百喻经的原文及翻译

作者&投稿:督章 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

论语前六则原文
白话译文:第一则:孔子说:“能够常常温习学过的知识,不是一件愉快的事情吗?有同门师兄弟从远方来不也是一件快乐的事情吗?别人不了解你,你又不生气,不也是君子的作为吗?”第二则:孔子说:“温习学过的知识并获得新的理解和体会,就可以凭借于此当老师了。”第三则:孔子说:“光学习不思考...

百喻经文言文
满船人最终都落水而死。百喻经·口诵乘船法而不解用喻。 5. 文言文口《诵乘船法而不解用喻》的翻译 从前有一位大长者的儿子,与一些商人一起到大海里去大海里去采宝.这位长者儿子很会背诵入海驾船的方法:船进大海,遇到漩涡,应当如此;遇到回流,又应当如此;遇到礁石,又应当如此;如此可掌好船;如此才能把正方向...

百喻经文言文翻译昔有一人
天竺僧人伽司腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻,集为一部,共一百多个故事,取其整数名曰“百句譬喻经”,俗省称“百喻经”.②瓮:一种口小腹大的陶器.③以为忧:以之为忧,为此事发愁.④语:告诉.⑤当:若;如果.⑥用:⑦痴:痴傻;愚蠢.。6. 文言文开头是惜有一人,先瓮中盛谷 一楼...

杀驼破瓮的文言文翻译及注释
《杀驼破瓮》选自《百喻经》,全称《百句譬喻经》,是古天竺高僧伽腽肭从修罗藏十二部经中抄录出譬喻。接下来分享杀驼破瓮的文言文翻译及注释。《杀驼破瓮》原文 昔有一人,于瓮中盛谷。骆驼入瓮食谷,首不得出。主人以为忧,无计可施。有一老人来语之,曰:“汝莫忧,吾有以教汝出。”...

杀骆驼破瓮文言文翻译及注释
③以为忧:以之为忧,为此事发愁。④用:采纳。杀骆驼破瓮文言文翻译 从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头...

文言文杀骆驼破瓮原文及翻译
《杀骆驼破瓮》是一篇小学生文言文,下面我为大家带来了文言文杀骆驼破瓮的原文及翻译,欢迎大家阅读!杀骆驼破瓮 昔有一人,先瓮②中盛谷。骆驼入头瓮中食谷,首不得出。既不得出,其人以为忧③。有一老人来语之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝当斩头,自能出之。”即用④其语,以刀斩头。

论语第六章原文及翻译
【原文】 61 子曰:“雍也可使南面。” 【译文】 孔子说:“冉雍这个人,可以让他去做官。” 【评析】 古代以面向南为尊位,天子、诸侯和官员听政都是面向南面而坐。所以这里孔子是说可以让冉雍去从政做官治理国家。在《先进》篇里,孔子将冉雍列在他的第一等学科“德行”之内,认为他已经具备为官的基本条件。这...

空中楼阁文言文翻译
原文 昔有富人,痴无所知。至余富家,见三重楼,高广严丽,轩(xuān)敞疏朗,心生渴仰,即作是念:我有财钱,不减于彼,云何顷来而不造作如是之楼?即唤木匠而问言曰:“解作彼家端正舍不(fǒu)?”木匠答言:“是我所作。”即便语言:“今可为我造楼如彼。”是时,木匠即便经地垒...

韩非子喻老原文及翻译(韩非子全文翻译在线阅读)
韩非子喻老原文及翻译【原文】楚庄王欲伐越,庄子谏曰:“王之伐越,何也?”曰:“政乱兵弱.”庄子曰:“臣患智之如目也,能见百步之外而不能自见其睫.王之兵自败于秦、晋,丧地数百里,此兵之弱也.庄_为盗于境内而吏不能禁,此政之乱也.王之弱乱,非越之下也,而欲伐越,此智之如目也.”王乃止.故知之难...

日喻原文及翻译
原文。生而眇(miǎo)者不识日,问之有目者。或告之曰:“日之状如铜盘。”扣盘而得其声,他日闻钟,以为日也。或告之曰:“日之光如烛。”扪(mén)烛而得其形。他日揣龠 ,以为日也。日之与钟、龠亦远矣,而眇者不知其异,以其未尝见而求之人也。道之难见也甚于日,而人之未...

邗殷17791268400问: 百喻经完整翻译 -
沙依巴克区维康回答: 昔有长者子,入海取沉水,积有年载,方得一车.持来归家,诣市卖之.以其贵故,卒无买者.经历多日,不能得售,心生疲厌,以为苦恼.见人卖炭,时得速售,便生念言:“不如烧之作炭,可得速售.”即烧为炭,诣市卖之,不得半车炭之...

邗殷17791268400问: 百喻经 入海取沉水 译文昔有长者子.入海取沉水积有年载.方得一车持来归家.诣市卖之以其贵故卒无买者.经历多日不能得售.心生疲厌以为苦恼.见人卖炭时得速... -
沙依巴克区维康回答:[答案] 从前有一个大户人家的公子,出海搜集沉香木.一年才满一车的量,拿到市场上出卖,但因为开价太高,没有人来买.这样过了好多天,还是没有人要,免不了心烦气躁,身心疲惫.看见别人卖碳,很快就卖出去了,就想:“还不如把这些沉...

邗殷17791268400问: 百喻经 昔有长者子 原文昔有长者子,入海取沉水,积有年载,方得一车.持来归家,诣市卖之.以其贵故,卒无买者.经历多日,不能得售,心生疲厌,以为苦恼... -
沙依巴克区维康回答:[答案] 方:才 诣:运送 故:原因 是:这样 卒:结果 他立即把所有的沉香木烧成了炭,再运到集市上去卖,结果还不能卖到半车炭的价钱. 做事情不能急于求成,不能见异思迁,要有恒心和耐心.

邗殷17791268400问: 六年级课外文言文选自《百喻经》翻译 原文:昔有愚人,至于他家.主人与食,嫌淡无味.主人闻已,更为益盐.既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故.... -
沙依巴克区维康回答:[答案] 译文: 简易版: 从前有个愚蠢的人到了别人家里,主人便请他吃饭.这人觉得主人的菜淡而无味,主人听说后,便加了些盐.加盐之后菜的味道鲜美,这人便想:“菜的味道鲜美,是由于加了盐,加少许一点便这样好吃,多放些岂不更...

邗殷17791268400问: 愚人食盐《百喻经》翻译 -
沙依巴克区维康回答: 从前,有一个愚笨的人,到朋友家去,和主人一起吃饭,他嫌主人煮的菜肴没有味道.主人听到后,立刻在菜里加上一些盐.他吃了后,觉得菜肴十分美味.于是他有了一个想法:因为有了盐,所以菜美味.靠近傍晚回到家,母亲已经准备好饭菜.他说:“有盐吗?有盐吗?”母亲拿出盐觉得这件事很奇怪,只看见自己儿子只吃盐不吃饭菜.母亲说:“怎么可以这样?”愚人说:“我知道天下的美味尽在盐中.”愚人不停吃盐,口味败坏,反而变成他的祸害.天下的事情都一样,过了就不仅没有好处,反而会弄巧成拙.

邗殷17791268400问: 杀骆驼破瓮《百喻经》翻译? -
沙依巴克区维康回答:从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中.一头骆驼偷吃粮食把头伸到了这瓮中,结果头被卡在里 面出不来了.因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁.有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方法.你把骆驼的头斩断,自然 就能够出来了.”这个人听了随即就采纳了老人的意见,用刀把骆驼头斩断了.已经杀死了骆驼,进而又要把瓮打破才能取出粮食.这样行事的人,被后人所耻笑. 他白白杀死了骆驼结果还是要打破瓮才能取出粮食,不加思考的听信别人的话,结果白白损失了东西还未达到目的,所以会被人耻笑.

邗殷17791268400问: 百喻经的介绍 -
沙依巴克区维康回答: 《百喻经》,全称《百句譬喻经》,是古天竺僧伽斯那撰,南朝萧齐天竺三藏法师求那毗地译.《百喻经》称“百喻”,就是指有一百篇譬喻故事,但现存的譬喻故事只有九十八篇;之所以称之为“百”,有两种说法,一就整数而言,二是加上卷首引言和卷尾侮颂共为百则.《百喻经》全文两万余字,结构形式单一,每篇都采用两步式,第一步是讲故事,是引子,第二步是比喻,阐述一个佛学义理.它从梵文译成汉文,距今已经有一千五百多年的历史.此经一经流传,就受到阅读者的欢迎.

邗殷17791268400问: 文言文《新百喻纪》翻译加原文 -
沙依巴克区维康回答: 是《新百喻经》吗? 其中一则原文: 鲁公治园,欲凿池.父曰:“无地置土.”公遂止.或曰:“土可垒山.”公善之,欲行.妻曰:“不畏小儿女颠踬耶?”公复止.或曰:“筑径通之,设栏护之,又何忧焉?”公从之,又欲行.家人有...

邗殷17791268400问: 百喻经的翻译 -
沙依巴克区维康回答: 斫树取果喻 昔有国王,有一好树,高广极大,当生胜果,香而甜美.时有一人,来至王所,王语之言:“此之树上将生美果,汝能食不?” 即答王言:“此树高广,虽欲食之,何由能得?” 即便断树,望得其果.既无所获,徒自劳苦.后还...

邗殷17791268400问: 百喻经翻译 -
沙依巴克区维康回答: 于是,他把所有的沉香木烧成炭,再推到市场上出卖,结果很快卖掉了,但还没买到半车炭的价.出自百喻经百喻经尊者僧伽斯那撰萧齐天竺三藏求那毘地译百喻经卷第一愚人食盐喻.愚人集牛乳喻.以梨打破头喻.妇诈语称死喻.渴见水喻....


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网