竹头木屑文言文翻译及注释

作者&投稿:一宇 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

竹头木屑文言文翻译 木屑竹头文言文翻译和解释
《竹头木屑》翻译:陶侃在广州,没有事的时候总是早朝把白砖运到书房的外边,傍晚又把它们运回书房里。别人问他这样做的缘故,他回答说:“我正在致力于收复中原失地,过分的悠闲安逸,唯恐不能承担大事,所以才使自己辛劳罢了。”陶侃生性聪慧敏捷,恭敬有礼,为官勤恳,整天严肃端坐。军中府中众多的...

木屑竹头文言文翻译
竹头木屑 zhú tóu mù xiè 生词本 基本释义 详细释义 zhú tóu mù xiè 比喻可利用的废物出 处 宋·郑樵上宰相书“竹头木屑之积,亦云多矣,将欲一旦而用之可也”例 句 时节相存问,缓急相。竹头木屑翻译陶侃在广州,没有事的时候总是早朝把白砖运到书房的外边,傍晚又把它们运回书房里别...

竹头木屑翻译 木屑竹头的翻译
“竹头木屑”的翻译为:比喻可利用的废物。“竹头木屑”出自《晋书·陶侃传》:“时造船,木屑及竹头,悉令举掌之,咸不解所以。”意思为:造船的时候,陶侃命人把木屑和竹头都登记后收藏起来,人们都不明白这样做的原因。成语有关典故最早出自于南朝宋刘义庆《世说新语·政事》。“竹头木屑”的原...

竹头木屑什么意思?出处是哪里?
【出处】:《晋书·陶侃传》:「时造船,木屑及竹头,悉令举掌之,咸不解所以。」 【释义】:比喻可利用的废物。 【读音】:zhu tou mu xie 【例句】: 1.不要把那些腐烂的蔬菜扔了,我们可能拿它来喂猪。竹头木屑,各有所用。

木屑竹头文言文翻译和解释
竹头木屑 [ zhú tóu mù xiè ]生词本 基本释义 详细释义 [ zhú tóu mù xiè ]比喻可利用的废物。出 处 宋·郑樵《上宰相书》:“竹头木屑之积,亦云多矣,将欲一旦而用之可也。”例 句 时节相存问,缓急相周致,虽~亦有以应吾之须者,笃吾妹之分义于我也。

竹头木屑翻译 木屑竹头的翻译
“竹头木屑”这一成语,其翻译蕴含着深刻的智慧。其原意源自《晋书·陶侃传》的故事,描述了陶侃在造船时,将木屑和竹头都妥善保管,尽管当时人们不解其用意。实际上,这些看似无用的杂物后来发挥了意想不到的作用:木屑被用来铺雪地防潮,竹头则成为装船的钉子。这个典故体现了陶侃的节俭和聪明,他...

楚猎吹竹文言文翻译
1. 竹头木屑文言文翻译 竹头木屑 zhú tóu mù xiè 【解释】:比喻可利用的废物。 【出处】:《晋书·陶侃传》:“时造船,木屑及竹头,悉令举掌之,咸不解所以。” 【示例】:时节相存问,缓急相周致,虽~亦有以应吾之须者,笃吾妹之分义于我也。 ◎宋·陈亮《祭妹夫周英伯》 【语法】:联合式;作主语、...

木屑竹头的注释
1、尝:曾经。2、竹头:指废弃的竹根。3、令:命令。4、掌:掌管。5、籍:登记。5、正会:指农历正月初一。6、厅室:官府办公的大堂。7、布:铺满。8、及:等到。9、伐:讨伐10、桓温:东晋的大将。11、贮:贮存。12、钉:指竹钉。13、装:装配。14、咸:都。15、犹:还 ...

陶公性检厉文言文翻译
第一件事锯木屑 第二件事伐竹 说明陶公是一位,多思,善谋之人。陶公性检厉,勤于事作荆州时,敕船官悉录锯木屑,不限多少咸不解此意后正会,值积雪始晴,听事前除雪后犹湿,于是悉用木屑覆之,都无所妨 官用竹,皆令录厚头,积之如山后桓宣武伐蜀,装船,悉以作钉。侃性聪敏恭勤,终日敛膝...

竹头木屑什么意思?
词目 竹头木屑 发音 zhú tóu mù xiè 释义 比喻可利用的废物。 引用 《花月痕》第二十二回 秋华堂仙眷庆生辰 采石矾将军施巧计 ...听着:千古说个才难,其实才不难于生,实难于遇。有能用才之人, 竹头木屑 皆是真才;倘遇着不能用才之人,杞梓楩楠都成朽木!而且天......

贸真15759754186问: 竹头木屑文言文翻译 -
千阳县复方回答:楼主是厦外的`? 造船的时候,陶侃命人把木屑和竹头都登记后收藏起来,人们都不明白这样做的原因.后来大年初一聚会时,地面积雪,太阳刚放晴,厅堂前积雪,地面还潮湿,陶侃于是用木屑铺散地面.等到桓温伐蜀时,又用陶侃保存的竹头作钉装船

贸真15759754186问: 竹头木屑的意思及成语解释 -
千阳县复方回答: 竹头木屑 成语拼音zhú tóu mù xiè成语解释比喻可利用的废物. 成语出处宋 郑樵《上宰相书》:“竹头木屑之积,亦云多矣,将欲一旦而用之可也.” 成语繁体竹头木屑 成语简拼ZTMX 成语注音ㄓㄨˊ ㄊㄡˊ ㄇㄨˋ ㄒ一ㄝˋ 常用程度常用成语 成语字数四字成语 感情色彩中性成语 成语用法联合式;作主语、宾语、定语;含褒义. 成语结构联合式成语 成语年代古代成语 近义词木屑竹头 成语例子时节相存问,缓急相周致,虽竹头木屑亦有以应吾之须者,笃吾妹之分义于我也.(宋 陈亮《祭妹夫周英伯》)

贸真15759754186问: 文言文翻译 -
千阳县复方回答: 受人十万,谢客数千,又重馈部吏.受人十万,感谢客人数千,又重运输部官员.

贸真15759754186问: 该篇文言文翻译 -
千阳县复方回答: 其一 有屠人货肉归,日已暮,欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里.屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之.屠思狼所欲者肉,不如悬诸树而早取之.遂钩肉,翘足挂树间,示 以空担.狼乃止.屠归.昧爽往取肉,遥望树上悬巨物...

贸真15759754186问: 天网恢恢古文及译文(急) -
千阳县复方回答: 11.天网恢恢 【原文】随州大洪山作人李遥,杀人亡命.逾年,至秭归,因出市①,见鬻柱杖者,等闲②以数十钱买之.是时秭归适又有邑民为人所杀,求贼③甚急.民之子见遥所操杖,识之,曰:“此吾父杖也.”遂以告官司.执遥验之,果邑民之杖也,榜掠备至④.遥实买杖,而鬻仗者已不见,卒未有以自明.有司诘其行止来历,势不可隐,乃通随州,而大洪杀人之罪遂败.卒不知鬻杖者何人.市人千万,而遥适值之,因缘及其隐匿,此亦事之可怪者. (选自《梦溪笔谈》) 【注释】①出市:路过市场.②等闲:轻易,随意.③贼:此指凶犯.④榜掠备至:榜,古代刑法之一,杖击或鞭打;掠,拷打;备,完备,尽.一切拷打手段都用尽了.

贸真15759754186问: 古文:司马光勤学 译文司马光,幼时患记忆不若人,众兄弟既成诵而游息矣,独闭门不出,俟能讽诵乃已.自言:“用力多者手工远,乃终生不忘也.”我... -
千阳县复方回答:[答案] 司马光是宋哲宗时期的宰相,曾经主编《资治通鉴》,是当时的名臣.他幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了,他却独自苦读,一直到能够熟练地背诵为止.他自己说:“...

贸真15759754186问: 万安县有卖酒者,以善酿致富是哪篇文言文的?原文内容?原文及译文 -
千阳县复方回答:[答案] {卖酒者传} 魏禧冰叔魏叔子文集 万安县有卖酒者,以善酿致富.平生不欺人.或遣童婢沽,必问:“汝能饮酒否?”量酌之,曰:“毋盗瓶中酒,受主翁笞也.”或倾跌破瓶缶,辄家取瓶,更注酒,使持以归.由是远近称长者.里有事醵饮...

贸真15759754186问: 古文二鹊救友译文群鹊见而噪,若有所诉 -
千阳县复方回答:[答案] 此句翻译意思是:众喜鹊见了就喧哗聒噪,好象要诉说什么似的

贸真15759754186问: 谁有《春风风人》的译文?快,快,是一篇文言文! -
千阳县复方回答:[答案] 词 目 春风风人 发 音 chūn fēng fèng rén 释 义 风人:吹拂人.和煦的春风吹拂着人们.比喻及时给人教益和帮助. 出 处 汉·刘向《说苑·贵德》:“吾不能以春风风人,吾不能以夏雨雨人,吾穷必矣.”

贸真15759754186问: 文言文 割席分坐 的译文管宁华歆共园中锄草,见地有金……………………………… -
千阳县复方回答:[答案] 管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之.又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看.宁割席分坐,曰:「子非吾友也.」 译文」 管宁和华歆一起在园中锄菜,看到地上有片金子,管宁依旧挥锄,视之如同...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网