苏武传翻译一段一译

作者&投稿:兆乳 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

苏武传原文及翻译对照
苏武传原文及翻译如下: 原文:武字子卿,少以父任,兄弟并为郎。稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈。匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。”尽归汉使路充国等。武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈...

苏武传原文及翻译注释高中
苏武传原文及翻译注释如下: 原文:武字子卿,少以父任,兄弟并为郎。稍迁至栘中厩监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈。匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行也。” 尽归汉使路充国等。武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持...

苏武传全文翻译
回答量:1万 采纳率:100% 帮助的人:126万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 【《苏武传》全文翻译】: 苏武字子卿,年轻时,因为父亲职任的关系而被任用,兄弟都作了皇帝的侍从官。苏武逐渐被提升为汉宫栘园中管马厩的官。当时汉朝廷不断讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察。匈奴扣留了汉使节郭吉、...

苏武传第五段翻译
苏武传第五段翻译:苏武的伤势逐渐好了。单于派使者通知苏武,一起来审处虞常,想借这个机会使苏武投降。剑斩虞常后,卫律说“汉使张胜,谋杀单于亲近的大臣,判处死罪。单于招降的人,赦免他们的罪。”举剑要击杀张胜,张胜请求投降。卫律对苏武说“副使有罪,应该连坐到你。”苏武说“我本来就没有...

苏武传第四段翻译
苏武传第四段翻译:单于派卫律召唤苏武来受审讯。苏武对常惠说:“丧失气节、玷辱使命,即使活着,还有什么脸面回到家乡去呢!”说着拔出佩带的刀自刎,卫律大吃一惊,亲自抱住、扶好苏武,(派人)骑快马去找医生。医生在地上挖一个坑,在坑中点燃微火,然后把苏武脸朝下放在坑上,轻敲他的背部,...

汉书苏武传原文及翻译
1. 苏武字子卿,少以父任,兄弟并为郎,稍迁至栘中厩监。2. 汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。3. 天汉元年,且鞮侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天做袭旦子我丈人行也。尽归汉使路充国等。”4. 武帝嘉其义,乃遣武以中...

苏武传全文翻译
《苏武传》是汉代史学家、文学家班固创作的史传文。 全文翻译 苏武字子卿,年轻时,因为父亲职任的关系而被任用,兄弟都作了皇帝的侍从官。苏武逐渐被提升...第一部分为开头两段,写苏武奉命出使匈奴,以通和好。第二部分为中间十一段,写苏武在匈奴遇到意外情况而被扣留及后被放回的经过。第三部分为最后四段,写...

谁能帮我翻译一下《武林外传》中秀才说的那段莎士比亚的经典独白...
Hamlet (Act3,Scene1,lines55-86)To be, or not to be —that is the question:Whether'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune Or to take arms against a sea of troubles,And by opposing end them. To die —to sleep—No more; and by a ...

请翻译以下古文――《苏武传》中的一段
苏武说:“我苏武父子无功劳和恩德,都是皇帝栽培提拔起来的,官职升到列将,爵位封为通侯,兄弟三人都是皇帝的亲近之臣,常常愿意为朝庭牺牲一切。现在得到牺牲自己以效忠国家的机会,即使受到斧钺和汤镬这样的极刑,我也心甘情愿。大臣效忠君王,就像儿子效忠父亲,儿子为父亲而死,没有什么可恨,希望你...

苏武传原文及翻译对照
苏武传原文及翻译对照  我来答 1个回答 #热议# 海关有哪些禁运商品?查到后怎么办?hcy电子数码 高能答主 2022-05-10 · 致力于成为全知道最会答题的人 知道大有可为答主 回答量:9523 采纳率:100% 帮助的人:40.9万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 武字子卿。少以父任,兄弟并为...

华若19872576994问: 请翻译以下古文――《苏武传》中的一段武曰:「武父子亡功德,皆为陛下所成就,位列将,爵通侯,兄弟亲近,常愿肝脑涂地.今得杀身自效,虽蒙斧钺汤... -
桦川县芙璐回答:[答案] 苏武说:“我苏武父子无功劳和恩德,都是皇帝栽培提拔起来的,官职升到列将,爵位封为通侯,兄弟三人都是皇帝的亲近之臣,常常愿意为朝庭牺牲一切.现在得到牺牲自己以效忠国家的机会,即使受到斧钺和汤镬这样的极刑,我也心甘情愿.大臣...

华若19872576994问: 苏武传,第一段,第二段,第三段,翻译. -
桦川县芙璐回答:[答案] 况且单于信任你,让你决定别人的死活,而你 却不居心平允,主持公正,反而想使两国国君相互攻打,观看祸乱胜败!

华若19872576994问: 翻译《苏武传》中画线的句子.(5分)律知武终不可胁,白单于.单于愈益欲降之.乃幽武置大窖中,绝不饮食. 天雨雪,武卧啮雪,与旃毛并咽之 ,数日不... -
桦川县芙璐回答:[答案] (1)天下雪,苏武躺着吃雪,把雪和毡毛一起吞下肚去. (2)挖野鼠,收草籽来吃. 无

华若19872576994问: 苏武传翻译 -
桦川县芙璐回答: 我苏武父子无功劳和恩德,都是皇帝栽培提拔起来的,官职升到列将,爵位封为通侯,兄弟三人都是皇帝的亲近之臣,常常愿意为朝廷牺牲一切.现在得到牺牲自己以效忠国家的机会,即使受到斧钺和汤镬这样的极刑,我也心甘情愿.

华若19872576994问: 苏武传的翻译 -
桦川县芙璐回答: 苏武字子卿,年轻时因为父亲职任的关系而被任用,兄弟二人都做了皇帝的侍从官,渐渐升到栘中厩监.当时汉朝接连讨伐匈奴,多次互相派遣使者窥探观察(对方情况).匈奴先后扣留了汉使郭吉、路充国等共十余人,汉朝也扣留匈奴使者作...

华若19872576994问: 苏武传中 今足下还归,功显于汉室、虽古竹帛所载,何以过子卿.求翻译 -
桦川县芙璐回答:[答案] 今天你还归,在匈奴中扬名,在汉皇族中功绩显赫.即使古代史书所记载的事迹,图画所绘的人物,怎能超过你!

华若19872576994问: 英语翻译苏武传.1、乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者.2汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,何以汝为见? -
桦川县芙璐回答:[答案] 文言文翻译!拜托!急! 1,“武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意.” -----汉武帝赞许他这种通晓情理的做法,于是派遣苏武以中郎将的身份出使,持旄节护送扣留在汉的匈奴使者回国,顺便送给单于很丰厚...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网