许渊冲关雎翻译赏析

作者&投稿:仍俊 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

由桑17615771785问: 《关雎》翻译 -
冷水江市昔芬回答: 雎鸠鸟在河中沙洲, 不停地鸣叫. 文静美好的姑娘, 是男儿的好配偶. 在船的左右两边捞, 长短不齐的水草. 文静美好的姑娘, 男儿日夜都想她. 思念追求不可得, 醒来做梦长相思. 悠悠思念情意切, 翻来覆去难入眠. 长短...

由桑17615771785问: 《关雎》翻译
冷水江市昔芬回答:《关雎》关关雎鸠, “Fair fair ”cry the ospreys, 在河之洲. On the island in the river . 窈窕淑女, Lovely was the noble lady , 君子好逑. Fit bride for our lord. 参差荇菜, In patches growes the water mallow, 左右流之. to left and right ,...

由桑17615771785问: 关雎的赏析简短 -
冷水江市昔芬回答: 译文: 雎鸠关关在歌唱,在那河中小岛上. 善良美丽的少女,小伙理想的对象. 长长短短鲜荇菜,顺流两边去采收. 善良美丽的少女,朝朝暮暮想追求. 追求没能如心愿,日夜心头在挂牵. 长夜漫漫不到头,翻来复去难成眠. 长长短短鲜荇...

由桑17615771785问: 《诗经》关雎的意思,谁知道???? -
冷水江市昔芬回答: 【原文】 诗经•周南·关雎•先秦 关关雎鸠,在河之洲. 窈窕淑女,君子好逑. 参差荇菜,左右流之. 窈窕淑女,寤寐求之. 求之不得,寤寐思服. 悠哉悠哉,辗转反侧. 参差荇菜,左右采之. 窈窕淑女,琴瑟友之. 参差荇菜,...

由桑17615771785问: 《关睢》译文 -
冷水江市昔芬回答: 译文: 关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲.那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶. 参差不齐的荇菜,从左到右去捞它.那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她. 追求却没法得到,白天黑夜便总思念她.长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下...

由桑17615771785问: 诗经关雎的最简洁的赏析 -
冷水江市昔芬回答: 《关雎》赏析 诗中写一个男子思慕着一位美丽贤淑的少女,由于爱恋的深切,这位少女的形象反复在他脑中出现,使他不安,使他难以忘却.他幻想着终有—天,能与这位少女结为永好,成为夫妇,过上和谐美满的幸福生活.诗中所表达的感情...

由桑17615771785问: 关雎 全文翻译 -
冷水江市昔芬回答:[答案] 关雎 【译文】关关鸣春雎鸠鸟,在那河中小洲岛.姑娘文静又秀丽,美男求她结情侣.长短不齐青荇菜,姑娘左右采呀采.文静秀丽好姑娘,朝朝暮暮把她想.追求没能如心愿,日夜渴慕思如潮.相忆绵绵恨重重,翻来覆去难...

由桑17615771785问: 急!求关雎赏析! -
冷水江市昔芬回答: 雎鸠的阵阵鸣叫诱动了小伙子的痴情,使他独自陶醉在对姑娘的一往深情之中.种种复杂的情感油仍而生,渴望与失望交错,幸福与煎熬并存.一位纯情少年热恋中的心态在这里表露得淋漓尽致.成双成对的雎鸠就象恩爱的情侣,看头着它们河...

由桑17615771785问: 《关雎》怎么翻译? -
冷水江市昔芬回答: 关关鸣叫的水鸟, 栖居在河中沙洲.善良美丽的姑娘, 好男儿的好配偶.长短不齐的荇菜, 姑娘左右去摘采. 善良美丽的姑娘, 醒来做梦都想她. 思念追求不可得, 醒来做梦长相思. 悠悠思念情意切, 翻来覆去难入眠. 长短不齐的荇菜, ...

由桑17615771785问: 《关雎》的翻译 -
冷水江市昔芬回答: 芦苇初生青青,白色露水凝结为霜.所恋的那个心上人,在水的另一边.逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又漫长.逆流寻找她,仿佛走到水中间.芦苇初生茂盛,白色露水还没干.所恋的那个心上人,在水的那岸. 逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又坡陡.逆流寻找她,仿佛走到水中的小沙洲.芦苇初生鲜艳,白色露水还没完. 所恋的那个心上人,在水的那头.逆着弯曲的河道寻找她,道路艰难又曲折.逆流寻找她,仿佛走到水中的沙洲.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网