诸葛亮用人文言文翻译

作者&投稿:兴侮 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
~

1. 诸葛亮认错文言文译文

诸葛亮认错【译文】诸葛亮曾经有一次亲自核对登记册,主簿杨顒见了直入他的办公室,进谏说:“治理国家有一定的体制,上下级之间工作上不可互相干扰。

请允许我为您用治家之道打个比方。现在有个主人,派男仆从事耕作,女仆生火烧饭,雄鸡管早晨报时,狗管看家防盗,牛担负重载,马奔驰远途。

这样,一家的各种工作都没有荒废,所要求的都能得到满足,他从容无忧,呼喝无虑。忽然有一天他尽想亲自去做所有的活儿,不再交付任务;劳累自己的体力,为做那些琐碎的事情。

累得精疲神乏,到头来一事无成。……现在您治理国政,竟亲自核对登记册,整天忙得满头大汗,不是太劳累了吗!”诸葛亮听了,表示认错和感谢他。

后来顒去世,诸葛亮流了三天眼泪。勤训【译文】谋生的道理,没有什么比勤劳更能高出的了。

所以邵雍说:“一天的安排能否完成就在于早晨了,一年的打算能否实现就在于春季了,一生的计划能否执行就在于勤劳了。”(这些话)虽然说得浅近,但意思却很深远啦!然而,人们的一般情理是讨厌劳动,喜欢安逸:(吃)甜美的食物,(穿)华丽的衣服,荒废岁月,虚度年华。

(如果)用这种人生态度去务农,就不能深耕田土、管理好庄稼;(如果)用这种人生态度去做工,就不能按日计算做出成效;(如果)用这种人生态度去经商,就不能利用机会赚钱;(如果)用这种人生态度当读书人,就不能用坚定的意志尽力而为:(这样的人)白白地在天地当中生活和生存,只是一只蠹虫罢了!大自然的造化,就在于每天变化更新才不会陈旧。所以,经常转动的门轴不会被虫蛀坏,流动的水不会腐臭,的确不能让它们经久不动啊!人们的脑力和体力又为什么唯独不是这样呢?(如果)经常动脑筋,思维就活跃;(如果)只图安逸,就容易忘记,这就是事物的情理。

大禹的智慧才能如此杰出,尚且爱惜点滴光阴;陶侃的思想品德如此高尚,还珍惜比寸阴更短的时光;更何况圣贤们还不如那些人呢!韩信将兵【译文】汉高祖刘邦曾经随便地同韩信谈论将领们的才能,认为他们各有高下。刘邦问:“象我,能带多少兵呢?”韩信说:“陛下不过能带十万兵。”

刘邦说:“对你来说又怎样呢?”韩信说:“象我这样的人,兵越多越好啊。”刘邦笑着说:“越多越好,为什么你会被我捉住呢!”韩信说:“陛下不善于带兵,却善于统率将领,这就是我被陛下捉住的原因。”

南辕北辙【译文】魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马好。

’我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!’他说:‘我的路费多。’我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。

’他又说:‘我的车夫善于赶车。’我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!’如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。

这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?”黠鼠【译文】苏某(作者)夜晚坐着时,(听到)有老鼠在咬东西磨牙齿。(就)拍打床铺想让它停止,一停下来它又药起来。

就叫童仆拿蜡烛去看看,有个袋子是空的。叽里旮旯,(那)声音是在袋子中。

(童仆)说:“这老鼠被封在袋子里出不去了。”(便)打开袋子来看,寂静无声什么也没有,移动蜡烛寻找,里面有一只死老鼠。

童仆惊讶地说:“它刚刚还在磨牙,怎么突然就死了呢?刚才是什么声音,难道有鬼吗?”(将袋子)倒过来倒出老鼠,(老鼠)掉到地上就跑,就是再敏捷的人,也来不及动手(抓它的)。不忘贫贱苦【译文】 刘宋武帝在富贵之后,下命把他幼年贫穷微贱时所用耕田农具收藏起来,以展示给子孙。

文帝抵达故宫,看到他父亲早年用过那些耕具,深感惭愧。他身边侍臣中有人进言说:“当年大舜亲自在历山耕田种地,大禹也曾亲自治理水土。

陛下不看到这些遗物,怎么能够知道先帝崇高的仁德和耕种的艰难呢!” 牧童指瑕【译文】四川境内有个姓杜的没去做官的读书人,爱好收藏书画,他珍藏的书画作品有成百件,有一幅戴嵩画的牛,他特别喜爱,用彩锦做装画的袋子,用玉石作画轴,经常随身携带着,有一天晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,指着手大笑说:“这画上画的是角斗的牛呀,牛在角斗时力量集中在角上,尾巴夹在两条后腿中间,但这幅画却画成牛摇着尾巴角斗,画错了啊!”读书人笑了,认为牧童说得对。古代的唐朝人说:“耕地应当去问 *** ,织布应当去问婢女。”

这句话是不可改变的.刘廷式娶盲女【译文】刘廷式本出身农家。邻居老翁家里很穷,有一个女儿,和刘廷式订了婚约。

后来两家分别好几年,刘廷式读书考中了进士,回到乡里,寻访邻居老翁。而老翁已经去世,他的女儿因为得病双眼失明,家境及其困顿。

刘廷式让人。

2. 急求

诸葛亮,字叫做孔明,他是琅邪郡阳都县人;汉元帝司隶校尉诸葛丰的后代.父亲是诸葛珪,字叫做君贡,在汉朝末年担任过太山郡的郡丞.诸葛亮小时候父亲就过世了;叔父诸葛玄被袁术推荐(签署)去担任豫章太守,诸葛玄就带著诸葛亮及亮的弟弟诸葛均前去上任.正好遇到汉朝改选朱皓代替诸葛玄,诸葛玄平常和荆州太守刘表有交情,就前去投靠他.诸葛玄过世以后,诸葛亮亲自在田地里耕种,平常喜欢唱著《梁父吟》的曲调.亮身高八尺,每每把自己比喻成管仲,乐毅,当时没人相信.只有博陵的崔州平,颖州的徐庶(字元直)和诸葛亮交情不错,认为他真的具有管仲,乐毅般的才华.

当时刘备驻军在新野,徐庶前去晋见刘备,刘备很看重徐庶.徐庶对刘备说:「诸葛孔明这个人,就像一条潜卧的龙啊,将军您是否愿意看看他呢 」刘备说:「你请他一块儿来吧!」徐庶说:「这个人你只可以去亲近他,不能够强迫他来看你的,将军您应该委曲委曲,大驾前去看他的.」因此刘备就前去看诸葛亮,前后往返三次,终於才见到面.(见面时),刘备把人支开,和诸葛亮商量说:「现今汉朝倾倒,奸臣偷得权利,天子蒙尘受难.我德行浅薄,不自量力,想要在普天之下伸张大义,可是智慧浅,德术差,於是使得小人猖狂不已,直到今天.然而我的志向仍没打消,您说我能出什麽策略呢 」诸葛亮回答说:「

自从董卓作乱以来,各地方的英雄豪杰同时兴起,占据好几个州郡的人,多得数不清.曹操比起袁绍,名气小多了,人也少多了,然而曹操竟然能够战胜袁绍,地位转弱为强,这不仅仅是时运而已,而且也是人为的谋划造成的.

现在曹操已经拥有百万大军,挟制天子,进而用天子的名义命令诸侯;这种情势,实在不能和他争强斗胜了.孙权拥有江东,已经经过三代的经营,地方险要而百姓顺从,当地的贤才能人都被他任用了,这种情势是可以和他结为盟邦而不可以打他的念头.荆州北边据有汉水,沔水,享有南海的全部资源,往东可以连结吴,会二郡,往西可以通达巴,蜀二郡;这是个可以用兵的地方,但是负责人(刘表)却不能好好据守住它.这大概是老天用来帮助将军您的,将军您是否有意思把它夺取下来呢

益州地势险阻,拥有千里肥沃的田野,是个富庶的好地方,汉高祖(刘邦)就是凭藉这里而完成帝王的事业.(当地刺史)刘璋个性懦弱,不明事理,(黄巾贼)张鲁横行北方.这地区百姓众多,国家富有,刘璋却不知道好好地抚恤安慰百姓.当地有智慧才能的人(如张松,法正等人),很想能遇到贤明的君王.将军您既是汉朝王室的后代,守信重义名扬天下,又能够广泛地接纳各地方的英雄好汉,思得贤人好像口渴者急得想喝水一般.如果您能够同时拥有荆州,益州,保住这块险隘之地,往西通和各个戎族,往南安抚夷,越等族,对外和孙权交结和好,对内修好政治;天下局势一旦有了变化,就命令一位大将军,率领荆州的军队开向南阳洛阳(中原),将军您自己带领军队从秦川出发,天下百姓谁不是拿著碗饭,提著壶浆,热烈地欢迎将军您的王者之师呢

果真如此,那麽您的霸业就可以完成,而汉朝也可以复兴了.」

3. 诸葛亮受遗诏的文言翻译

原文

章武三年春,先主于永安病笃,召亮于成都,属以后事,谓亮曰:“君才十倍于曹丕,必能安国,终定大事。若嗣子可辅,辅之;如其不才,君可自取。”亮涕泣曰:“臣敢竭股肱之力,效忠贞之节,继之以死!”先主又为诏,敕后主曰:“汝与丞相从事,事之如父。”建兴元年,封亮武乡侯,开府治事。倾之,又领益州牧。政事无巨细,咸决于亮。南中诸郡,并皆叛乱,亮以新遭大丧,故未便加兵,且遣使聘吴,因结和亲,遂为与国。

三年春,亮率众南征,其秋悉平。军资所出,国以富饶,乃治戎讲武,以俟大举。五年,率诸军北驻汉中,临发,上疏《出师表》

译文

章武三年的春天,先主(刘备)在永安病情加重,把诸葛亮召到成都,把后事嘱托给他,刘备对诸葛亮说:“你的才能胜过曹丕十倍,必然能使国家安定,最终成就大事,若嗣子可以辅佐的话就辅佐他,如果他不能成材的话你就自己称帝吧。”诸葛亮哭着说到:“我必竭尽辅佐之臣的职责,献出忠心,至死不渝!”先主又传诏,命令后主对待丞相就如对待父亲。建兴元年,册封诸葛亮为武乡侯,开始治理国家的事务。后来,又加封诸葛亮为益州牧。政事无论巨细都由诸葛亮决定。南部和中部的几个郡联合起来叛乱,诸葛亮因为刘备刚刚去世,没有轻易用兵作战,而是让使者去吴国下聘礼,和他们结亲,成了友好邻国。

三年春,诸葛亮率领大军南征,到秋季就把叛乱全部平息了。军备充足,国家富饶,于是开始练兵习武,以待将来大举进军中原。五年,率领各部军队向北出发,进驻汉中,临出发时,上书了《出师表》。

4. 有关于诸葛亮的文言文 膜拜 求翻译

诸葛亮年轻的时候失去了父母,在襄阳暂时居住,苦读诗书。

青年的时候,和那些士林中人结交游玩,亲自在农田耕作

他被任命的时候,国内艰难国外又纷乱,国内不是很太平。

刘备把自己的儿子交付给他的时候,身上扛着的是国家的重任,君主对他的信任。

他即将死去的时候,做出了巧妙的安排,即使死了也要为蜀国做一番贡献。

在新野的时候,用火烧了博望,取得了关羽张飞的信任,众人都服他。

赤壁之战的时候,他作为使者前往东吴,用自己的聪明才智操纵着一切。

攻取四川的时候,他要通晓全局,既要防着东边的孙吴也要顾虑北边的曹操,天下人没有不知道诸葛亮的。

南征的时候,七次擒获了蛮族的首领,孟获心服口服。

北伐的时候,担任指挥,劳心劳力,为了北伐做出自己所能做的一切

5. 翻译古文诸葛亮

人的品性,没有不容易看清的,(品行的)好坏善恶既然不同,人的性格与样貌就不一样。

有的人看起来温顺和蔼,但是很狡诈;有的人表面恭敬但内心虚伪;有的人表面看起来很勇敢,但实际上却很怯懦;有的人表面上尽力(帮助你),但实际上没有尽心(帮忙)。而认知一个人(的品行)的方法有七种:第一种方法,问这个人对是非的看法,以此来查看这个人的心志(是否端正)。

第二种方法,(与这个人讨论,)使这个人穷尽所有的辞措来辩论,以此来查看这个人的应变能力。第三种方法,用计谋上的问题来询问他,以此来查看这个人的学识知识。

第四种方法,告诉这个人将会发生祸乱与灾难,以此来查看这个人是否有勇气。第五种方法,用酒来使他醉倒,以此来查看这个人的性情与品质。

第六种方法,把利益摆在他的眼前,来查看这个人品行是否廉洁。第七种方法,用事情来拜托他(去帮你做),以此来查看这个人是否守信。




《出师表》全文翻译是什么?
刘勰曾把它跟孔融的《荐祢衡表》相提并论,说“至于文举(孔融,字文举)之荐祢衡,气扬采飞;孔明之辞后主,志尽文畅。虽华实异旨,并一时之英也。”陆游在《书愤》中写道:“出师一表真名世,千载谁堪伯仲间?”文天祥的《正气歌》亦云:“或为出师表,鬼神泣壮烈。”感人之深,于此可见。 作者简介: 诸葛亮(...

诸葛亮简介文言文100
1. 用文言文简介诸葛亮 三国志 诸葛亮传 晋?陈寿撰,诸葛亮字孔明,琅邪阳都人也。 汉司隶校尉诸葛丰后也。父圭,字君贡,汉末为太山都丞。 亮早孤,从父玄为袁术所署豫章太守,玄将亮及亮弟均之官。会汉朝更选朱皓代玄。 玄素与荆州牧刘表有旧,往依之。玄卒,亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》。 身高八尺,每...

文言文《七擒七纵》
走,诸葛亮宽容大度机智

诸葛亮的小故事文言文
司马夫听了请葛亮喂鸡求学遭罚之事深表同情,就向司马先生说情。司马先生说:“小小年纪.不在功课上用功夫,倒使心术欺蒙老师。这是心术不正,此人不可大就。”司马夫人反复替诸葛亮说情,说他小小年纪,虽使了点心眼,但总是为了多学点东西,并没有他图。司马先生听后觉得有理,便同意诸葛亮继续读书。 司马先...

长的笑话,多,越多越好。100字吧
13、中学的时候,期中考试语文试卷,文言文翻译“苛政猛于虎也”,偶翻译成“凶猛的苛捐杂税,比老师还要凶猛啊!”发卷子下来才发现汗啊!班主任画了个硕大的红圈,在“老师”两个字上。那个题一共2分,扣了我5分。 14、停电了,我爸手机还充着点,他举着蜡烛找东西,我问他你找什么,他说怎么充电时的那个绿灯不见...

扩写司马光救友文言文
1. 文言文< >译文 司马光破瓮救友 光(司马光)生七岁,凛然(严肃庄重的样手)如成人,闻讲《左氏春秋》(又称《春秋左氏传》,相传是春秋时期左丘明撰),爱之(指代《左氏春秋》),退(回去)为家人讲,即了(懂得)其大指(同“旨”,主要意思)。自是(从此)手不释(放下)书,至(甚至)不知饥渴寒暑。群儿戏于...

司马光救友文言文朗读
1. 文言文< >译文 司马光破瓮救友 光(司马光)生七岁,凛然(严肃庄重的样手)如成人,闻讲《左氏春秋》(又称《春秋左氏传》,相传是春秋时期左丘明撰),爱之(指代《左氏春秋》),退(回去)为家人讲,即了(懂得)其大指(同“旨”,主要意思)。自是(从此)手不释(放下)书,...

明智的文言文
1. 孔明智退司马懿古文的主要内容 急 却说孔明自令马谡等守街亭去后,犹豫不定。忽报王平使人送图本至。孔明唤入,左右 呈上图本。孔明就文几上拆开视之,拍案大惊曰:“马谡无知,坑陷吾军矣!”左右问曰:“丞相何故失惊?”孔明曰:“吾观此图本,失却要路,占山为寨。倘魏兵大至,...

诸葛亮的资料
石前有明太祖朱元璋赞颂岳飞的石刻:“纯正不曲,文如其人”。(一说是襄阳隆中,也说是南阳,难定论?)吃瓜留子 诸葛亮不仅能种出好庄稼,而且还有一手种西瓜的好手艺。襄阳一带曾有这么一个规矩:进了西瓜园,瓜可吃饱,瓜子不能带走。传说这条“规矩”也是当年请葛亮留下来的。 诸葛亮种的西瓜,个大、沙甜、无...

三国演义之空城计原文
孔明就文几上拆开视之,拍案大惊曰:“马谡无知,坑陷吾军矣!”左右问曰:“丞相何故失惊?”孔明曰:“吾观此图本,失却要路,占山为寨。倘魏兵大至,四面围合,断汲水道路,不须二日,军自乱矣。若街亭有失,吾等安归?”长史杨仪进曰:“某虽不才,愿替马幼常回。”孔明将安营之法,一一分付与杨仪。正待要行...

娄烦县17720646097: 有文言文“诸葛亮用人”的翻译吗? -
褚陶绒促: 范仲淹曾说:历史上称赞诸葛亮能任用外人.用人者常搜罗用尽天下的才人,常常犯任用迎合自己好恶的人的错误而自己却不知道.能任用外人,让后才能成全大事.

娄烦县17720646097: 文言文梦溪笔谈诸葛亮用度外人请帮忙翻译一下<br/br/>
褚陶绒促: ①用:任用 ②尽:搜罗用尽 ③周:完成,成全范仲淹(文正为其死后谥号)常说“史称诸葛亮很能善用外人,选才的人不会不想搜罗天下奇才,常常会担心自己身边的人的好与恶,但却不能自知,能多次搜罗用尽外人,这样以后才能完成大事” (这里外人是指和自己相对的人)

娄烦县17720646097: 诸葛亮用度外人的翻译 -
褚陶绒促: 诸葛亮用度外人 〈梦溪笔谈〉 范文正常言:史称诸葛亮能用①度外人.用人者莫不欲尽 ②天下之才,常患近己之好恶而不自知也.能用度外人,然后能周③大事.①用:任用 ②尽:搜罗用尽 ③周:完成,成全.范文正常常说:历史上称诸葛亮能多次任用外人.任用外人的人,不能不想着要搜罗用尽天下的人才.常担忧自己身边的人的好与恶,却不能自知.能多次搜罗用尽外人,这样以后才能完成大事(外人指与自己相对的人)...自己边查字典边翻译的...可能有不对的地方...你自己再修改下吧...

娄烦县17720646097: “史称诸葛亮能用度外人”全篇翻译
褚陶绒促: 范文正常常说:历史上称诸葛亮能多次任用外人.任用外人的人,不能不想着要搜罗用尽天下的人才.常担忧自己身边的人的好与恶,却不能自知.能多次搜罗用尽外人,这样以后才能完成大事

娄烦县17720646097: 《诸葛亮识人术》的原文和翻译分别是什么? -
褚陶绒促: 诸葛亮的识人术 然知人之道有七焉:1.间之以是非而观其志; 释义:是询问他对是非曲直的判断辨别,以考察他的志向和立场. 2.穷之以辞辩而观其变; 释义:是用激烈的言辞故意激怒他,以考察他的气度和应变的能力. 3.咨之以计谋而观其识; 释义:是就某个任务向他问寻计策,征求他的意见,藉此观察他是否有真才实学. 4.告之以祸难而观其勇; 释义:是告诉他面临的祸患和困难,以观察他是否勇敢坚韧. 5.醉之以酒而观其性; 释义:是用酒灌醉他,以观察他的真实本性和自我修养. 6.临之以利而观其廉; 释义:是用各种利益对他进行引诱,以考察他是否清廉. 7.期之以事而观其信. 释义:是限定时间要求他完成某些事情,以考察他是否践行承诺值得信任.

娄烦县17720646097: 三国志诸葛亮传译文 -
褚陶绒促: 章武三年春,先主刘备在永安病的快不行了,就把诸葛亮从成都招来,把自己的身后事托付给他,先主对诸葛亮说:“你的才华胜过曹丕十倍,肯定能够使国家(蜀国)安定,最终成就大事业.如果我的儿子值得辅佐,你就辅佐他;如果他没什么才能,你可以取代他为君.”诸葛亮哭道:“臣一定竭尽作为肱骨之臣的力量,奉献忠贞的节气,到死为止!”先主又给后主刘禅留了诏书说:“你和丞相共事,要象父亲一样对待他.”

娄烦县17720646097: 诸葛亮识人术原文和翻译 -
褚陶绒促: 我掌握了诸葛亮的识人术食人树,我隔着几百里都能感受到你那智障的气息.

娄烦县17720646097: 诸葛亮用人 启示 -
褚陶绒促: 启示就是:用而不疑 疑而不用....

娄烦县17720646097: 有关于诸葛亮的文言文 膜拜 求翻译!~~··· -
褚陶绒促: 诸葛亮年轻的时候失去了父母,在襄阳暂时居住,苦读诗书. 青年的时候,和那些士林中人结交游玩,亲自在农田耕作 他被任命的时候,国内艰难国外又纷乱,国内不是很太平. 刘备把自己的儿子交付给他的时候,身上扛着的是国家的重任,...

娄烦县17720646097: 文言文《三国志,蜀志,诸葛亮传》翻译 -
褚陶绒促:[答案] 诸葛亮,字叫做孔明,他是琅邪郡阳都县人;汉元帝司隶校尉诸葛丰的后代.父亲是诸葛珪,字叫做君贡,在汉朝末年担任过太山郡的郡丞.诸葛亮小时候父亲就过世了;叔父诸葛玄被袁术推荐(签署)去担任豫章太守,诸葛玄就带著诸葛...

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网