秋声赋原文及翻译

作者&投稿:用盛 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

谁有<秋声赋>的原文和翻译\/谢谢
秋 声 赋 欧阳修 欧阳子夜读书,闻有声自西南来者,悚然而听之,曰:“异哉!”初淅沥以萧飒,忽奔腾而砰湃,如波涛夜惊,风雨骤至。其触于物也,??铮铮,金铁皆鸣。又如赴敌之兵,衔枚疾走,不闻号令,但闻人马之行声。予谓童子:“此何声也?汝出视之。”童子曰:“星月皎洁,明河在天,...

秋声赋翻译及赏析 秋声赋翻译赏析
《秋声赋》的译文:欧阳先生晚上正在读书时,听见西南方有声音传来,心里感到惊惧并倾听(那个声音),说道:“奇怪啊!”这声音初听时像淅淅沥沥的雨声,还夹杂着萧飒的风吹树木声,然后忽然变得汹涌澎湃起来,像是江河夜间波涛突起,风雨忽然而至。碰到物体上发出铿锵之声,又好像金属撞击的声音,再(仔细)...

生于忧患死于安乐的原文及翻译
人恒过,然后能改,困于心衡于虑而后作,征于色发于声而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡,然后知生于忧患而死于安乐也。译文:舜从田野耕作之中被起用,傅说从筑墙的劳作之中被起用,胶鬲从贩鱼卖盐中被起用,管夷吾被从狱官手里救出来并受到任用,孙叔敖从海滨隐居的地方被起用...

秋声赋翻译及赏析注释 秋声赋翻译和赏析注释
文章中,作者由草木的盛衰,引申到人的生命短暂和无尽忧虑的对比,感叹人不应如草木般短暂繁华,而应理性面对生活的起落。结尾处,书童的沉睡和虫鸣的附和,更增添了寂寥与无奈的氛围,使秋声的悲凉情绪得以深化。《秋声赋》的写作技巧独特,通过声、形、感的交融,将无形的秋声具象化,充分表达了作者...

秋声赋翻译及赏析 秋声赋翻译赏析
指出人在面对忧虑与烦恼时,更容易受到伤害,人的生命比草木更脆弱,不应与自然的规律相抗争。文章的结尾,书童的沉默和虫鸣声的回应,像是在回应作者的叹息,象征着对人生无常的共鸣。全文通过有声与无声的交织,描绘了秋声赋的丰富内涵,表达了作者对人生无常和世事变迁的深深感慨。

秋声赋中“宜其渥然丹者为槁木,黝然黑者为星星”一句的翻译
会使鲜红滋润的肤色变得苍老枯槁,乌黑光亮的须发变得花白斑驳 http:\/\/zhidao.baidu.com\/question\/2165316.html?si=1

秋声赋文言文题目
1. 苏轼秋声赋文言文答案 《秋声赋》练习检测 答案一、文学常识:(2分)欧阳修,北宋文坛领袖,字永叔,号“醉翁”,晚年号“六一居士”,与唐代的韩愈、柳宗元,宋代的苏洵、苏轼、苏辙、王安石、曾巩并称为“唐宋八大家”。 二、文言词汇整理:(64分)1、解释加点的古今异义词:(1)其容清明,天高日晶 清明:清朗明净...

《赤壁赋》全文翻译
”有会吹洞箫的客人,配着节奏为歌声伴和,洞箫的声音呜呜咽咽:有如哀怨有如思慕,既像啜泣也像倾诉,余音在江上回荡,像细丝一样连续不断。能使深谷中的蛟龙为之起舞,能使孤舟上的寡妇为之饮泣。我的神色也愁惨起来,整好衣襟坐端正,向客人问道:“箫声为什么这样哀怨呢?”客人回答:“‘月明...

洞箫赋原文|翻译|赏析_原文作者简介
下面我们将从原文、翻译和赏析三个角度来讲述这首脍炙人口的诗歌。让我们来看看洞箫赋的原文:寂灭岩前何所有?空山无复人迹。遥闻海上琵琶声,半夜鼓声传松林。忽报人间曾伏虎,泪飞流黄河,积波浪淘沙。万里帆樯尽欲裂,天涯何处无芳*?墙里秋千墙外道,墙外行人墙里住。夜色蒿莱露未收,梦魂何处觅梅舟?这首诗以...

登徒子·好色赋(修身赋全文译文)
下面是我分享的文言文《登徒子好色赋》原文及翻译,欢迎大家阅读!《登徒子好色赋》原文大夫登徒子侍于楚王,短宋玉曰:"玉为人体貌闲丽,口多微辞,又性好色。愿王勿与出入后宫。"王以登徒子之言问宋玉。玉曰:"体貌闲丽,所受于天也;口多微辞,所学于师也;至于好色,臣无有也。"王曰:"子不好色,亦有说乎?有说...

职熊19434152617问: 《秋声赋》全文翻译 -
邕宁县人胎回答: 《秋声赋》全文翻译: 欧阳先生(欧阳修自称)夜里正在读书,(忽然)听到有声音从西南方向传来,心里不禁悚然.他一听,惊道:“奇怪啊!”这声音初听时像淅淅沥沥的雨声,其中还夹杂着萧萧飒飒的风吹树木声,然后忽然变得汹涌澎...

职熊19434152617问: 谁有<秋声赋>的原文和翻译/谢谢 -
邕宁县人胎回答: 秋 声 赋欧阳修欧阳子夜读书,闻有声自西南来者,悚然而听之,曰:“异哉!”初淅沥以萧飒,忽奔腾而砰湃,如波涛夜惊,风雨骤至.其触于物也,??铮铮,金铁皆鸣.又如赴敌之兵,衔枚疾走,不闻号令,但闻人马之行声.予谓童子...

职熊19434152617问: 欧阳修的 秋声赋 的原文是什么 -
邕宁县人胎回答: 欧阳子方夜读书,闻有声自西南来者,悚然而听之,曰:"异哉!"初淅沥以萧飒,忽奔腾而砰湃;如波涛夜惊,风雨骤至.其触于物也,鏦(钅从)鏦(钅从)铮铮,金铁皆鸣;又如赴敌之兵,衔枚疾走,不闻号令,但闻人马之行声. 余谓童...

职熊19434152617问: 欧阳修《秋声赋》翻译
邕宁县人胎回答: 夜里,?W?子正在读?牭接新?音?奈髂戏较??恚唤と欢牐@道:“奇怪!”这?音初听?r淅淅?r?r,?t?t飒飒,忽然?得??ヅ炫龋袷且归g波?黄穑L雨骤...

职熊19434152617问: 秋声赋翻译 -
邕宁县人胎回答: 欧阳先生(欧阳修自称)夜里正在读书,(忽然)听到有声音从西南方向传来,心里不禁悚然.他一听,惊道:“奇怪啊!”这声音初听时像淅淅沥沥的雨声,其中还夹杂着萧萧飒飒的风吹树木声,然后忽然变得汹涌澎湃起来,像是江河夜间波...

职熊19434152617问: 秋声赋的译文 -
邕宁县人胎回答: 【译文】欧阳先生我夜里正在读书,(忽然)听到有声音从西南方向传来,心里不禁悚然一听,惊道:“奇怪啊!”这声音初听时像淅淅沥沥的雨声夹杂着萧萧飒飒的风声,忽然变得汹涌澎湃,像是江河夜间波涛突起,风雨骤然而至,碰到物体...

职熊19434152617问: 秋声赋的译文 -
邕宁县人胎回答: 【译文】欧阳先生我夜里正在读书,(忽然)听到有声音从西南方向传来,心里不禁悚然一听,惊道:“奇怪啊!”这声音初听时像淅淅沥沥的雨声夹杂着萧萧飒飒的风声,忽然变得汹涌澎湃,像是江河夜间波涛突起,风雨骤然而至,碰到物体...

职熊19434152617问: 秋声赋的译文
邕宁县人胎回答: 【译文】欧阳先生我夜里正在读书,(忽然)听到有声音从西南方向传来,心里不禁悚然一听,惊道:“奇怪啊!”这声音初听时像淅淅沥沥的雨声夹杂着萧萧飒飒的风声,忽然变得汹涌澎湃,像是江河夜间波涛突起,风雨骤然而至,碰到物体...

职熊19434152617问: 欧阳子的秋声 原文~~ -
邕宁县人胎回答: 《秋声赋》 宋代:欧阳修 欧阳子方夜读书,闻有声自西南来者,悚然而听之,曰:“异哉!”初淅沥以萧飒,忽奔腾而砰湃,如波涛夜惊,风雨骤至.其触于物也,鏦鏦铮铮,金铁皆鸣. 又如赴敌之兵,衔枚疾走,不闻号令,但闻人马之行声...

职熊19434152617问: 秋声赋中“宜其渥然丹者为槁木,黝然黑者为星星”一句的翻译 -
邕宁县人胎回答:[答案] 会使鲜红滋润的肤色变得苍老枯槁,乌黑光亮的须发变得花白斑驳


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网