石涧记原文和翻译赏析

作者&投稿:夙和 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

石涧记 原文 翻译 赏析
译文:从石渠的桥上向西北走,一去到土山的北坡,百姓又架了一座桥。比石渠的水量大三倍。石头有的像床,有的像门堂的基石像筵席上摆满菜肴,有的像用门槛隔开的内外屋,水流像纺织物的花纹,水泉咚响声像是弹琴声,赤脚而往,折竹箭,扫陈叶,排腐木,清出一块可排十八九张交椅的空地。交织的流...

记九溪十八涧文言文翻译原文
记九溪十八涧文言文翻译原文如下:1、过龙井山再走几里路,一股清凉澄澈的溪流映入眼帘,这是九溪北去的清流。溪水发源于杨梅坞。我沿这条溪流上行,是从龙井开始的。溪流是流经万山丛中而来的。这些山并不陡峭却很多沟壑,山脚相互交叉,树木丛生,茂盛苍翠,看不清上山的路径。2、沿着溪流找山路,看见...

《涧泉自记》---胤禛心中的田园牧歌
原文:长松怪石去墟落不下一二十里,缘崖涉水于草树间,左右两三家相望,鸡犬之声相闻。竹篱茆舍,燕处其中,兰菊艺之,临水多种梅花。霜月春风,日有余思。儿童婢仆皆布衣草屦,以给薪水,酿春酒而饮之。案无杂书,庄周、太元、黄庭、楞严、圆觉,数部而已。杖藜蹑履,往来川谷,听流水,看激...

记九溪18涧文言文翻译
而此地又远离城镇,在江流的偏僻处,对西湖一带非常熟悉、有阅历的人,他们把西湖的各个名胜都寻访遍了,但问到九溪十八涧,都对它的位置表现出不知所以的样子。 6. 《九溪十八涧》译文 记九溪十八涧 作者:林纾 文本译文原文文 本过龙井山再走几里路,一股清凉澄澈的溪流映入眼帘,这是九溪北去的清流,溪水发源于杨...

石渠记 原文 翻译 赏析
原文 自渴西南行不能百步,得石渠,民桥其上。有泉幽幽然,其鸣乍大乍细。渠之广或咫尺,或倍尺,其长可十许步。其流抵大石,伏出其下。逾石而往,有石泓,昌蒲被之,青鲜环周。又折西行,旁陷岩石下,北堕小潭。潭幅员减百尺,清深多倏鱼。又北曲行纡余,睨若无穷,然卒入于渴。其侧皆...

游九鲤湖日记 翻译
原文:初至涧底,芳叔急于出峡,坐待峡口,不复入。余独缘涧石而进,踞潭边石上,仰视双瀑从空夭矫,崖石上覆如瓮口。旭日正在崖端,与颓波突浪,掩晕流辉。俯仰应接,不能舍去。循涧复下,忽两峡削起,一水斜回,涧右之路之穷。左望有木板飞架危矶水边突出之石断磴间,乱流而渡,可以攀...

王维《鸟鸣涧》原文及翻译赏析
鸟鸣涧原文: 人闲桂花落,夜静春山空。月出惊山鸟,时鸣春涧中。鸟鸣涧翻译及注释 翻译 春天夜晚,寂无人声,芬芳桂花,轻轻飘落。青山碧林,更显空寂。明月升起,惊动几只栖息山鸟。清脆鸣叫,长久回荡空旷山涧。注释 1鸟鸣涧:鸟儿在山涧中鸣叫。2人闲:指没有人事活动相扰。闲:安静、悠闲...

鸟鸣涧古诗原文及翻译
鸟鸣涧古诗原文如下:鸟鸣涧 【作者】王维 【朝代】唐 人闲桂花落,夜静春山空。月出惊山鸟,时鸣春涧中。鸟鸣涧古诗翻译如下:很少有人活动只有桂花无声地飘落,夜里一片静谧春日的山谷寂寂空空。明月升起光辉照耀惊动了山中栖鸟,不时地高飞鸣叫在这春天的溪涧中。出处 《鸟鸣涧》是唐代诗人王维所作...

涧雨原文_翻译及赏析
娟娟海棠花,小蕊春来瘦。 斑斑青竹枝,疏叶未生就。 碧砌画栏乾,雨断黄昏后。 厌酒未能眠,时拾残花嗅。十里轻轩憩佛庐,梦身差记蝶蘧蘧。伊蒲巧作鱼虾样,矮笋新镵茧栗株。暂到欲陪僧夏静,等闲生怕俗尘污。计然老去翻多事,空挽西施向五湖。——宋代·郑清之《到龙井寺》 ...

白氏草堂记原文及翻译赏析
南抵石涧,夹涧有古松、老杉,大仅十人围,高不知几百尺。翻译:再往南走,就到了一个山石间的水沟,石涧两旁有古松、老杉,树身粗大的将近十人之围,树的高度不知几百尺。修柯戛云,低枝拂潭,如橦树,如盖张,如龙蛇走。翻译:长枝条上摩云霄,低垂的枝柯轻拂着潭水。像旌旗一样竖立,像...

原艳14722007280问: 《石涧记》原文翻译 -
宜州市硝酸回答:[答案] 原文 石渠之事既穷,上由桥西北下土山之阴,民又桥焉.其水之大,倍石渠三之一,亘石为底,达于两涯.若床若堂,若陈筳席,若限阃奥.水平布其上,流若织文,响若操琴.揭跣而往,折竹扫陈叶,排腐木,可罗胡床十八九居之.交络之流,...

原艳14722007280问: 石涧记翻译及重点词译穷 -
宜州市硝酸回答: 注释 作品译文 作品鉴赏 作者简介 微信文章 新闻动态此文为《永州八记》的第七篇.文章着重写石态水容,写涧中石和树的特色,描绘了石涧溪石的千姿百态,清流激湍,翠羽成荫,景色美丽宜人,表达了作者热爱自然,钟情山水的情怀. 快...

原艳14722007280问: 石涧记的翻译 -
宜州市硝酸回答: 从石渠的桥上向西北走,一去到土山的北坡,百姓又架了一座桥.比石渠的水量大三倍.石头有的像床,有的像门堂的基石像筵席上摆满菜肴,有的像用门槛隔开的内外屋,水流像纺织物的花纹,水泉咚响声像是弹琴声,赤脚而往,折竹箭,扫...

原艳14722007280问: 石涧记文言文翻译 -
宜州市硝酸回答: 发现石渠的事情已经结束,从石渠的桥上向西北走,一去到土山的北坡,百姓又架了一座桥.比石渠的水量大三倍.巨大的石头作为水的底部,宽达到水的两岸.石头有的像床,有的像门堂的基石像筵席上摆满菜肴,有的像用门槛隔开的内外屋...

原艳14722007280问: 柳宗元的《石渠记》《石涧记》全篇的译文 -
宜州市硝酸回答:[答案] 求柳宗元《石渠记》译文[原文]自渴西南行不能百步,得石渠,民桥其上.有泉幽幽然,其鸣乍大乍细.渠之广或咫尺,或倍尺,其长可十许步.其流抵大石,伏出其下.逾石而往,有石泓,昌蒲被之,青鲜环周.又折西行,旁陷岩石下,北堕小...

原艳14722007280问: 柳宗元的《石渠记》《石涧记》全篇的译文 -
宜州市硝酸回答: 求柳宗元《石渠记》译文 [原文] 自渴西南行不能百步,得石渠,民桥其上.有泉幽幽然,其鸣乍大乍细.渠之广或咫尺,或倍尺,其长可十许步.其流抵大石,伏出其下.逾石而往,有石泓,昌蒲被之,青鲜环周.又折西行,旁陷岩石下,北堕...

原艳14722007280问: 柳宗元 - 《石渠记》的翻译 -
宜州市硝酸回答: 从渴潭往西南走不到百步,就看见一个石渠,在渠上有一座便桥.有一眼泉水幽静的流淌,它流淌时的声音时大时小.泉渠的宽度有时不足一尺,有时则有二尺宽,它的长度约有十步左右.它的水流遇到一块大的石头,就漫过石头.跳过大石头...

原艳14722007280问: 石涧记好的句子和翻译?
宜州市硝酸回答: 其水之大,倍石渠三之一,亘石为底,达于两涯.若床若堂,若陈筳席,若限阃奥.水平布其上,流若织文,响若操琴.揭跣而往,折竹扫陈叶,排腐木,可罗胡床十八九居之.交络之流,触激之音,皆在床下;翠羽之水,龙鳞之石,均荫其上. 翻译:(百姓又架了一座桥,)比石渠的水量大三倍.石头有的像床,有的像门堂的基石像筵席上摆满菜肴,有的像用门槛隔开的内外屋,水流像纺织物的花纹,水泉咚响声像是弹琴声,赤脚而往,折竹箭,扫陈叶,排腐木,清出一块可排十八九张交椅的空地.交织的流水,指激撞的水声,皆在床下;像翠鸟羽毛般的树木,像鱼龙麟甲般的石块,都遮蔽在交椅之上.

原艳14722007280问: 文言文《石渠记》的翻译? -
宜州市硝酸回答: 从渴河(河流名称)向西南走不到一百步(步是古代的长度计量单位),有个石渠,百姓在上面建了一座桥.泉水幽然流淌,水声时大时小.石渠的宽度有的地方只有一尺,有的地方好几尺,石渠的长度有十几步.水流遇到一块大石头,从石头...

原艳14722007280问: 石涧记文言文翻译中穷是什么意思 -
宜州市硝酸回答: 《石涧记》文言文翻译中,穷是:毕,完成的意思.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网