稚子牵衣问原文及翻译赏析

作者&投稿:马苏 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

杜牧归家原文翻译及赏析杜牧归家如何赏析
1、原文:稚子牵衣问,归来何太迟?共谁争岁月,赢得鬓边丝?稚子牵衣问:一作童稚苦相问。2、解释:儿子拉着衣服问我,为什么我那么迟回来?我和谁在争夺岁月,赢得了双鬓边上的银发?3、赏析:前两句写出了稚子的天真与可爱,用来衬托后两句诗人的严肃的沉思。后两句其实是诗人的自问,自己在官一...

稚子牵衣问,归来何太迟是什麽意思?
意思是:儿子拉着衣服问我,为什么我那么迟回来?出处:唐代杜牧的《归家》。全诗:稚子牵衣问,归来何太迟?共谁争岁月,赢得鬓边丝?

《孟子》梁惠王上原文及翻译
孟子说:“我在胡龁那里听讲过这样一件事:(有一次)大王坐在堂上,有个人牵着牛从堂下经过,大王见了,问:‘把牛牵到哪里去?’(那人)回答说:‘要用它祭钟。’大王说:‘放了它!我不忍心看它惊惧哆嗦的样子,像这么毫无罪过就被拉去杀掉。’(那人)问:‘那么就不要祭钟了吗?’大王说:‘怎么可以不要呢?

齐桓晋文之事原文及翻译一句一译
“所以贤明的君主规定人民的产业,必定使他们上能赡养父母,下能抚养妻子儿女。好年成,丰衣足食,坏年成,也不至于饿死;然后再引导他们走善良的正道,人民自然易于听从。” “今天吧,规定人民的产业,上不能够赡养父母,下不能抚养妻子儿女,好年成艰难困苦,坏年成只有饿死。这样每个人只想活命都怕来不及,哪有闲工夫学...

归家(一作赵嘏诗)原文_翻译及赏析
稚子牵衣问,归来何太迟。共谁争岁月,赢得鬓边丝。——唐代·杜牧《归家(一作赵嘏诗)》 归家(一作赵嘏诗) 稚子牵衣问,归来何太迟。共谁争岁月,赢得鬓边丝。杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与...

苏轼《赤壁赋》原文
详情请查看视频回答

齐桓晋文之事原文及其翻译 齐桓晋文之事原文及其翻译分别是什么
十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。” 2、翻译。齐宣王问(孟子)说:“齐桓公、晋文公(称霸)的事,可以讲给我听听吗?”孟子回答说:“孔子这些人中没有讲述齐桓公、晋文公的事情的人,因此后世没有流传。我没有听说过这事。(如果)不能不说,那么还是说说行王道的事吧!”(齐宣王)说:“要...

归有光家谱记原文及翻译
原文:有光七八岁时,见长老,则牵衣问先世故事。盖缘幼年失母,居常不自释,于死者恐不得知,于生者恐不得事,实创巨而痛深也。归氏至于有光之生,而日益衰。源远而末分,口多而心异。自吾祖及诸父而外,贪鄙诈戾者,往往杂出于间。率百人而聚,无一人知学者。率十人而学,无一人知礼义...

思念女儿的诗句牵挂一个人
见面怜清瘦,呼儿问苦辛。低徊愧人子,不敢叹风尘。 5、《母别子》【唐】白居易 母别子,子别母,白日无光哭声苦。 关西骠骑大将军,去年破虏新策勋。 敕赐金钱二百万,洛阳迎得如花人。 新人迎来旧人弃,掌上莲花眼中刺。 迎新弃旧未足悲,悲在君家留两儿。 一始扶行一初坐,坐啼行哭牵人衣。

齐桓晋文之事原文及翻译
老者衣帛食肉,黎民不饥不寒:然而不王者,未之有也。” 齐桓晋文之事全文翻译: 齐宣王问(孟子)说:“齐桓公、晋文公(称霸)的事,(我)可以听听吗?”孟子回答说:“孔子的学生中没有称道齐桓公、晋文公的事情的,因此后世失传了。我没有听说过这事。(如果)一定要说,那么还是说说行王道的事吧!”(齐宣王)说...

本鸦13659172050问: 稚子牵衣问,归来何太迟是什麽意思? -
台前县猪肺回答:[答案] 出自杜牧《归家》 全诗为 稚子牵衣问 归来何太迟 共谁争岁月 赢得鬓边丝 其中第一句又做童稚苦相问.大意为, 小孩抓着衣角说 为什么回来这么晚 和谁在一起这些年 头上白发一片片.

本鸦13659172050问: 翻译一下【李贺作诗】 -
台前县猪肺回答: 原文: 李贺字长吉,系出郑王后.七岁能辞章,韩愈、皇甫(氵是)始闻未信,过其家,使贺赋诗,援笔辄就如素构,自目曰高轩过,二人大惊,自是有名.为人纤瘦,通眉,长指爪,能疾书.每旦日出,骑弱马,从小奚奴,背古锦囊,遇所得...

本鸦13659172050问: 文言文翻译 -
台前县猪肺回答: 【译文】 卫国有个姓束的,没有别的嗜好,专爱养猫.他家养了一百多只野猫.这些猫先把自己家的老鼠捉光了,后来又把周围邻居家的老鼠捉光了.猫没吃的,饿得喵喵直叫.束家就每天到菜场买肉喂猫.几年过...

本鸦13659172050问: 帮忙文言文翻译 -
台前县猪肺回答: 试译如下:长孙皇后性格仁孝俭朴,喜欢读书,经常从容的与皇上讨论古时的事情,因此而给皇上出了许多主意,举荐了许多人,对皇上的帮助很大.皇上又一次因事迁怒到一个没有过失的宫人身上(要治他的罪...

本鸦13659172050问: 游子吟的诗意思 -
台前县猪肺回答: 游子吟 朝代:唐代 作者:孟郊 原文: 慈母手中线,游子身上衣. 临行密密缝,意恐迟迟归. 谁言寸草心,报得三春晖. 写翻译 写赏析 纠错 全屏评分:参考翻译 写翻译 译文及注释 作者:佚名 译文 慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫. 临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损. 有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?

本鸦13659172050问: 白居易《卖炭翁》原文 - 译文 - 赏析
台前县猪肺回答: 《卖炭翁》是唐代诗人白居易创作的《新乐府》组诗中的一篇.此诗以个别事例来表... 《卖炭翁》原文唐代:白居易卖炭翁,伐薪烧炭南山中.满面尘灰烟火色,两鬓苍苍...

本鸦13659172050问: 李贺作诗原文及翻译 -
台前县猪肺回答: 《李贺作诗》 原文:李贺字长吉,系出郑王后.七岁能辞章,韩愈、皇甫湜 (当时著名文人)① 始闻未信,过其家,使贺赋诗,援笔辄就②如素构,自名③曰《高轩过》④,二人大惊,自是⑤有名.为人纤瘦,通眉,长指爪,能疾书.每旦...

本鸦13659172050问: 浣溪沙 苏轼 全文翻译? -
台前县猪肺回答: 【浣溪沙】 簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫车.牛衣古柳卖黄瓜.酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶,敲门试问野人家.译文:衣巾在风中簌簌作响,枣花随风飘落.村子的南北头响起剿车的支呀声,是衣着朴素的农民在卖黄瓜,路途遥远,酒意上心头,昏昏然只想小憩一番.艳阳高照,无奈口渴难忍.于是敲开一家村民的屋门,问可否给碗茶?【浣溪沙】 游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流.山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥. 萧萧暮雨子规啼.谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡.译文:山脚下兰草嫩芽入小溪, 松林间小路清沙净无泥, 傍晚细雨中杜鹃阵阵啼. 谁说人老不可再年少? 门前流水还能执著奔向西! 不必烦恼叹白发,多愁唱黄鸡.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网