蔡伦范晔文言文翻译

作者&投稿:晋选 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

钟离意文言文翻译
译文:钟离意字子阿,会稽山阴人。少年时做过郡督邮。当时部县亭长有受人酒礼的,府下登记在案考察。钟离意封还记载时,进去对太守说:“《春秋》说先内后外,《诗经》说‘在家做妻的榜样,推广到治家治国’。就是说,明晓政令教化的根本,由身边的人推广到远处的人。现今应该先清理府内,暂且把...

高凤流麦古代文言文翻译
《高凤流麦》的文言文翻译:高凤,字文通,南阳人。在他青年还是书生时,他的家庭以种田为生。他却专一求精读书,白天、黑夜都不停息。他的妻子(曾经)有一次到田地里去,庭院里面晾晒着麦子,让高凤看住鸡(以防鸡吃麦)。后来突然下了大雨,高凤拿着竹竿诵读经书,没有发觉雨后地上的积水冲走了...

陈实与梁上君子文言文翻译 陈实与梁上君子的文言文翻译
陈实与梁上君子文言文翻译:陈实是东汉人,为人仁厚慈爱。那一年闹饥荒,百姓饥饿。有一个小偷晚上进入他的屋子,躲藏在梁上。陈实在暗中看到了他,于是起身整理衣服,叫他的儿孙起来,神情严肃地教育他们说:“人不能不自己勤勉,不善良的人本性未必是坏的,只是沾染了坏习惯,就变成了这样。”儿孙...

文言文20字带翻译
勤知其有清世志,甚奇之.———选自《后汉书》作者范晔【译文】陈藩十五岁的时候,曾经独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱.他父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:“小伙子你为什么不整理打扫房间来迎接客人?”陈藩说:“大丈夫处理事情,应当以扫除天下的坏事为己任.不能在乎一间屋子的事情.”薛勤认为他有让世道...

王丹察农文言文翻译 王丹查农文言文翻译是
王丹察农文言文翻译:王丹字仲回,是京兆下邽人。汉哀帝、平帝时,在州郡做官。王莽篡政时期,朝廷接连征召他,他不到任。每年农忙时,就把酒菜用车拉到田间,等着劳作的人来慰劳他们。那些堕落懒惰的人,不好意思见王丹,纷纷加倍努力来激励自己。同乡的人相互做表率,因此都富足起来。对那些轻浮、...

高中人教版文言文及翻译
(必背) 水龙吟•登建康赏心亭 永遇乐•京口北固亭怀古7、*李清照词两首(必背) 醉花阴(薄雾浓云愁永昼) 声声慢(寻寻觅觅)11、廉颇蔺相如列传•司马迁(背诵后5段)12、苏武传•班固13、张衡传•范晔必修五(第五册)4.归去来兮辞(并序)•陶渊明(必背)5、滕王阁序•王勃(背诵2~3段)6、*逍遥...

灌瓜之义文言文
1. 翻译文言文 (西汉)刘向 [原文] 梁大夫有宋就者,尝为边县令,与楚邻界。梁之边亭,与楚之边亭,皆种瓜,各有数。梁之边亭人,劬力数灌其瓜,瓜美。楚人窳而稀灌其瓜,瓜恶。楚令因以梁瓜之美,怒其亭瓜之恶也。楚亭人心恶梁亭之贤己,因夜往窃搔梁亭之瓜,皆有死焦者矣。梁亭觉之,因请其尉,...

陈蕃愿扫除天下这篇文言文的翻译,急急急 准确啊
认为他与众不同。原文:陈蕃字仲举,汝南平舆人也。祖河东太守。蕃年十五,尝闲处一室,而庭宇芜秽。父友同郡薛勤来候之,谓蕃曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”蕃曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。———选自《后汉书·陈蕃传》作者范晔。

充少孤文言文翻译
后来到京师,在太学求学,跟一个叫班彪的(人名)人在扶风(地名)学习。王充喜欢广泛的阅读书籍而且不摘章守句。由于家里穷,没有书可读,他常在洛阳的市集上游走,看人家卖的书,看过一次后就能背诵,因此,对各家各派的学说著作都很熟悉。 注释: 范晔《后汉书•王充传。

叱文言文
1. 强项令文言文原文及翻译 强项令 作者:范晔 原文: 陈留董宣为洛阳令。湖阳公主苍头白日杀人,因匿主家,吏不能得。及主出行,以奴骖乘。宣于夏门亭侯之,驻车叩马,以刀画地,大言数主之失,叱奴下车,因格杀之。 主即还宫诉帝。帝大怒,召宣,欲捶杀之。宣叩头曰“愿乞一言而死。“帝曰:“欲何言?”宣曰:“...

唐夏19461184755问: 文言文阅读.                             蔡 伦                              范晔 ... -
邹城市脑得回答:[答案] (1)本题考查理解文言实词含义的能力.理解词语的含义时要注意文言词语的特殊用法,如通假字、词类活用、一词多义和古... 咸:全、都. (2)本题考查翻译句子.解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,要找出关键实词、虚词,...

唐夏19461184755问: 蔡伦古文 翻译 注释 -
邹城市脑得回答: 后汉书·蔡伦传》:“自古书契多编以竹简,其用缣帛(即按书写需要裁好的丝织品)者谓之为纸.缣贵而简重,并不便于人.伦乃造意(发明、创造)用树肤、麻头及敝布.鱼网以为纸.元兴元年,奏上之.帝善其能,自是莫不从用焉,故天...

唐夏19461184755问: 后汉书蔡伦传原文及翻译 -
邹城市脑得回答: 《后汉书·蔡伦传》原文:蔡伦,字敬仲,桂阳人也.以永平末始给事宫掖,建初中,为小黄门.及和帝即位,转中常侍,豫参帷幄.伦有才学,尽心敦慎,数犯严颜,匡弼得失.每至休沐,辄闭门绝宾,暴体田野.后加位尚方令.永元九年,...

唐夏19461184755问: 文言文蔡伦造纸翻译 -
邹城市脑得回答: 自古书籍大多都编成竹简,那些用绸缎布匹写字的叫做纸.绸缎太贵而竹简太重,都对人来说很不方便.蔡伦于是想出一种方法,用树皮、麻头以及破布、鱼网造成纸.元兴(汉和帝年号)元年上奏皇帝,皇帝夸赞他的才能,从此都采用他造的纸,所以天下都说“蔡侯纸”.

唐夏19461184755问: 文言文: 蔡伦造纸和世不绝胜的译文 -
邹城市脑得回答: 最早的时候,人们是把文字刻在甲骨上,或写在竹板、丝绢上,很不方便.在两千多年前的西汉时期,就有人会用植物纤维造纸了,但这种纸看起来十分粗糙.后来,人们又造出了以丝为原料的“丝絮纸”,但造价太昂贵.到了东汉时期,有个...

唐夏19461184755问: 纸的变化 -
邹城市脑得回答: 古今中外,公认为东汉初期的宦官蔡伦是造纸术的发明人. 据范晔的《后汉书》记载:"蔡伦,字敬仲,桂阳人也.……自古书契多编以竹简,其用缣帛者谓之为'纸'.缣贵而简重,并不便于人.伦乃造意,用树肤、麻头及敝布、鱼网以为纸....

唐夏19461184755问: 文言文句子翻译
邹城市脑得回答: 出处:《宋书》卷69《范晔传》:“范晔左迁宣城太守.不得志,乃删众家《后汉书》为一家之作,在郡数年,迁长沙王义欣镇军长史,加宁朔将军.” (因为被贬)抱负志向不能施展,于是删改了有各家之言的《后汉书》而成为自成一家的著作.在群几年,晋升成为了长沙王义欣的镇军长史,加封宁朔将军(一种爵位).

唐夏19461184755问: 古文《蔡伦造纸》翻译有急用,帮帮忙拉!!各位大虾,拜托拉!!
邹城市脑得回答: 蔡伦蔡伦,字敬仲,桂阳郡宋阳(今湖南宋阳)人,生于东汉永平四年(公元61年),卒于建光元年(公元121年).蔡伦从小随父辈种田,聪明伶俐,讨人喜欢.永乐十...

唐夏19461184755问: 造纸专家蔡伦的贡献有哪些? -
邹城市脑得回答: 蔡伦作为一个造纸专家,其贡献有:第一,扩充了造纸用的原料.除大麻、苎麻外,还充分利用了其他废旧的麻制品——麻头、麻布、渔网等,特别是树皮.树皮的来源不亚于麻类.以树皮为原料的纸中又以楮皮纸为最重要,在东汉以后,楮皮...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网