父母宗族皆为戮没翻译

作者&投稿:尤婵 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

求<太子丹论>的译文!!!我急!!!我追!!!
荆轲知太子不忍,乃遂私见樊於期曰:“秦之遇将军,可谓深矣。父母宗族,皆为戮没。今闻购将军之首,金千斤,邑万家,将奈何?”樊将军仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所出耳。” 轲曰:“今有一言,可以解燕国之患,而报将军之仇者,何如?”樊於期乃前曰:“为之奈何?”荆轲曰:“愿得将军之首以...

荆轲刺秦王一词多义 这些字的意思之 而以为其
为:父母宗族,皆为戮没:被(为表被动)乃为装遣荆轲:准备 为变徵之声:发出 臣愿得谒之(代词,你)秦王购之金千斤(代词,指樊将军首级)为之奈何(代指这件事)愿得将军之手记以献秦(的)【而】 ①今行而无信,则秦未可亲也 连词,表转折 ②今有一言,可以解燕国之患,而报将军之仇...

荆轲刺秦王的一词多义全部
为:父母宗族,皆为戮没:被(为表被动)乃为装遣荆轲:准备 为变徵之声:发出 臣愿得谒之(代词,你)秦王购之金千斤(代词,指樊将军首级)为之奈何(代指这件事)愿得将军之手记以献秦(的)【而】 ①今行而无信,则秦未可亲也 连词,表转折 ②今有一言,可以解燕国之患,而报将军之仇者,...

父母宗族,皆为戮没“为”什么意思
回答:“为”的意思是:被

予尝谒之谒什么意思?
父母宗族,皆为戮没。今闻购樊将军之首,金千斤,邑万家,将奈何?”樊将军仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所出耳!”轲曰:“今有一言,可以解燕国之患,而报将军之仇者,何如?”於期乃前曰:“为之奈何?”荆轲曰:“愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善见臣。臣左手把其...

分别写出下列“为”的用法
1。父母宗族,皆为戮没 (介词译为“被”)2。为之奈何 (介词可译为“对”)3。乃为装遣荆轲(介词译为“给或替”)4。荆轲和而歌,为变徵之声(动词可译为“唱出”,这是引申义)偶就是这样教学生的!谨供参考!祝您好运!

...候。(求)荆轲刺秦王翻译,还要勾出一些重点字单独解释。
其人居远未来,而为(之)留待与燕督亢之地图献(于)秦王遂拔以(之)击荆轲嘉为(之)先言于秦王曰见燕使者(于)咸阳宫使(之)毕使于前群臣侍(于)殿上者比(于)诸侯之列③被动句父母宗族,皆为戮没燕国见陵之耻除矣④倒装句⑴ 状语后置:① 见燕使者(于)咸阳宫(应“(于)咸阳宫”见燕使者)② 秦王购之(以...

荆轲刺秦王解析
荆轲知太子不忍,乃遂私见樊於期,曰:“秦之遇将军,可谓深矣。父母宗族,皆为戮没。今闻购将军之首,金千斤,邑万家,将奈何?”樊将军仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所出耳!”轲曰:“今有一言,可以解燕国之患,而报将军之仇者,何如?”樊於期乃前曰:“为之奈何?”荆轲曰:“愿得将军之首以...

战国末期秦国将军樊于期简介,樊于期为什么离开秦国?
这一段《史记·刺客列传》有详细的记载:荆轲对樊于期说:“将军得祸于秦,父母宗族皆为戮没,今闻购将军首,金千斤,邑万户,将军何以雪其恨?”樊于期仰天长叹,泪流满面说:“每一思及秦政,痛彻心髓,愿与之俱死,恨未有其地耳!”荆轲趁机说道:“今有一计可解燕国之患、将军之仇,将军...

不属于族分类
A.第一句:宾语前置句,“自信”为宾语前置,译文为:邹忌不相信自己;第二句:宾语前置句,“是”作“谓”的前置宾语,译文为:大概说的就是这种情况吧;B.第一句:被动句,“为”表被动,译文为:父母宗族,都被杀了;第二句:被动句,“见”表被动,译文为: 是什么原因(让你)谨守...

闳肃18393663430问: “秦之遇将军,可谓深矣,父母宗族,皆为戮没.”的翻译 -
清城区龙牡回答:[答案] 秦之遇将军,可谓深矣,父母宗族,皆为戮没.. 遇:对待.深:刻毒.为,表被动.戮:杀戮.没:没收为官奴. 秦国对待将军,可以说是刻毒了,你的父族母族的亲戚全都被杀或没收为官奴了.

闳肃18393663430问: 父母宗族,皆为戮没的翻译 -
清城区龙牡回答: “戮”,杀戮,古代的一种刑罚.没,没入,也是一种刑罚.没入,指没收财物、妻室、家人等入官.整句就是 父母及整个家族都被杀了

闳肃18393663430问: 父母宗族,皆为戮没的翻译
清城区龙牡回答: 父母家族都要被杀

闳肃18393663430问: 父母宗族,皆为戮没 -
清城区龙牡回答:[答案] “戮”,杀戮,古代的一种刑罚.没,没入,也是一种刑罚.没入,指没收财物、妻室、家人等入官.

闳肃18393663430问: 请翻译:荆轲知太子不忍,乃遂私见樊於期曰:“秦之遇将军,可谓深矣.父母宗族,皆为戮没.今闻购将军之首 -
清城区龙牡回答: 荆轲知道太子不忍心,于是就私下去见樊於期,说:“秦国对待将军,可以说太刻毒了.父亲、母亲和宗族,全被杀戮或没收为官奴了.现在听说购买将军的头,赏格一千斤金、一万户人口的封地,(你)打算怎么办?”

闳肃18393663430问: 荆轲刺秦王中的戮没的意思
清城区龙牡回答: 原文:父母宗族,皆为戮没. 翻译:将军的父母以及宗族 ,都被杀死了.

闳肃18393663430问: 父母宗族,皆为戮没.今闻购将军之首,金千金,邑万家,将奈何?的意思 -
清城区龙牡回答:[答案] 您(指得罪秦王嬴政出逃燕国的樊於期)的父母及族人都被杀了.现在我听说(秦王)出了黄金千金,封万户的悬赏来要你的人头,您打算怎么办呢?

闳肃18393663430问: 翻译题 ( 1 )秦之遇将军,可谓深矣,父母宗族,皆为戮没. ( 2 )如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为? -
清城区龙牡回答:[答案] ( 1 )秦国对待将军,可以说是刻毒透顶了 1% .父亲、母亲和同族的人 1% 都被杀死或没收入官为奴 1% ( 2 )现在人家正像是切肉的刀和砧板 1% !,我们是...

闳肃18393663430问: 父母宗族,皆为戮没“为”什么意思 -
清城区龙牡回答:[答案] “为”的意思是:被

闳肃18393663430问: 秦之遇将军,可谓深矣.父母宗族,皆为杀没.怎么翻译成中文 -
清城区龙牡回答: 秦之遇将军,可谓深矣.父母宗族,皆为戳没. 翻译成中文


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网