藩国名臣文言文及翻译

作者&投稿:大狐罡 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

杜杞字伟长文言文翻译
于是为他传播名誉,后来终于成为名臣.或说这位县令就是后来的天章阁待制杜杞. 6. 文言文在线翻译 请老二呀,不要翻邻居的墙,不要踩断我家的杞柳树。哪里敢吝惜树,是怕我父母说闲话。你虽然令人思念呀,可父母的话,也是可怕的呀。 (将仲子兮,无逾我里,无折我树杞。岂敢爱之,畏我父母。仲可怀也,父母之言,...

后魏自太和迁都之后。。。求这篇文言文的翻译。很急!希望热心网友可以快...
翻译 南北朝时的北魏自从于太和年间由平城迁都洛阳以后,国家富裕,府库充盈,以致连国库的走廊、廊屋里也堆满了不加覆盖的钱币和绢帛,清点也困难。一天,太后突发奇想,何不将多余的绢帛赏赐百官,既是对他们工作的奖励,也可减少库存压力。条件是只能自取,量力而行。在太后的督导下官员们大都凭自己...

黄景仁转文言文
7. 《陈际泰传》文言文翻译 际泰,于是就通晓了《书经》的大意,陈际泰就把《诗经》带到了田地里,有时拿邻居家孩子的书,一天可以写二三十首诗,返回临川,非常勤敏,躲着人偷偷地诵读,不能够拜师读书,在舅家药笼中见到《诗经》,书的四角已经磨灭变得模模糊糊了,临川人,蹲在高的土山上吟咏《诗经》,自己根据文意...

文言文张焘
5. 打捞铁牛文言文的意思 宋河中府浮梁,用铁牛八维之,一牛且数万斤.治平中,水暴涨绝梁,牵牛,没于河,募能出之者.真定僧怀丙以二大舟实土,夹牛维之,用大木为权衡状钩牛,徐去其土,舟浮牛出.转运使张焘以闻,赐之紫衣. 【翻译】 宋朝河中府有一座浮桥,用八头铁牛连结它,一头铁牛将近几万斤.治平年间,...

海瑞文言文翻译
1. 海瑞文言文的翻译 户部云南清吏司主事海瑞在这里上奏:为了匡正君道,明确臣下的职责,求得万世治安,我要直陈天下第一事。 国君是天下臣民万物的主人,正是因为是天下臣民万物之主,所以责任重大。如果民生措置失当,就是君主没有负起责任。 所以臣子就应当尽量为君主服务,忠于职守,畅所欲言。臣子尽到了自己的责...

刘宽断牛文言文翻译
4.刘宽仁恕文言文翻译《刘宽仁恕》文言文翻译:刘宽字文饶,弘农郡华阴县人。刘宽曾经乘牛车出行,有一个丢失了牛的人,就指认刘宽的驾车牛为他丢失的牛。刘宽没有说什么,卸下牛交给他步行而归。过了一会,指认的人找到了丢失的牛后将刘宽的牛送还,叩头谢罪说:“我对不起您这样的长者,任您怎么样处罚。”刘宽说...

刘宽忠厚文言文翻译
1. 《刘宽不校》文言文及译文 原文:刘宽字文饶,弘农华阴人也。父崎,顺帝时为司徒。宽尝行,有人失牛者,乃就宽车中认之。宽无所言,下驾步归。有顷,认者得牛而送还,叩头谢曰:“惭负长者,随所刑罪。”宽曰:“物有相类,事容脱误,幸劳见归,何为谢之?”州里服其不校。

马祖常字伯庸文言文
(2)(王尧臣)对待别人全都真诚,没有虚假掩饰,善于识人,常常称誉别人,所推荐的人成为当时名臣的很多。 (大意2分;“遇:对待”“矫饰:虚假掩饰”称:“称誉、称赞”各1分。 )【文言文参考译文】王尧臣,字伯庸。 天圣五年考取了进士的第一名,被授与他将作监丞、湖州通判。皇帝面试后,改授为著作佐郎当值集贤院,...

《豫让论》文言文原文和翻译
《豫让论》翻译:具有君子美德的士人奉事主君,就应该竭尽自己的智谋,给予忠告并善于开导,销解祸患于没有形成之际,保障安定于不出灾难之前,既使自身得以保全而主君也能平安。这样,活著作为名臣,死了也能成为高尚的英灵,垂留光辉于百代,照耀在史籍典册之中,这才是美好的啊。倘若遇到知己的主君...

游师雄文言文翻译
1. 游师雄字景叔文言文翻译 "游师雄,字景叔"这句话不需要翻译,游师雄是北宋名臣,将领、诗人、书法家, 京兆府 武功(今 陕西武功县武功镇)人。这句话白话文也就是:游师雄,字是景叔。 游师雄人物简介: 游师雄(1037—1097),字景叔,北宋名臣,将领、诗人、书法家, 京兆府 武功(今 陕西武功县武功镇)人。游师雄墓志...

丹背13950563547问: 藩国名臣 文言文 翻译 -
铁西区盐酸回答: 藩国名臣(翻译) [明]朱国桢 赵准,藁城人,高个儿,胡须长而美,性情刚强坚毅、方正严肃,从早到晚没有萎靡神色,不苟言笑.二十多岁,才开始读书.当时有一个聪明的少年,每天能背诵几千字,赵先生以不如他为耻辱,每天所背诵的书...

丹背13950563547问: 文言文陈蕃扫除注释及翻译 -
铁西区盐酸回答: 原文 陈藩字仲举,汝南平舆人也.祖河东太守.藩年十五,尝闲处一室,而庭宇芜秽.父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之.————选自《...

丹背13950563547问: 文言文《西门豹治邺》的原文及译文 -
铁西区盐酸回答: 魏文侯时,西门豹为邺令.豹往到邺,会长老,问之民所疾苦.长老曰:“苦为河伯娶妇,以故贫.”豹问其故,对曰:“邺三老、廷掾常岁赋敛百姓,收取其钱得数百万,用其二三十万为河伯娶妇,与祝巫共分其余钱持归.当其时,巫行视小...

丹背13950563547问: 找的越快越好 名臣狄仁杰 译文 -
铁西区盐酸回答: 译文 狄仁杰爱好医术,特别擅长针灸.显庆年间(他)应皇帝征召入关,路上经过华州街市北面时,看到很多人在围观. 狄仁杰拉住马远远望去,看到一块高大的牌子,上面写着八个大字:能疗此儿,酬绢千匹.狄仁杰(下了车,)走上前去...

丹背13950563547问: “吕蒙大才”文言文及翻译 -
铁西区盐酸回答: 原文 吕蒙字子明,汝南富陂人也.少南渡,依姊夫邓当.当为孙策将,数讨山越.蒙年十五六,窃随当击贼,当顾见大惊,呵叱不能禁止.归以告蒙母,母恚欲罚之,蒙曰:“旦不探虎穴,安得虎子?”母哀而舍之. 鲁肃代周瑜,过蒙屯下....

丹背13950563547问: 《狄仁杰》文言文 注释及翻译 -
铁西区盐酸回答: .当初,狄仁杰为并州法曹,同事郑崇质应当出使遥远的地区.郑崇质的母亲年老又有病,狄仁杰说:“他母亲的情况如此,怎么可以让她有万里离别的忧愁!”于是找到长史蔺仁基,请求代替郑崇质承担出使的任务.蔺仁基一贯与司马李孝廉不和,这时候两人不禁相对说:“我们难道自己不感到羞愧么?”以后两人和睦相处.

丹背13950563547问: 王珪,字禹玉,成都华阳人.吴越纳士这篇文言文的原文及翻译 -
铁西区盐酸回答: 《宋史卷三百十二列传第七十一》“王珪” 文字太长了,无暇翻译,只提供原文: 王珪,字禹玉,成都华阳人,后徙舒.曾祖永,事太宗为右补阙.吴越纳土,受命往均赋,至则悉除无名之算,民皆感泣.使还,或言其多弛赋租.帝诘之,...

丹背13950563547问: 文言文翻译 -
铁西区盐酸回答: 原文: 楚庄王谋事而当,群臣莫能逮,退朝而有忧色.申公巫进曰:“君退朝而有忧色,何也?”楚王曰:“吾闻之,诸侯自择师者王,自择友者霸,足己而君臣莫之若者亡.今以不谷之不肖而议于朝,且群臣莫能逮,吾国其几于亡矣,吾是以...

丹背13950563547问: 文言文《司马光少时》翻译 -
铁西区盐酸回答: 司马光担任宋哲宗时期的宰相,曾经主编《资治通鉴》,是当时的名臣.他小时候,担心自己记忆能力比不上别人,在其他兄弟会背诵了之后,玩耍休息去了,他却独自苦读,等到能够熟练地背诵才停...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网