英文诗歌未选择的路

作者&投稿:宏淑 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

找一篇外国诗《未选择的路》(全文)
未选择的路 The Road Not Taken 弗罗斯特 (这里是课文,有所删除) 黄色的树林里分出两条路, 可惜我不能同时去涉足, 我在那路口久久伫立, 我向着一条路极目望去, 直到它消失在丛林深处。 但我却选了另外一条路, 它荒草萋萋,十分幽寂, 显得更诱人,更美丽; 虽然在这条小路上, 很少留下旅人的足迹。 那天清...

弗罗斯特 诗歌《未选择的路》的全文?
《未选择的路》 黄色的树林里分出两条路, 可惜我不能同时去涉足, 我在那路口久久伫立, 我向着一条路

未选择的路原文、翻译及赏析
《未选择的路》是一首哲理抒情诗,它表面平易,实则蕴含深邃的哲理;看似倾诉个人经历,实则表达人们的共同感受。在这首诗里,弗罗斯特抓住林中岔道这一具体形象,用比喻的手法引起人们丰富生动的联想,烘托出人生岔路这样具有哲理寓意的象征。诗人选择的是人们司空见惯的林中岔道,来阐发如何抉择人生道路这一...

未选择的路,最后两句的理解
未选择的路采用了象征的艺术手法,“路”是象征着人生之路,而象征是诗歌中常见的艺术手法。 《未选择的路》是一首哲理抒情诗,它表面平易,实则蕴含深邃的哲理;看似倾诉个人经历,实则表达人们的共同感受。在这首诗里,弗罗斯特抓住林中岔道这一具体形象,用比喻的手法引起人们丰富生动的联想,烘托出人生...

未选择的路的全诗
1、《未选择的路》是美国诗人罗伯特·弗罗斯特创作的文学作品。2、这首深邃的哲理诗展现了现实生活中人们处在十字路口时难以抉择的心情。在诗中,诗人选择了一条人迹稀少、布满荆棘的道路,正如诗人在现实生话中选择了不会带来丰富物质的写诗生活。诗人在作出抉择后,同时又遗憾“鱼和熊掌不可兼得”,...

林中有两条路 你永远只能走一条 怀念另一条。是哪首诗
3、《未选择的路》是一首哲理抒情诗,它表面平易,实则蕴含深邃的哲理;看似倾诉个人经历,实则表达人们的共同感受。4、在这首诗里,弗罗斯特抓住林中岔道这一具体形象,用比喻的手法引起人们丰富生动的联想,烘托出人生岔路这样具有哲理寓意的象征。诗人选择的是人们司空见惯的林中岔道,来阐发如何抉择人生...

...选择较少人走的那一条 是哪首诗,不是《未选择的路》
一片树林里分出两条路——而我选择了人迹更少的一条 从此决定了我一生的道路 赏析:《未选择的路》是弗罗斯特的一首名诗,作于1915年。《未选择的路》是一首哲理抒情诗,诗人用比喻的手法引起人们丰富生动的联想,烘托出人生歧途这样具有哲理寓意的象征。在这首诗中,诗人以简洁的语言来表现自己对...

一、《未选择的路》作者( )国( ) 1.诗人面对两条路为什么久久伫立?写出...
参考答案:对自己这条路的疑虑,对未选择的路的留恋。 4. 解析: 本题有一定难度,要结合全诗的主要内容和主旨来体会。诗人感叹人生有许多道路可供选择,但一个人往往只能走一条路,而还有其他许多条路,因为人生短暂而只能放弃。那些未走的路,才更让人想念,更让人留恋,这样就深化了主题,...

《未选择的路》选自什么,作者是什么国什么人,诗的道理是什么_百度知 ...
作品出处 《山间》《未选择的路》是美国诗人罗伯特·弗罗斯特创作的文学作品。这首深邃的哲理诗展现了现实生话中人们处在十字路口时难以抉择的心情。在诗中,诗人选择了一条人迹稀少、布满荆棘的道路,正如诗人在现实生话中选择了不会带来丰富物质的写诗生活。诗人在作出抉择后,同时又遗憾“鱼和熊掌不可...

现代诗:未选择的路(普希金)
未选择的路,不是普希金的,是弗罗斯特的 黄色的树林里分出两条路,可惜我不能同时去涉足,我在那路口久久伫立,我向着一条路极目望去,直到它消失在丛林深处。

祝岚19381553014问: 《未选择的路》的英文原文 -
东宝区醋酸回答: The Road Not Taken Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both And be one traveler, long I stood And looked down one as far as I could To where it bent in the undergrown. Then took the other, as just as fair, And having ...

祝岚19381553014问: 找一篇外国诗《未选择的路》(全文) -
东宝区醋酸回答: 未选择的路The Road Not Taken 弗罗斯特 (这里是课文,有所删除) 黄色的树林里分出两条路, 可惜我不能同时去涉足, 我在那路口久久伫立, 我向着一条路极目望去, 直到它消失在丛林深处. 但我却选了另外一条路, 它荒草...

祝岚19381553014问: 未选择的路 英文朗诵 -
东宝区醋酸回答: The Road Not Taken——Robert FrostTwo roads diverged in a yellow wood And sorry I could not travel both And be one traveler, long I stood And looked down one as far as I could To where it bent in the undergrowth Then took the other, ...

祝岚19381553014问: 《未选择的路》的英文原文译文见初一下册语文书第四课 -
东宝区醋酸回答:[答案] The Road Not Taken Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both And be one traveler,long I stood And looked down one as far as I could To where it bent in the undergrown. Then took the other,as just as fair, And having ...

祝岚19381553014问: 普希金的诗《未选择的路》 -
东宝区醋酸回答: 未选择的路 罗伯特·弗罗斯特 (ROBERT FROST) 未选择的路 The Road Not Taken 罗伯特·弗罗斯特(1874一1963)是在马萨诸塞州劳伦斯上的中学,也在达特第斯学院和哈佛大学读过一段时间.获得诗名之前,弗罗斯特时而务农,...

祝岚19381553014问: 未选择的路 英文版 -
东宝区醋酸回答: The Road Not Taken(未选择的路) Robert Frost(罗伯特.弗罗斯特) Two roads diverged in a yellow wood, And sorry I could not travel both. And be one traveller, long I stood And looked down one as far as I could To where it bent in the ...

祝岚19381553014问: 求《未选择的路》中英对译.如题. -
东宝区醋酸回答:[答案] 中文:黄色的树林里分出两条路,可惜我不能同时去涉足,我在那路口久久伫立,我向着一条路极目望去,直到它消失在丛林深处.但我选了另外一条路,它荒草萋萋,十分幽寂,显得更诱人,更美丽;虽然在这条小路上,很少留下旅人的...

祝岚19381553014问: 未选择的路的英文朗读 -
东宝区醋酸回答: 未选择的路 not selected road select 英 [sɪˈlekt] 美 [sɪˈlɛkt] vt.选择; 挑选; 选拔 adj.精选的; 挑选出来的; 苛择的; 〈口〉爱挑三拣四的,挑剔的

祝岚19381553014问: 未选择的路弗罗斯特 as just as fair 怎样理解? -
东宝区醋酸回答: 这是一首著名的外国诗词《为选择的路》是翻译过来的有些地方翻译了就失去了诗词的原味Then took the other, as just as fair如果一定要翻译的话 但我选择了另一条路,这似乎很合理(因为罗伯斯特不能预见未来,他也不知道这条人生道路是否正确,“似乎”体现了自己选择的无奈和通向前方道路的无知)


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网