胡人不敢翻译

作者&投稿:人田 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

魏车委照 原文翻译
魏王问曰:“王亦有宝乎?”威王曰:“无有。”梁王曰:“若寡人国小也,尚有径寸之珠照车前后各十二乘者十枚,奈何以万乘之国而无宝乎?”威王曰:“寡人之所以为宝与王异。吾臣有檀子者,使守南城,则楚人不敢为寇东取,泗上十二诸侯皆来朝。吾臣有朌子者,使守高唐,则赵人不敢东渔於...

文言文——阮裕焚车(翻译)
阮裕禄在剡,曾有好车。借者无不皆给。有人葬母,意欲借而不敢言。阮后闻之,叹曰:"吾有车,而使人不敢借,何以车为?"遂焚之。译文:阮裕在剡县做官,曾经有一辆非常好的车子。趟若有人向他借用,阮裕没有不借的。有一次有人因葬母亲而需要用车,但想到阮裕的车太好了,而不敢开口问阮裕借车。后来...

英语翻译他曾经不敢一个人呆在家里
He was afraid to stay alone at home 满意请采纳,O(∩_∩)O谢谢

得非欲选宗室为继嗣者乎?此忠臣之言,但人不敢及耳翻译
得非欲选宗室为继嗣者乎?此忠臣之言,但人不敢及耳翻译 《宋史·司马光传》原文及翻译 片段节选 原文节选 帝沉思久之,曰:“得非欲选宗室为继嗣者乎?此忠臣之言,但人不敢及耳。”光曰:“臣言此,自谓必死,不意陛下开纳。”帝曰:“此何害,古今皆有之。”光退未闻命,复上疏曰:“臣向...

急求文言文《国有宝乎》全文翻译
惠王曰:“齐亦有宝乎?”威王曰:“无有。”惠王曰:“寡人国虽小,尚有径寸之珠,照车前后各十二乘者十枚。岂以齐大国而无宝乎?”威王曰:“寡人之所以为宝者与王异。吾臣有檀子者,使守南城,则楚人不敢为寇,泗上十二诸侯皆来朝。吾臣有盼子者,使守高唐,则赵人不敢东渔于河。吾吏...

阮光禄在剡 译文
出自东晋刘义庆《世说新语》,原文:阮光禄在剡,曾有好车,借者无不皆给。有人葬母,意欲借而不敢言。阮后闻之,叹曰:“吾有车而使人不敢借,何以车为?”遂焚之。译文:阮裕在剡县的时候,曾经有一辆非常好的车子。只要有人想借用阮裕的车子,他都会借。有一个人要为母亲送葬而需要用车,...

《阮裕焚车》全文翻译
《阮裕焚车》全文翻译:阮裕在剡县做官,曾经有一辆非常好的车子。无论谁来借用他的车子,他都会借。有一次,有人因葬母亲而需要用车,想借车,却不敢开口问阮裕借车。后来,阮裕听说了这件事,叹息道:“我虽然有车但使人不敢来借,要车又有什么用呢?”于是把那辆车烧毁了。《阮裕焚车》全文...

齐威王论国宝(文言文翻译)
惠王曰:“齐亦有宝乎?”威王曰:“无有。”惠王曰:“寡人国虽小,尚有径寸之珠,照车前后各十二乘者十枚。岂以齐大国而无宝乎?”威王曰:“寡人之所以为宝者与王异。吾臣有檀子者,使守南城,则楚人不敢为寇,泗上十二诸侯皆来朝②;吾臣有盼子者,使守高唐,则赵人不敢东渔于河;吾...

罗刹海原文及翻译
从人浮海,为飓风引去,数昼夜,至一都会。其人皆奇丑,见马至,以为妖,群哗而走。马初见其状,大惧,迨知国人之骇己也,遂反以此欺国人。遇饮食者,则奔而往,人惊遁,则啜其余。久之,入山村。其间形貌亦有似人者,然褴褛如丐。马息树下,村人不敢前,但遥望之。久之,觉马非噬人者...

常使民无知无欲,使夫智者不敢为也?
知:智。常:一般,通常(不能翻译为“经常”)。无知:不要有太多没必要的小聪明,弄虚作假。无欲:不要有太多没必要的欲望,贪念。常使民无知无欲:通常让百姓不要有太多没必要的小聪明,从而弄虚作假,不要有太多没必要的有害的欲望。使夫智者不敢为也:让那些聪明的人不敢做这件事。智者...

费沾19546485822问: 胡人不敢南下而牧马、士不敢弯弓而抱怨怎么翻译 -
长顺县美抒回答:[答案] 出自贾谊的《过秦论》 原文 乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里.胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨. 译文 秦始皇于是又命令蒙恬在北方修筑长城,守卫边境,使匈奴退却七百多里;胡人不敢向下到南边来放牧,勇士不敢拉弓射箭...

费沾19546485822问: “胡人不敢南下而牧马”的翻译 -
长顺县美抒回答: 胡人(匈奴)不敢到南方来牧马

费沾19546485822问: 过秦记原文 -
长顺县美抒回答: 原文 秦孝公据崤函(xiáohán)之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心.当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具;外连横而斗诸侯.于是秦人拱手而取西河之外.孝公既...

费沾19546485822问: 翻译:胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨. -
长顺县美抒回答: 这句话出自贾谊的《过秦论》,我的理解是:匈奴不敢南下放牧(因为有长城阻挡),他们的士兵也不敢弯弓射箭来发泄他们的怨恨.

费沾19546485822问: 跪求《过秦论》中的常考翻译,追加高分 -
长顺县美抒回答: 参考一下: 1、仁义不施而攻守之势异也. 就因为不施行仁义而攻守的形势已经发生了变化啊. 2、秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣. 秦人没有丢失一支箭那样的消耗,天下的诸侯(却)已陷入狼狈不堪的境地了. 3、于是废先王之道,焚百家之言,以愚黔首; (始皇)就废除古代帝王的治世之道,焚烧诸子百家的著作,为的是使百姓变得愚蠢; 4、良将劲弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何. 好的将领手执强弩守卫着要害的地方,可靠的官员、精锐的士卒拿着锋利的兵器,盘问过往行人. 5、内立法度,务耕织,修守战之具,外连横而斗诸侯. 对内建立法规制度,大兴耕作纺织,修造防守和进攻的器械;对外实行连衡策略,使山东诸侯自相争斗.

费沾19546485822问: 以愚黔首是什么意思?逐个字翻译谢. -
长顺县美抒回答: 此语出自西汉贾谊的《过秦论》以:表目的愚:形容词作动词,使动用法,使……愚黔首:秦代对老百姓的贱称.指秦始皇采用丞相李斯的建议,实行焚书坑儒的政策.整的来说大概就是说秦始皇颁布一些法令,为的是使百姓变得愚蠢.

费沾19546485822问: 胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而抱怨 -
长顺县美抒回答: 胡人(再)不敢到南边来放牧,勇士不敢拉弓射箭来报仇.

费沾19546485822问: 胡人不敢南下而牧马,下一句是什么 -
长顺县美抒回答:[答案] 胡人不敢南下而牧马下一句是:士不敢弯弓而报怨.意思是:匈奴不敢南下放牧(因为有长城阻挡),他们的士兵也不敢弯弓射箭来发泄他们的怨恨.出自贾谊的《过秦论》《过秦论》是贾谊政论散文的代表作,分上中下三篇.全文...

费沾19546485822问: 就要期中考试了,我想知道语文必修三最有可能考哪些文言文翻译句子,我想再过一遍 -
长顺县美抒回答: 1、寡人之于国也 王好战,请以战喻.填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走.或百步而后止,或五十步而后止.以五十步笑百步,则何如?不违农时,谷不可胜食也;数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也;斧斤以时入山林,材木不可胜用也.谨庠序...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网