离骚译文翻译高中

作者&投稿:允豪 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

苏教版高中文言文译文
3. 求各位大虾苏教版高中语文必背文言文翻译和古诗词 清单如下:文言文 1.《论语》六则 2.生于忧患,死于安乐 《孟子》 3.鱼我所欲也 《孟子》 4.逍遥游 《庄子》 5.劝学 《苟子》 6.曹刿论战 《左传》 7.出师表 诸葛亮 8.桃花源记 陶潜 9.三峡 郦道元 10.师说 韩愈 11.陋室铭 刘禹锡 12.阿房宫赋...

自知而骚的文言文翻译
4. 请问:离和骚两个字分别在文言文中的翻译 sāo ①动乱;扰乱。《答韦中立论师道书》:“岂可使呶呶者早暮咈吾耳,骚吾心。”②忧愁。《屈原列传》:“离骚者,犹离忧也。”③《离骚》的简称。也用来指楚辞类的诗。【骚人】骚体诗人;诗人;文人。【骚骚】⒈急迫的样子。⒉愁思的样子。

文言文及翻译高中必修3
4. 2009年人教版高一必修3全部文言文的译文(包括:蜀道难,琵琶行 必修1 劝学 师说 赤壁赋 必修2 六国论 阿房宫赋 念奴娇·赤壁怀抄古 永遇乐·京口北固亭怀古 必修3 离骚 指南录后续 五人墓碑记 烛之武退秦师 谏太宗十思疏 廉颇蔺相bai如列传 鸿门宴(秋水 非攻du【打*号】) 必修4 季氏将伐颛臾 寡人之于...

翻译一下<骚痒>
原文:昔人有痒,令其子索之,三索而三弗中。令其妻索之,五索而五弗中也。其人怒曰:“妻子内我者,而胡难我?”乃自引手一搔而痒绝。何则?痒者,人之所自知也。自知而搔,宁弗中乎!译文:有个人身上发痒,就让他的儿子帮忙挠,挠了三次都不是痒处;让他的妻子帮忙挠,挠了五次还不...

文言文翻译
应该参考《关雎》里对女人的标准,并远离五禁中所忌讳的人。”皇帝采纳了他的建议,立了窦皇后。到后来,窦氏一族专权乱政,应奉于是十分愤慨而接口生病辞官。追思怜悯屈原的遭遇,而又想起自己相似的人生,十分伤感,于是创作了《感骚》三十篇,数万字。各位饱学之士十分推崇,不久因病去世 ...

高中人教版文言文及翻译
人教版高中新课标古诗文大全目录 必修一(第一册)4、烛之武退秦师•《左传》5、荆轲刺秦王•《战国策》(背诵易水诀别一段)6、鸿门宴•司马迁必修二(第二册)4、《诗经》两首氓(必背)采薇5、离骚•屈原6、《孔雀东南飞》(并序)7、*诗三首(必背)涉江采芙蓉《古诗十九首》短歌行•曹操归园田居(其一)...

骚痒文言文翻译
2. 翻译一下 原文: 昔人有痒,令其子索之,三索而三弗中。令其妻索之,五索而五弗中也。其人怒曰:“妻子内我者,而胡难我?”乃自引手一搔而痒绝。何则?痒者,人之所自知也。自知而搔,宁弗中乎! 译文: 有个人身上发痒,就让他的儿子帮忙挠,挠了三次都不是痒处;让他的妻子帮忙挠,挠了五次还...

骚屑西风弄晚寒,翠袖倚阑干。原文_翻译及赏析
——清代·纳兰性德《眼儿媚·咏红姑娘》 骚屑西风弄晚寒,翠袖倚阑干。 骚屑西风弄晚寒,翠袖倚阑干。 霞绡裹处,樱唇微绽,靺鞨红殷。 故宫事往凭谁问,无恙是朱颜。玉墀争采,玉钗争插,至正年间。 写人 , 怀古感慨 译文及注释 译文 秋风瑟瑟,给夜晚带来些微寒意,红始娘花...

高中文言文原文和翻译
一、文言文翻译的要求 翻译文言文要做到“信、达、雅”三个字。“信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。“达”是指译文要通顺畅达,就是要使译文符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病。“雅”就是指译文要优美自然,就是要使译文生动、形象,完美...

高中文言文翻译
v原文:将藏之于家,使来者读之,悲予志焉。译文:我将把这诗稿收藏在家中,使后来的人读了它,为我的志向而悲叹。原文:大阉之乱,缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人欤?译文:在魏忠贤作乱的时候,做官的人能够不改变自己志节的,中国之大,能有几个人呢?原文:古之让天子者,是去监...

堵光19289553626问: 高中语文必修二、文言文<<离骚>>原文及翻译. -
玛纳斯县明竹回答: 长太息以掩涕兮,哀民生之多艰. 余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替. 既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝. 亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔. 怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心. 众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫. 固时俗之工巧兮,偭规...

堵光19289553626问: 高中课文必修二《离骚》全篇解释 -
玛纳斯县明竹回答:[答案] 帝高阳之苗裔兮,(我是古帝高阳氏的子孙)朕皇考曰伯庸.(我已去世的父亲字伯庸)摄提贞于孟陬兮,(摄提那年正当孟陬啊)惟庚寅吾以降.(正当庚寅日那天我降生) 皇览揆余初度兮,(父亲仔细揣测我的生辰)...

堵光19289553626问: 高中课文《离骚》(人教版)翻译最好在重难点字词后面有注释 -
玛纳斯县明竹回答:[答案] 炎帝啊,我是你的远代子孙,伯庸——是我先祖的光辉大名.岁星在寅的那一年的正月庚寅,我从天上翩然降临.尊敬的先祖啊,仔细揣度我刚刚下凡的时辰和啼声,通过占卜赐给了我相应的美名.给我取的大名叫正则啊,给我取的别号叫灵均. 上天既赋...

堵光19289553626问: 高一必修一离骚译文. -
玛纳斯县明竹回答: 帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸; 摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降; 皇览揆余于初度兮,肇锡余以嘉名; 名余曰正则兮,字余曰灵均; 纷吾既有此内美兮,又重之以修能; 扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩; 汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与...

堵光19289553626问: 高一语文必修2《离骚》的翻译 -
玛纳斯县明竹回答: 我长声叹息而泪流满面啊为老百姓多灾多难而哀伤.我只是崇尚美德而约束自己啊,没想到早上进谏晚上就被贬官. 贬黜我是因为我用香蕙作佩带啊 写不下了.到这里看吧http://wenwen.sogou.com/z/q795730191.htm

堵光19289553626问: 离骚翻译从“帝高阳之苗裔兮”到“来吾道夫先路” -
玛纳斯县明竹回答:[答案] 炎帝啊,我是你的远代子孙,伯庸——是我先祖的光辉大名.岁星在寅的那一年的正月庚寅,我从天上翩然降临.尊敬的先祖啊,仔细揣度我刚刚下凡的时辰和啼声,通过占卜赐给了我相应的美名.给我取的大名叫正则啊,给我取的别号...

堵光19289553626问: 《离骚》全文翻译 -
玛纳斯县明竹回答: 屈原《离骚》 家世生平 帝高阳之苗裔兮:我是古帝高阳氏的子孙, 朕皇考曰伯庸:我已去世的父亲字伯庸. 摄提贞于孟陬兮:摄提那年正当孟陬啊, 唯庚寅吾以降:正当庚寅日那天我降生. 皇览揆余初度兮:父亲仔细揣测我的生辰, ...

堵光19289553626问: 离骚全篇翻译 -
玛纳斯县明竹回答: 我是古帝高阳氏的子孙,我的父亲字伯庸.岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生.父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名:父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均.天赋给我很多良好素质,我不断加强自已的修养.我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁.光阴似箭我好像跟不上,岁月不等待人令我心慌.早晨我在山坡采集木兰,傍晚在小洲中摘取宿莽.时光迅速逝去不能久留,四季更相代替变化有常.我想到草木已由盛而,害怕君王逐渐衰老.何不利用盛时扬弃秽政,为何还不改变这些法度?上千里马纵横驰骋吧,来呀,让我在前引导开路!

堵光19289553626问: 屈原之作.《离骚》 盖自怨生也怎么翻译 -
玛纳斯县明竹回答:[答案] “离骚”,就是离忧的意思,屈原之所以写《离骚》,就是由怨恨引起的. 原文及译文: 屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》.“离骚”者,犹离忧也.夫天者,人之始也;父母者,人之本也....


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网