诚恐见欺于王而负赵的翻译

作者&投稿:荣汤 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

臣诚恐见欺于王而负赵 见是什么意思
古文中常用作助词,表示被动,相当于"被"。

文言文翻译 臣恐见欺于王而负赵 见犯乃死,重负国 何以汝为见 衡少...
臣恐见欺于王而负赵——我恐怕被大王您欺骗而辜负了赵国(被动句)见犯乃死,重负国——被侮辱才去死,更对不起国家。(被动句)何以汝为见——(我)为什么要见你呢?(宾语前置句)衡少善属文,游于三辅——张衡小时候善长写文章,在京城附近地区游学。(状语后置句)...

臣诚恐见欺于王而负赵的而什么意思
意思是,我确实担心被大王您欺骗而辜负了赵国。所以让人拿着和氏璧回去。

臣诚恐见其于王而负赵出自什么文言文
秦王斋五日后,乃设九宾礼于庭,引赵使者蔺相如。相如至,谓秦王曰:“秦自缪(mù)公以来二十余君,未尝有坚明约束者也。臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来。今以秦之强而先割十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪于大王乎?臣知欺大王之罪当诛,臣请...

”臣诚恐见欺于王而负赵”中”于”字怎么解释
“臣诚恐见欺于王而负赵”中的“于”是“被”的意思,“见欺于王”是状语后置,意思是“被大王欺骗”的意思。此句出自《史记》卷八十一的《廉颇蔺相如列传》廉颇蔺相如列传,出自西汉司马迁所著《史记》卷八十一。战国末,强秦采取远交近攻、各个击破的战略,积极对外扩张。赵国实力比秦稍弱。...

司马迁《史记 廉颇蔺相如列传》原文及翻译!
相如度秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道亡,归璧于赵。秦王斋五日后,乃设九宾礼于廷,引赵使者蔺相如。相如至,谓秦王曰:“秦自缪公以来二十馀君,未尝有坚明约束者也。臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。 且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来。今以秦之...

《将相和》的原文
臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来;今以秦之强而先割十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪于大王乎?臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬,唯大王与群臣熟计议之!」秦王与群臣相视而嘻,左右或欲引相如去;秦王因曰:「今杀相如,终不得璧也,而绝秦赵之欢...

"臣知欺大王之罪当诛, 臣情就汤镬。唯大王 与群臣孰计议之!”的...
出处:出自《廉颇蔺相如列传》,出自西汉司马迁所著《史记》卷八十一。原文节选:秦王斋五日后,乃设九宾礼于廷,引赵使者蔺相如。相如至,谓秦王曰:“秦自缪公以来二十馀君,未尝有坚明约束者也。臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵,赵立奉璧...

司马迁《史记 廉颇蔺相如列传》原文及翻译!
臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来。今以秦之强而先割十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪于大王乎?臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬。唯大王与群臣孰计议之。” 秦王与群臣相视而嘻。左右或欲引相如去,秦王因曰:“今杀相如,终不能得璧也,而绝秦...

高中文言虚词臣城见欺于王而负赵中于是什么意思
臣诚恐见欺于王而负赵。我确实担心被(秦)王欺骗而有负赵国。此句中“见”是意念被动的标志;“于”是在被动句中,引进动作、行为的主动者,相当于“被” ,类似的用法,如“不拘于时”等。

段彦13365374265问: 臣诚恐见欺于王而负赵 -
沈阳市七叶回答:[答案] 原文是:臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣.翻译是:我害怕被大王您欺骗而辜负于赵国,所以派人拿着玉璧回去,抄小路回到了赵国.——《史记·廉颇蔺相如列传》

段彦13365374265问: 求译句子(古文翻现代文臣诚恐见欺于王而负赵. -
沈阳市七叶回答:[答案] 我担心受到秦王欺骗而有负于赵国. 分析:用“见”或“见……于……”表被动 “……徒见欺”(……白白地被欺骗) 该句出自《史记·廉颇蔺相如列传》. 是蔺相如完壁归赵的故事中的句子.

段彦13365374265问: 用现代汉语翻译下列句子.(1)臣诚恐见欺于王而负赵.译:___(2)乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者.译:___. -
沈阳市七叶回答:[答案] (1)见…于,表被动;负赵,辜负赵国.译为:我实在怕被大王欺骗而辜负了赵国. (2)以中郎将使,以中郎将的身份出使;匈奴使留在汉者,定语后置,留在汉朝的匈奴使者.译为:(武帝)就派苏武以中郎将的身份,持节出使匈奴,送留在汉朝的匈...

段彦13365374265问: 求文言文《廉颇蔺相如列传》中“臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持壁归,间至赵也”的现代汉语翻译 -
沈阳市七叶回答:[答案] 微臣实在担心被大王欺骗而辜负了赵国,所以命令手下拿着氏璧回去,从小路回到赵国了

段彦13365374265问: 吾诚恐见欺于王而负赵`何以汝为见什么意思? -
沈阳市七叶回答: 我担心受到秦王欺骗而有负于赵国.“见”是“受到”“遭到”的意思.翻译成“被”是不合适的. 何以汝为见”:要见你干什么? 是宾语前置句,因为它即是“何以见汝为”.

段彦13365374265问: 翻译古文:臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣 -
沈阳市七叶回答:[答案] 我害怕被大王您欺骗而辜负了赵国,所以派人拿着玉璧回去,走小路回到了赵国

段彦13365374265问: 把下列句子翻译成现代汉语. ( 1 )臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归. 译文:                                 ... -
沈阳市七叶回答:[答案]1 )(3分)我确实担心被大王您欺骗而辜负了赵国,所以让人拿着和氏璧回去.(“诚”“负”各占1分,语意1分)(2)(3分)白白的用身体来给草地做肥料,又有谁知道你呢!(“空”“膏”各占1分,语意1分)(3)(3分)张衡在河间相位上任职三年,...

段彦13365374265问: ”臣诚恐见欺于王而负赵”中”于”字怎么解释? -
沈阳市七叶回答:[答案] 全句可译为 我确实担心被(秦)王欺骗而有负赵国.是完壁归赵吧. “见”表被动,可以解释为“被”.“于”表示动作的施用者

段彦13365374265问: 廉颇蔺相如列传中的一个问题“臣诚恐见欺于王而负赵”这句中“见”的意思是什么?“于”的意思是什么?“于”在这里如果单拿出来,能不能理解成“被... -
沈阳市七叶回答:[答案] 见的被动用法 比如见谅,就是让别人原谅. 于,还是在的意思 但是这个句子要理解的翻译 见欺于王就是欺骗王. 我很害怕欺骗王而辜负赵国,应该就这意思.

段彦13365374265问: “臣诚恐见欺于王而赴赵”怎么翻译 -
沈阳市七叶回答: 这句好像应该是“臣诚恐见欺于王而负赵”我实在害怕被大王(指秦王)欺骗而辜负赵国.“诚”意为“实在,确实” “见”在文言文中一般表示被动,所以这句是被动句 “负”意为“辜负、对不起”


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网