车离开,将要离开时,回头看着那人并对他说:“如果这不是您的马...

翻译文言文误认
如果是那这马很可能就是丢马人的,但是只丢失1个多月,卓茂仍然把马给咯丢马人由此可见卓茂不仅处事细心更加有宽广的胸怀现实出卓茂的高尚品质。 3. 文言文《误认》怎么翻译 卓茂- 卓茂借马 东汉时,有个官员叫卓茂,他很善于与人和睦相处。 有一天,卓茂乘马车外出办事,路上遇见一个人。 那人拦住他的车,气冲冲...

《误认》文言文翻译
他日,马主别得亡马,乃诣丞相府归马.本文译文卓茂曾经有一次(坐马车)出门.有一个人错认他的马( 是自己的 ).于是卓茂问他:“你丢失马多久了?”回答说:“一个多月了.”卓茂这匹马已经养了好几年,心里知道不是这人丢的马,但还是卸下马给了他,自己拉了车即将要离开,回头看着那人并说:“如果这不是你的...

文言文识是什么意思
翻译:天下有识见的高明之士,没有不为你感到伤心难过的,你死之后,国家必会灭亡,没有后人来祭祀。 7. 怎么理解文言文 文言文教学是语文教学的重要组成部分,文言文试题是高考的重头戏,有的同学经常会问,平时如何学好文言文才不至于在高考中失分呢?我认为能注意以下几点,学好文言文、提升高考的命中率就没什么问题了...

诸葛亮用人文言文翻译
1. 诸葛亮认错文言文译文 诸葛亮认错【译文】诸葛亮曾经有一次亲自核对登记册,主簿杨顒见了直入他的办公室,进谏说:“治理国家有一定的体制,上下级之间工作上不可互相干扰。 请允许我为您用治家之道打个比方。现在有个主人,派男仆从事耕作,女仆生火烧饭,雄鸡管早晨报时,狗管看家防盗,牛担负重载,马奔驰远途。 这...

认为的文言文
1. (以为)的文言文翻译是什么 以为: 1、把。。当作或作为。例: ⑴虎视之,庞然大物也,以为神。 ⑵医之好治不病以为功! ⑶吾始闻汝名,以为豪。 ⑷相传以为雁荡。 ⑸南取百越之地,以为桂林、象郡。(以为:把它设为。) ⑹撰长书以为贽。 ⑺寡君之以为戮。 2、认为。例: ⑴以为且噬己...

孔融认亲文言文
1. 怎么翻译《孔融十岁“认亲”》这篇文言文 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。 当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。 孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”既然已经通报上去,(他)便一起坐下来。 李元礼问:“您和我...

孔融认亲文言文答案
4. 孔融认亲文言文翻译 孔融从小就有奇才。十岁的时候,跟随父亲到京城。当时担任河南尹的李膺以简朴谨慎自居,不盲目接待宾客,族外不是当世名人的以及和他没有交情的人,都不能见到他。孔融打算面见他,所以就到了李膺的门前。告诉看门的人说:“我家和李大人是世交。”看门的人禀报后。李膺请...

孔融认亲文言文翻译
孔融认亲是出自南朝·宋·刘义庆世说新语·家语第二小时了了,大未必佳中的一侧典故,作品作为文言文教材,现收录于九年级语文上册的课本中讲述了汉朝末年东汉,北海地方出了一个很博学的人,名叫孔融;世说新语二则 原文期行陈太丘与友期行,期日中过中不至,太丘舍去,去后乃至元方时年七岁,门外...

独到18599038317问: 误认文言文阅读答案字词解释翻译句子 -
津市市溶芯回答:[答案] ⒎⑴还,归还⑵往,到……去. ⒏D ⒐想确认马是谁的. ⒑仁厚(宽厚、宽容)诚实. 译文:卓茂曾经有一次(坐马车)出门.有一个人说卓茂的马是他丢失的.于是卓茂问他:“你丢马多长时间了?”那个人说:“一个多月了.”卓茂这匹马已经养了好...

独到18599038317问: 误认的文言文解析 -
津市市溶芯回答: 卓茂:人名,字子康,宛(今河南南阳)人.父祖皆至郡守.茂,元帝时学于长安,事博士江生,习《诗》、《礼》及历算.究极师法,称为通儒.性宽仁恭爱.乡党故旧,虽行能与茂不同,而皆爱慕欣欣焉.云台二十八将之一.西汉元帝时,...

独到18599038317问: 文言文 误认的翻译 -
津市市溶芯回答: 一、翻译 卓茂曾经有一次坐马车出门.有一个人认作他的马是自己的 .于是卓茂问他:“您丢失马多少时间了?”回答说:“一个多月时日了.”卓茂拥有这匹马已经好几年了,心里知道不是这人丢的马,但还是解下马给了他. 自己拉了车离...

独到18599038317问: 误认中子亡马几何时矣是什么意思误认文言文 -
津市市溶芯回答:[答案] 这句话意思是:“你丢马多长时间了?” “子亡马几何时矣”的用意:卓茂问此句是要确定丢马人的马丢了多久,从下文看卓茂虽然有马几年但还是发出这样的疑问是想确定丢马人的马是不是几年前已经丢失.如果是那这马很可能就是丢马人的,但...

独到18599038317问: 误认文言文阅读答案字词解释翻译句子 -
津市市溶芯回答: 1.(1)幸至丞相府归我( )(1)还,归还(2)乃诣丞相府归马( )(2)往,到……去 2.对画线句“心知非是,解以与之”解释正确的一项是()D心里知道这马不是那人的,但还是解下马给他. 3.卓茂问“子亡马几何时矣”的用意是____想确...

独到18599038317问: 文言文《误认》的翻译,请尽快给予答复!谢谢 -
津市市溶芯回答: 卓茂有一次出门(坐马车).有人说那马是他的.于是问他:“你丢马多长时间了?”那人说:“一个多月了.”卓茂这匹马已经养了好几年,心里知道不是这人丢的马,但还是卸下马来给了他,自己拉了车走.将要走时,回头对那人说:“若不是你的马,请牵来丞相府还我.”过了几日那人在别处寻得自己丢的马,于是到丞相府还了卓茂的马.希望能帮上你.

独到18599038317问: 误认其马文言文翻译 -
津市市溶芯回答: 1. 文言文 误认的翻译一、翻译卓茂曾经有一次坐马车出门.有一个人认作他的马是自己的 .于是卓茂问他:“您丢失马多少时间了?”回答说:“一个多月时日了.”卓茂拥有这匹马已经好几年了,心里知道不是这人丢的马,但还是解下马...

独到18599038317问: 原文误认文言文翻译 -
津市市溶芯回答: 没有上下文真的不好翻译.就拿白话文来说吧.“正月饮食”这个词现在都还用.文言文翻译的话,不要把单个的词拉出来,不然有的真的翻译不了.

独到18599038317问: 误认原文译文加点字启示 -
津市市溶芯回答: 《误认》原文卓茂尝出门,有人认其马.茂问之曰:“子亡马几何时矣?”对曰:“月余日矣.”茂有马数年,心知非是,解以与之,而自挽车去.将去,顾而谓曰:“若非公马,幸至丞相府归我.”他日,马主别得亡马,乃诣丞相府归马. ...

独到18599038317问: 误认 文言文 -
津市市溶芯回答: 原文卓茂为史事,尝出门,有人认其马.茂问之曰:“子亡马几何时矣?”对曰:“月余日矣.”茂有马数年,心知非是,解以与之,而自挽车去.将去,顾而谓曰:“若非公马,幸至丞相府归我.”他日,马主别得亡马,乃诣丞相...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网