解文言文翻译

作者&投稿:郝枝 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

文言文常见字词翻译是什么?
文言文常见字词翻译如下:1、宰相:总揽政务的大官。宰,主持,相,辅佐。2、御史大夫:其权力仅次丞相。3、六部:吏、户、礼、兵、刑、工。4、三司:太尉,司徒,司空。5、中书省:中央行政机要机关。6、尚书:六部最高行政长官。7、太尉:军事首脑。8、郎中:尚书属下部员。9、宦官:宫廷内侍,...

帮忙翻译一些文言文
翻译:刘某(作者)闲居(家中),得了病,吃精良的食物不知道是什么味道。血脉和元气都不通畅,滚烫 滚烫的如同被火烤灼着似的。有个客人对我说:“您的病很多日子了,如今我那有个方士(会方术之人),沦落混迹于医生(看来古代方 术高于医术。)得麻风病的去他那治疗会变成漂亮而健康的人,瘸子...

120个文言文小故事翻译
1. 【要墨子文言文小故事,要短,古文译文都要 巫马子谓子墨子曰:“子兼爱天下,未云利也;我不爱天下,未云贼也.功皆未至,子何独自是而非我哉?”子墨子曰:“今有燎者于此,一人奉水,将灌之;一人掺火,将益之.功皆未至,子何贵于二人?”巫马子曰:“我是彼奉水者之意,而非夫掺火者之意.”子墨子曰:“...

张释之执法文言文原文及翻译
《张释之执法》文言文原文及翻译如下:1、原文:顷之,上行出中渭桥,有一人从桥下走,乘舆马惊。于是使骑捕之,属廷尉张释之。释之治问。曰:县人来,闻跸,匿桥下。久之,以为行已过,即出,见乘舆车骑,即走耳。释之奏当:此人犯跸,当罚金。上怒曰:此人亲惊吾马,马赖柔和,令他马,...

有哪些文言文固定翻译
“文言文固定句式”文言文常见固定句式 1.“……之谓也”(用在句末,表示总结性判断的固定结构,又是宾语前置的结构。)—般译为:“说的就是……”或“大概说的就是……吧”。“……之谓……”(用在句中,宾语在“谓”的后边,这里的“之”是助词,用在主谓之间,取消句子的独立性)——...

愚公之谷文言文及翻译
西汉·刘向《愚公之谷》白话释义:齐桓公出外打猎,因追赶野鹿而跑进一个山谷时。看见一老人,就问他说:“这叫做什么山谷?”老人家回答说“叫做愚公山谷。”桓公说:“为什么叫这个名字呢?”他回答说:“用臣下的名字做它的名字。”桓公说:“今天我看你的仪表举止,不像个愚笨的人,老人家为什么...

300字的文言文及翻译
陈太丘诣荀朗陵①,贫俭无仆役,乃使元方将车,季方持杖后从②,长文尚小③,载著车中。既至,荀使叔慈应门,慈明行酒④,余六龙下食,文若亦小,坐著膝前。于时,太史奏:" 真人东行。"「注释」①陈太丘:陈寔(sh ),东汉人,曾作太丘长。荀朗陵:荀淑,曾任朗陵侯。②元方:陈寔长子陈纪字。将车:驾车。季方...

文言文翻译每一个
1. 一个文言文翻译 1.苏轼母亲亲自把书教授给他。引申为亲自教他读书。以,介词,译为用,把 2.苏轼对母亲说:“我如果是范滂,母亲也会赞许我吗?”母亲说:“你能成为范滂,我怎么不能成为范滂的母亲呢?” 这节选自苏辙为他的兄长苏轼所写的墓志铭《亡兄子瞻端明墓志铭》 公讳轼,姓苏,字子瞻,一字和仲,...

翻译这个文言文
翻译这个文言文  我来答 17个回答 #热议# 国际油价为何突然跌破100美元大关? 文化传承的源与流 推荐于2018-02-14 · TA获得超过10.2万个赞 知道大有可为答主 回答量:1.2万 采纳率:92% 帮助的人:1616万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 【原句】1、蒙晓之曰:“君辈皆侯伯,无庸...

文言文简介在线翻译
4. 文言文翻译在线 漂母:漂洗着东西的老妇。 韩信贫贱时曾有漂母怜悯他饥饿而给他饭吃。后来韩信为楚王,重报漂母。 韩才:像韩信那样的才能。 以上二句言主人的恩惠同漂母而自己的才能非韩信之比。 衔戢:藏在心里。冥报:死后报答。结尾二句言此惠终身不忘,到死还要图答谢。 资料更加详细 参考资料...

照饼18290756421问: 古文中“解”的意思1.庖丁为文惠君解牛2.少年大骇,急解令休止3.后经吾婉解4.师者,所以传道受业解惑也能答几个答几个 -
永年县参苏回答:[答案] 1.把……肢解 .庖丁给文惠君把一头牛肢解.(没记错的话,出自《庄子》) 2.将……分开.年轻人很惊讶,急忙将(两只促织... 而亦无词相答.”出自清代林觉民的《与妻书》,也就是给他老婆写的信.翻译过来就是:“你刚听到我的话时不高兴,后来经...

照饼18290756421问: 文言文解的释 -
永年县参苏回答: 房玄龄、高士廉遇少府少监窦德素于路,问:“北门近何营缮?”德素奏之.上怒,让玄龄等曰:“君但知南牙政事,北门小营缮,何预君事!”玄龄等拜谢.魏征进曰:“臣不知陛下何以责玄龄等,而玄龄等亦何所谢!玄龄等为陛下股肱耳目...

照饼18290756421问: 文言文的翻译 -
永年县参苏回答: 文言文翻译须做到“信”、“达”、“雅”.“信”即准确,不可会错文义;“达”即通顺,不可生涩拗口;“雅”即用语规范,不可滥用俚语土话.在遵循以上原则的基础上,我们还必须掌握必要的翻译技巧,这样在翻译文言文时才能得心应...

照饼18290756421问: 文言文《一知半解》翻译.急急急!!! -
永年县参苏回答: [文言文/古文原文]:宋人有学者,三年反而名其母.其母曰:“子学三年,反而名我者,何也?”其子曰:“吾所贤者,无过尧、舜,尧、舜名;吾所大者,无大天地,天地名.今母贤不过尧、舜,母大不过天地,是以名母也.” [文言文翻译/...

照饼18290756421问: 文言文解 -
永年县参苏回答: 尝通常,曾经 以:用来 大丈夫处理事情,应当以扫除天下的坏事为己任.不能在乎一间屋子的事情 翻译: 陈藩十五岁的时候,曾经独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱.他父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:“小伙子你为什么不整理打扫房间来迎接客人?”陈藩说:“大丈夫处理事情,应当以扫除天下的坏事为己任.不能在乎一间屋子的事情.”薛勤认为他有让世道澄清的志向,与众不同.

照饼18290756421问: 帮我解下文言文翻译下译文,和重点字解析,还有寓意:磨针溪,在眉州象耳山下.世传李太白读书山中,未成,弃去.过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:... -
永年县参苏回答:[答案] 我的翻译是: 有一天,李白偷偷地逃出学堂去玩.他走到小溪边,看到有位婆婆拿着大铁杵在磨.李白觉得很奇怪,就走上前问:“老婆婆,您在干什么呀?”老婆婆说:“我要把这个铁杵磨成针.”李白说:“这么粗的铁杵能磨成针吗?”老婆婆说:...

照饼18290756421问: 初中常考文言文翻译知识点
永年县参苏回答: 初中文言文桃花源记句子翻译1.渔人甚异之.复前行,欲穷其林.译:渔人感到诧异,继续往前走,想走到林子的尽头.2.见渔人,乃大惊,问所从来.译:(桃源人)见...

照饼18290756421问: 求文言文翻译句子...急啊.35、 ① 庖丁为文惠君解牛 《庖丁解牛》 ② 悉埋于地,解其棕缚 《病梅馆记》 ③ 少年大骇,急解令休止《促织》 ④ 秦军解去,... -
永年县参苏回答:[答案] 1 有一个名叫丁的厨师替梁惠王宰牛 2 把梅全部种在地里,把束缚它们的棕绳解开. 3 少年特别震惊,急忙分开,使它们停止扑斗. 4 秦国的军队撤退离开,于是救下了邯郸,赵国得以保存. 5 老师,就是传授道理教授学业解答疑惑的人啊. 6 说颜太师因...

照饼18290756421问: 文言文翻译和解词 -
永年县参苏回答: 拔苗助长 解词: ①选自《孟子》.②闵:通“悯”,忧虑,担心.③而揠(y4)之者:去把它拔高的人.④芒芒然:疲劳得昏昏沉沉的样子.⑤其人:这里指他家里的人.⑥病矣:劳累极了.⑦予:我.⑧趋:快步走.⑨槁(g3o):枯死,干...

照饼18290756421问: 初二文言文解词翻译7句 -
永年县参苏回答: 《口技》林嗣环:又一大儿醒.又:接着 翻译句子:接着大儿子醒了 《捕蛇者说》柳宗元:则吾斯役之不幸,未若复吾赋之不幸甚也.则:但是 甚:厉害(程度副词) 翻译句子:但是我这个差事的不幸,不如恢复我的赋税的不幸那么厉害.视其缶.其:那 翻译句子:看看那缶 而吾蛇尚存.而:顺接 翻译句子:我的蛇还在 《送东阳马升序》宋濂:每假借于藏书之家.每:每次 翻译句子每次向藏书的人家借书 不敢出一言以复 出:说 翻译句子:不敢说一句话来辩解 足肤皲裂而不知:足肤:脚上的皮肤 翻译句子: 脚上的皮肤裂了,我却不知道


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网