竹里馆原文及翻译

作者&投稿:柘贱 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

文言文自纪篇王充
原文: 王充少孤,乡里称孝。后到京师,受业太学,师事扶风班彪。好博览而不守章句。家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆。一见辄能诵忆,遂博通众流百家之言。 译文: 王充幼年丧父,家乡人称赞他孝顺。后来到了京城,在学校学习,拜扶风班彪为师。(王充)喜欢广泛阅读但不死记硬背。(王充)家里贫穷买...

何处今宵孤馆里一声征雁半窗残月总是离人泪原文的意思及出处
碧山锦树明秋霁。路转陡,疑无地。忽有人家临曲水,竹篱茅舍,酒旗沙岸,一簇成村市。凄凉只恐乡心起。凤楼远、回头谩凝睇。何处今宵孤馆里,一声征雁,半窗残月,总是离人泪。羁旅 孤独 写景 思乡译文及注释译文 秋雨初晴,青山红树显得分外明丽。山路突然转陡,让人怀疑到了尽头。忽然看见弯曲的...

墙东诗自记文言文翻译
东痴先生形貌瘦削而精神清朗,望上去就像溪畔之松、惊露之鹤,他的书法与虞永兴(即虞世南,因赐爵永兴县子,因称 “虞永兴”)相似,他在村里与我们兄弟交往得尤其好,因而记下他的大概情形。 渔洋山人王士禛撰 8. 文言翻译《登西台恸哭记》全文 早先我的老朋友唐宰相鲁郡公在南剑州地方设立办事机构,我以普通...

图书馆里到处都是书 翻译
There are many books here and there in the library.

求鲁迅的《药》原文
求鲁迅的《药》原文一秋天的后半夜,月亮下去了,太阳还没有出,只剩下一片乌蓝的天;除了夜游的东西,什么都睡着。华老栓忽然坐起身,擦着火柴,点上遍身油腻的灯盏,茶馆的两间屋子里,便弥满了青白的光。"小

鲁肃简公二事原文及翻译
于是真宗问宗道为什么私自去酒馆喝酒,宗道回答说:“我家里贫穷,没有酒具,酒馆里的东西齐全,我去了就像在自家一样自在。正好当时有家乡的亲戚朋友从远方过来,所以去酒馆和他喝酒。但是我换了衣服,所以百姓们没有认识我的。”真宗从此觉得宗道品行可贵,认为能够重用他。文言翻译歌诀:按照“换、留...

鲁迅在桌子上刻“早”的那篇文章的原文
三味书屋从前是一个书塾,鲁迅小时候在那里读过书,现在是绍兴鲁迅纪念馆的一部分。书屋正中的墙上挂着一幅画,画着一棵古松,树底下卧着一只梅花鹿。画前面是先生的座位,一张八仙桌,一把高背椅子,桌子上照从前的样子,放着笔墨纸砚和一把戒尺。学生的书桌是从自己家里搬来的,分列在四面,鲁迅的...

八年级(新目标)英语同步阅读,下册,里所有文章的翻译
八年级(新目标)英语同步阅读,下册,里所有文章的翻译 50 如果没有翻译,请给我阅读原文,人民教育出版社的,紫色封皮的... 如果没有翻译,请给 我阅读原文,人民教育出版社的,紫色封皮的 展开 3个回答 #热议# 已婚女性就应该承担家里大部分家务吗?快乐boy2 2011-03-15 知道答主 回答量:83 采纳率:0% ...

廉颇蔺相如列传翻译
我的门客蔺相如阻止我,说:‘您怎么知道燕王会收容您呢?’我告诉他说:‘我曾跟随大王同燕王在边境上会过面。燕王背地里握着我的手,说:愿意和你交个朋友。凭此而晓得他,所以打算前往。’蔺相如对我说:‘那时赵国强而燕国弱,而且您又受赵王宠爱,所以燕王要同你结友。现在您是要背叛赵国去投奔燕国,燕国畏怕...

史记季布栾布列传全文翻译
季布躲藏在濮阳一个姓周的人家。周家说:“汉王朝悬赏捉拿你非常紧急,追踪搜查就要到我家来了,将军您能够听从我的话,我才敢给你献个计策;如果不能,我情愿先自杀。”季布答应了他。周家便把季布的头发剃掉,用铁箍束住他的脖子,穿上粗布衣服,把他放在运货的大车里,将他和周家的几十个...

邵子15050001690问: 竹里馆原文 -
拜泉县肛泰回答: 作品原文 竹里馆⑴ 独坐幽篁里⑵,弹琴复长啸⑶. 深林人不知⑷,明月来相照⑸. 词句注释 ⑴竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名. ⑵幽篁(huáng):幽深的竹林. ⑶啸(xiào):嘬口发出长而清脆的声音,类似于打口哨....

邵子15050001690问: 竹里馆的译文? -
拜泉县肛泰回答: 竹里馆 王维 独坐幽篁里,弹琴复长啸. 深林人不知,明月来相照 [译文]: 月夜,独坐幽静的竹林子里,间或弹弹琴,间或吹吹口哨.竹林里僻静幽深,无人知晓,却有明月陪伴,殷勤来相照. 题解 这是一首写隐者的闲适生活情趣的诗.诗的用字造语、写景(幽篁、深林、明月),写人(独坐、弹琴、长啸)都极平淡无奇.然而它的妙处也就在于以自然平淡的笔调,描绘出清新诱人的月夜幽林的意境,融情景为一体,蕴含着一种特殊的美的艺术魅力,使其成为千古佳品.以弹琴长啸,反衬月夜竹林的幽静,以明月的光影,反衬深林的昏暗,表面看来平平淡淡,似乎信手拈来,随意写去其实却是匠心独运,妙手回天的大手笔.

邵子15050001690问: 竹里馆译文 -
拜泉县肛泰回答:[答案] 竹里馆 王维 独坐幽篁里,弹琴复长啸. 深林人不知,明月来相照. 竹里馆 王维 月夜,独坐幽静的竹林子里,间或弹弹琴,间或吹吹口哨.竹林里僻静幽深,无人知晓,却有明月陪伴,殷勤来相照.

邵子15050001690问: 《竹里馆》如何翻译? -
拜泉县肛泰回答: iiiiiqqmndb你好:译文:独自坐在静静的竹林里,弹了一会儿琴,又长长地叫上几声.竹林很大很深,没有人知道我在这里,只有明晃晃的月亮从竹林上面朝我伸出了脑袋.诗词如下: 竹里馆 王维 独坐幽篁里, 弹琴复长啸. 深林人不知, 明月来相照.

邵子15050001690问: 竹里馆翻译 -
拜泉县肛泰回答: 月夜,独坐幽静的竹林子里,间或弹弹琴,间或吹吹口哨.竹林里僻静幽深,无人知晓,独坐幽篁,无人陪伴,唯有明月似解人意,偏来相照. :独自坐在静静的竹林里,弹了一会儿琴,又长长地叫上几声.竹林很大很深,没有人知道我在这里...

邵子15050001690问: 王维的《竹里馆》全诗 -
拜泉县肛泰回答: 竹里馆 唐 王维独坐幽篁里,弹琴复长啸.深林人不知,明月来相照.

邵子15050001690问: 竹里馆(王维)翻译古诗文意思 -
拜泉县肛泰回答:[答案] 独坐幽篁里,弹琴复长啸. 深林人不知,明月来相照. 独自坐在幽深的竹林里,一边弹琴一边吹口哨.深林中没有人与我作伴,只有天上的明月来相照.

邵子15050001690问: 竹里馆翻译及其背景和思想感情 -
拜泉县肛泰回答: 译文:月夜,独坐在幽深的竹林里,时而弹弹琴bai,时而吹吹口哨.竹林里僻静幽深,无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照. 背景:《竹里馆》当作于王维晚年du隐居蓝田辋川时期.王维早年信奉佛教,思想超脱,加之仕途坎坷,四十岁以后就过着半官半zhi隐的生活.正如他自己所说:“晚年惟好静,万事不关心.”因而常常独自坐在幽深的竹林之中,弹dao着古琴以抒寂寞的情怀.诗人是在意兴清幽、心灵澄净的版状态下与竹林、明月本身所具有的清幽澄净的属性悠然相会,而命笔成篇的. 思想感情:对自权然风景描写的淋漓尽致、也表现出王维隐居山林的悠闲自得的心情 .

邵子15050001690问: 《竹里馆》的译文 -
拜泉县肛泰回答: 竹里馆 王维(唐) 独坐幽篁里,弹琴复长啸. 深林人不知,明月来相照. 【译文】 月夜,独坐幽静的竹林子里,间或弹弹琴,间或吹吹口哨. 竹林里僻静幽深,无人知晓,却有明月陪伴,殷勤来相照.

邵子15050001690问: 王维的《竹里馆》的翻译 -
拜泉县肛泰回答: 竹里馆⑴ 【唐】王维 独坐幽篁里⑵, 弹琴复长啸⑶. 深林人不知⑷, 明月来相照⑸. 注释 ⑴此诗选自《王右丞集笺注》为《辋川集》二十首中的第十七首.竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名. ⑵幽篁(huáng):幽深的竹林. ⑶啸(xiào):嘬口发出长而清脆的声音. ⑷深林:指“幽篁”. ⑸相照:与“独坐”相应,意思是说,左右无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照. 译文 月夜,独坐在幽深的竹林里 时而弹弹琴,时而吹吹口哨. 竹林里僻静幽深,无人相伴 唯有明月似解人意,偏来相照.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网