薛谭学于讴译文

作者&投稿:裴韦 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

同志们,帮我找一下薛谭学讴
3.翻译:谭乃高压求反。薛谭学讴 这则故意的寓意十分明显,是劝人学习应该虚心,不要浅尝辄止,说明了学无止境的道理。 古籍《列子.汤问》内有一段“薛谭学讴”,原文仅有五十一个字。古文历来讲究简洁,力求言简意赅,不似我们今天风行的假大空文风。 今将原文抄录如下:薛谭学讴于秦青,未穷秦青之技,自谓尽之...

薜谭学讴的技什么意思
薛谭学讴(1)于秦青,未穷(2)青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯于郊衢(3),抚节(4)悲歌,声振(5)林木,响遏(6)行云。薛谭乃谢(7)求反(8),终身不敢言归。(选自《列子》)[译文]薛谭向秦青学习唱歌,还没有学尽秦青的技艺,就自己说已经学完了,于是告辞回去。秦青没有阻止他...

翻译:"谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归"
谭向秦青学唱歌,没有学完秦青的全部技艺,就自认为够了,便辞别秦青回去了

薛谭学讴于秦,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯行于郊衢,抚节...
原文 薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯行于交衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃谢求反,终身不敢言归。译文 薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家。秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着节拍,高唱悲歌。歌声...

文言文!帮忙解释一下! 名字是:薛谭学讴 薛谭学讴于秦青,未
薛谭学讴(1)于(2)秦青,未穷(3)青之技,自谓尽之,遂辞归(4)。秦青弗止(5),饯于郊衢(念qu,二声)(6),抚节(7)悲歌,声振林木,响遏(8)行云。薛谭乃谢(9)求反(10),终身不敢言归。【原文】薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。...

薜谭学讴中“自谓尽之, 遂辞归。”的渭是什么意思?
未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。谓,认为的意思 这句话意思是:没有学完青(秦青)的技能,却自以为已经学完了,于是告辞回家。

薜谭学讴中字的解释 讴:于:穷:遂:辞:归:弗:止:饯:郊:衢:抚节:遏:谢...
唱歌;向;学完;于是;告辞;回去;没有;阻拦;饯行;郊外;大路;打着节拍;阻止;道歉;通”返”,返回

薜谭学讴这个寓言让我懂得了什么道理
回答:要勤劳不管别人怎么看你。

薜谭学讴中“自谓尽之, 遂辞归。”的渭是什么意思?
谓的意思是认为。一、谓的释义 1、说;告诉。2、称呼;叫做。二、字源解说 形声字。言(讠)表意,古文字形体像张口伸舌说话;胃表声,胃是消化食物的器官,表示人说话时要先经过思考。形旁简化。本义是告诉。三、组词 称谓、谓词、谓语、不谓、可谓等。

文言文翻译题:兰谭学讴与秦青未穷青之技自谓尽之遂辞归.
你小的时候老师没有告诉过你要加标点的吗?

郅洪19217672069问: 《薛谭学讴》古文怎么翻译 -
青白江区美迪回答: 【原文】 薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归.秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云.薛谭乃射求反,终身不敢言归. 【译文】 薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家.秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着拍节,高唱悲歌.歌声振动了林木,那音响止住了行云.薛谭于是向秦青道歉,要求回来继续学习.从此以后,他一辈子也不敢再说要回家. 秦国的青意对他的朋友说:“从前韩国的娥到东边的齐国去,没有粮食了,经过雍门(齐国的城门)时,在那卖

郅洪19217672069问: (列子,汤问)的(薛谭学讴)的翻译 -
青白江区美迪回答: 薛谭学讴(1)于秦青,未穷(2)青之技,自谓尽之,遂辞归.秦青弗止,饯于郊衢(3),抚节(4)悲歌,声振(5)林木,响遏(6)行动.薛谭乃谢(7)求反(8),终身不敢言归.(选自《列子》)[译文]薛谭向秦青学习唱歌,还没有学尽秦青的技艺,就自己说已经学完了,于是告辞回去.秦青没有阻止他,在郊外的大路上设宴送行;(秦青)击打着乐器,悲壮地歌唱起来,那歌声使路边的树林都振动了,使空中的飞云也停住了.薛谭(听了后)便(向秦青)道歉并要求能返回(继续跟秦青学习唱歌),(从此)一辈子不再说回去的事了.

郅洪19217672069问: 薛谭学讴的译文 -
青白江区美迪回答: 薛谭向秦青学习唱歌,还没有学到秦青的技艺,就以为学尽了,(于是就)告辞回家.秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着拍节,高唱悲歌.歌声振动了林木,那音响止住了行云.薛谭于是向秦青道歉,要求回来继续学习.从此以后,他一辈子也不敢再说要回家. 告诉我们学习要虚心,不可骄傲,要规规矩矩把本领学好,才会有真正的本事. 学习读书不能浅尝辄止,这样的人不可能有成就,我们只有踏踏实实,精益求精地学习,才能学到真本领

郅洪19217672069问: 文言文《薛谭学讴》翻译 -
青白江区美迪回答: 原文:薛谭学讴⑴于⑵秦青,未穷⑶青之(4)技⑸,自谓(6)尽之,遂(7)辞⑻归⑼.秦青弗⑽止(11),饯(12)于(13)郊(14)衢(15),抚节(16)悲(17)歌,声振(18)林木,响遏行云(19).薛谭乃(20)谢(21)求反(22),终生不敢言(23)归.译文:薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家.秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着节拍,高唱悲歌.歌声振动了林木,那音响止住了行云.薛谭于是向秦青道歉,希望回来继续学习.从此以后,他再也不敢说要回家了.参考资料: http://www.cq55.com/wenyanwen/

郅洪19217672069问: 薛谭学讴翻译 -
青白江区美迪回答: 薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是便告辞回家.秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他送行,秦青打着节拍,高唱悲歌.那歌声使路边的树林都振动了,使空中的飞云也停住了. 薛谭(听了后)便(向秦青)道歉...

郅洪19217672069问: 《薛谭学讴》如何翻译? -
青白江区美迪回答:从“薛谭学讴”说起 www.huain.com 2005.06.14 黄尚元 古籍《列子.汤问》内有一段“薛...

郅洪19217672069问: 《薛谭学讴》翻译!急用~~哪位高手来翻译 -
青白江区美迪回答: 【原文】 薛谭学讴(1)于(2)秦青,未穷(3)青之技,自谓尽之,遂辞归(4).秦青弗止(5),饯行于郊衢(6),抚节(7)悲歌,声振林木,响遏(8)行云.薛谭乃谢(9)求反(10),终身不敢言归. 秦青顾谓其友曰:“昔韩娥东...

郅洪19217672069问: 薛谭学讴翻译 -
青白江区美迪回答: 薛谭学讴 【原文】 薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归.秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云.薛谭乃射求反,终身不敢言归. 【译文】 薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家.秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着拍节,高唱悲歌.歌声振动了林木,那音响止住了行云.薛谭于是向秦青道歉,要求回来继续学习.从此以后,他一辈子也不敢再说要回家.

郅洪19217672069问: 薜谭学讴文言文.求翻译. -
青白江区美迪回答:[答案] 原文薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归.秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云.薛谭乃谢求反,终身不敢言归.(选自战国·列御寇《列子·汤问》)2译文薛谭向秦青学习唱歌,还没有学尽秦青的技艺,就...

郅洪19217672069问: 薛谭学讴译文kkkk! -
青白江区美迪回答:[答案] 薛谭学讴 【原文】 薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归.秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云.薛谭乃射求反,终身不敢言归.【译文】 薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网