管仲束缚+自鲁之齐

作者&投稿:侯威 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

管仲束缚,自鲁之齐。 翻译
原文:管仲束缚,自鲁之齐,道而饥渴,过绮乌封人而乞食。绮乌封人跪而食之,甚敬。封人因窃谓仲曰:“适幸及齐不死而用齐,将何以报我?”曰:“如子之言,我且贤之用,能之使,劳之论,我何以报子?”封人怨之。译文:管仲被捆绑,从鲁国到齐国,在路途中又饿又渴,经过绮乌地方时向...

官仲束缚,自鲁之齐 怎么翻译?
管仲束缚,自鲁之齐。道而饥渴,过绮乌封人而乞食。绮乌封人跪而食之,甚敬。封人因窃谓仲曰:“适幸及齐不死,而用齐,将何以报我?”曰:“如子之言,我且贤之用,能之使,劳之论,我何以报子?”封人怨之。译文:管仲因罪被捕,从鲁国押往齐国。饥渴地在大道上走着,路过绮乌郡时...

管仲束缚,自鲁之齐。 翻译?
管仲束缚,自鲁之齐。 这句话的翻译是管仲被捆绑(在囚车上),从鲁国押往齐国。

如何翻译“管仲缚,自鲁之齐,道而饥渴,过
译文:管仲被捆绑(在囚车上),从鲁国押往齐国。走在路上,又饥又渴,经过齐境边疆绮乌城,向守疆的官吏祈求饮食。绮乌的守疆官吏跪着帮他送食,十分恭敬的样子。(随后,)守疆的官吏乘机偷偷地对管仲说:“假如你侥幸回到齐国不被处死而被齐国重用,(那时)你将用什么来报答我?”管仲说:“假如真的像你说的,我将会...

...并将文段翻译成现代汉语。管仲束缚,自鲁之齐,道而饥渴,过绮乌①_百...
管仲被捆缚着,从鲁国到齐国去,走在路上又饥又渴。经过绮乌,封人跪着给他饭吃,(样子)十分尊敬。封人趁机偷偷对管仲说:“如果你有幸到了齐国不死而被齐国重用,你将要拿什么报答我?”(管仲)说:“(果真)像你所说的那样,我将任用有道德的人,使用有才能的人,评定有功劳的人,我将要...

管仲束缚 自鲁之齐中封人 是个什么样的人
封人 是一个只顾私恩,挟恩图报的人 管仲不谢私恩 管仲束缚①,自鲁之齐,道②而 饥渴,过绮乌③封人④而乞食。乌封人跪而食之,甚敬。封人因窃谓仲曰⑤:“适⑥幸及齐不死,而用齐⑦,将何以报我⑧?”曰:“如子⑨之言,我且贤之用⑩,能之使,劳之论,我何以报子?”封人怨之...

阅读。 管仲不谢私恩 管仲束缚 ① ,自鲁之齐,道②而 饥渴,过绮乌 ③...
1.①到 ②你 ③恨 ④将2.⑴到,动词;⑵他,代词;⑶的,助词;⑷无义,宾语前置标志。3.你若到了齐国不被处死,在齐国当官执政,你将用什么来报答我呢?4.一个人考虑的应首先是国家的利益,不应只顾私恩。(意对即可)

官仲束缚,自鲁之齐 的之什么意思
应该是“到”吧,从鲁到齐

文言文《管仲之齐》的“劳之论”所表达之意与《出师表》中意思相同...
“如子之言,我且贤之用,能之使,劳之论,我何以报子?”封人怨之。=== 这个句字跟《出师表》中意思相同,都是表示会用行动回报你的“知遇之恩”。

齐鲁文化对山东人品格形成的影响
鲁仲连义不帝秦,用三寸不烂之舌解楚南阳之围,退赵伐高唐之兵,却侵占聊城的燕国10万之众,淳于髡“数使诸侯,未尝屈辱”;子贡出使,不辱君命,并有“一出而存鲁,灭吴,弱齐,强晋而霸越”的奇迹;晏子长于辞令,善于人交,使楚舌战群敌,增齐国威,墨子日夜奔走,消弭战争等外交活动,又是一种爱国型类。稷下先生...

褒陈18834683466问: 官仲束缚,自鲁之齐 怎么翻译? -
汉源县杏丁回答: 管仲不谢私恩 原文: 管仲束缚,自鲁之齐.道而饥渴,过绮乌封人而乞食.绮乌封人跪而食之,甚敬.封人因窃谓仲曰:“适幸及齐不死,而用齐,将何以报我?”曰:“如子之言,我且贤之用,能之使,劳之论,我何以报子?”封人怨之. ...

褒陈18834683466问: 管仲束缚 -
汉源县杏丁回答: 原文: 管仲束缚①,自鲁之②齐.道而饥渴,过绮乌封人而乞食.绮乌封人跪而食之,甚敬.封人因窃谓仲曰:“适③幸及齐不死,而用齐,将何以报我?”曰:“如子④之言,我且贤之用,能之使,劳之论,我何以报子?”封人怨之. 译...

褒陈18834683466问: 管仲束缚 自鲁之齐表现封人的什么品质 -
汉源县杏丁回答: 表达了管仲对朋友的忠诚和唯一相待的品质. 原文: 管仲束缚,自鲁之齐,道而饥渴,过绮乌封人而乞食.绮乌封人跪而食之,甚敬.封人因窃谓仲曰:“适幸及齐不死而用齐,将何以报我?”曰:“如子之言,我且贤之用,能之使,劳之论,我何以报子?”封人怨之. 译文: 管仲被捆绑,从鲁国到齐国,在路途中又饿又渴,经过绮乌地方时向边防人员讨吃东西,绮乌的边防人员跪着喂他,很尊敬他,边防人员乘机私下里对管仲说:“你适逢侥幸被流放到齐国没有死还被齐国任用,将要拿什么回报我?”管仲说:“如果真能像你所说的那样,我将要任命贤能的人,使用有才能的人,评定有功劳的人,我用什么报答你呢?”边防人员怨恨他.

褒陈18834683466问: 管仲答绮乌封人的练习管仲答绮乌封人管仲束缚,自鲁之齐,道而饥渴,?
汉源县杏丁回答: 1、(1)道(道:名词作状语,在路上 ) (2)过(经过 ) (3)敬(尊敬 ) (4)使(使用 ) 2.绮乌封人对管仲的态度是先“ ”后“ ”,之所以会发生如此变化,其原因是:管仲不愿意因为自己受到的恩惠而拿手中的权利作为回报,来报达绮乌封人.就是他不偏私.3、3.本文赞扬了管仲:公私分明、不偏私的品质.

褒陈18834683466问: 如何翻译“管仲缚,自鲁之齐,道而饥渴,过绮乌封人而乞食.绮乌封人跪而食之,甚敬.”? -
汉源县杏丁回答: 管仲被捆绑,从鲁国到齐国,在路途中又饿又渴,经过绮乌地方时向边防人员讨吃东西,绮乌的边防人员跪着喂他,很尊敬他

褒陈18834683466问: 管子得於鲁鲁束缚而文言文翻译 -
汉源县杏丁回答: 这是取自《吕氏春秋•慎大览•顺说》中的文章. 原文:管子得於鲁,鲁束缚而槛之,使役人载而送之齐,皆讴歌而引.管子恐鲁之止而杀己也,欲速至齐,因谓役人曰:“我为汝唱,汝为我和.”其所唱适宜走,役人不倦,而取道甚速.管子...

褒陈18834683466问: 翻译文言文 -
汉源县杏丁回答: 1、管仲因罪被捕,从鲁国押往齐国.2、如果你有幸到了齐国而没被判刑,还被齐国重用的话,你要用什么报答我呢?3、我因为我的贤能被重用,有才能得以发挥,自已的成就被大家赏识,我凭什么要报答你呢?

褒陈18834683466问: 管仲不谢师恩的白话翻译 -
汉源县杏丁回答: 应该是 管仲不谢私恩 吧 管仲束缚①,自鲁之②齐.道而饥渴,过绮乌封人③而乞食.绮乌封人跪而食之,甚敬.封人因窃谓④仲曰:“适⑤幸及齐不死,而用齐⑥,将何以报我?”曰:“如子之⑦言,我且贤之用⑧,能之使,劳之论,我何以报子?”封人怨之. 管仲被捆绑(在囚车上),从鲁国押往齐国.走在路上,又饥又渴,经过齐境边疆绮乌城,向守疆的管理祈求饮食.绮乌的守疆官吏跪着帮他送食,十分恭敬的样子.(随后,)守疆的官吏乘机偷偷地对管仲说:“假如你侥幸回到齐国不被处死而被齐国重用,(那时)你将用什么来报答我?”管仲说:“假如真的像你说的,我将会重用贤人,使用能人,评定(奖赏)有功之人,(除此,)我能拿什么来报答你呢?”守疆的官吏听了,对他很不满意.

褒陈18834683466问: 封人因窃谓仲中的窃什么意思? -
汉源县杏丁回答: 这里的“窃”是“私下、偷偷”的意思.原句是“封人因窃谓仲曰”,意思是:封人偷偷的对管仲说.“封人”是官名,春秋时掌典守封疆.“仲”是指管仲,是春秋时期的政治家、军事家、思想家. 本句出自《韩非子》,是关于“管仲不谢...

褒陈18834683466问: 《管仲不谢私恩》文言文阅读练习 -
汉源县杏丁回答: 原文管仲束缚①,自鲁之②齐.道③而饥渴,过绮乌封人④而乞食.绮乌封人跪而食之,甚敬.封人因窃谓⑤仲曰:“适⑥幸及齐不死,而用齐⑦,将何以报我?”曰:“如子之⑧言,我且贤之用⑨,能之使,劳之论,我何以报子?”封人怨...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网