电影片名翻译背景

作者&投稿:甫乖 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

我要找外文期刊,是关于“电影片名的翻译”~~先谢了,一定重谢
电影片名的翻译是一种艺术,它要求译者不仅要准确传达原片的内容和风格,还要考虑到目标语言的文化背景和观众的接受度。以下是一些常见的翻译方法:1. 直译法:在不违背电影情节和内容的前提下,尽可能保持原片名的生动和形象。例如,“Snow White and the Seven Dwarfs”译为“白雪公主与七个小矮人”。

英语影视作品名称翻译处理方法刍议
事实上,这部电影的主人公里昂的确和一般的杀手不一样:他不是大家心中杀人不眨眼的冷漠杀手,而是从坏人枪口下挽救了少女玛蒂尔徳的正义“杀手”,而且后来他和玛蒂尔徳为躲避追杀,一起相依为命到互生情愫,超出了杀手的冷漠的界限,成为有情有义的杀手。所以,这部片名的翻译既忠实了原片内容, 又巧妙地激发了观看欲,...

电影《心灵捕手》关于影片片名的翻译以及剧情梗概?
1.影片英文名为Good "Will Hunting",这个英文题目起得很妙,算是一语双关,因为除了作姓名,“will”也有“意志”这样的意思,“hunting”也是“捕猎”的意思,Good "Will Hunting" 说明了Will是一个好人,“Good Will” Hunting 暗指片中Will的朋友与心理教授帮助他寻回“好的意志”(克服心理障碍)...

中国电影片名翻译成英文
《steel meets fire》 钢遇上了火(翻译遇上了鬼?《烈火金刚》)《third sister liu》 第三个姐姐刘(《刘三姐》,典型的不动脑筋)《in the mood for love》——在爱的情绪中(《花样年华》,恋爱中的译者)《woman-demon-human》——女人-恶魔-人类(《人鬼情》,失恋中的译者)《from beijing ...

Ocean是什么意思?
影片名往往以突显影片内容,传达主题信息,确立全片感情基调,提供审美愉悦,吸引观众,增加票房为其终极目标。片名佳译妙趣横生而又发人深省,因其深邃的文化内涵和生动可人的语言而倍受中国影迷和英语爱好者的关注和青睐。在电影片名翻译跨文化、跨语言的转换过程中,往往体现了四项最为基本翻译原则和价值取向。1. 信息价值...

问一个关于影片名称的问题?
但是最终作决定的是广电部,在最后审核的时候定下来,但是基本按照上海电影译制厂的翻译的片名,没有不妥之处,不会推翻重来的。后来,分账影片引进机制产生之后,一引进国外影片的厂家就不仅仅局限于 上海电影译制厂了,目前大部分的国外影片的片名会由国家电影局最后定夺。谢谢!!

关于英语电影片名的翻译问题
理论的话,现在比较统一的是目的论(Skopos Theory 或 Skopstheorie)。目的论主要包含四个基本规则The Skopos rule, The Coherence rule, The Fidelity rule, 以及The Loyalty principle。 结合电影片名的英译来讲,就是将电影固有英文片名以及电影内容相结合来进行翻译,也可以看作是直译和意译的结合...

哈利波特,加比勒海盗的影片名,用英文翻译
哈利波特:1、哈利·波特与魔法石(HarryPotterandthePhilosopher‘sStone)2、哈利·波特与密室(HarryPotterandtheChamberofSecrets)3、哈利·波特与阿兹卡班的囚徒(HarryPotterandthePrisonerofAzkaban)4、哈利·波特与火焰杯(HarryPotterandtheGobletofFire)5、哈利·波特与凤凰社(港译[凤凰会的密令])...

著名英文电影片名翻译 论文
一个电影有很多不同版本的翻译的嘛。而且不同时期的译法不一样。如Gone with the wind,有《飘》,也有《乱世佳人》。你可以从知晓度以及意译\/直译等方面做对比。如果觉得素材不够,可以找一找港译、台译做对比。同是中文使用圈对语言的理解以及运用。我认为50-90年代有很多作品的翻译是比现在好的...

中文电影片名的英文翻译该如何是如何进行的
电影片名的翻译当然要比日常用语更书面化更正式,更有文学色彩,所以,用所有格当然不如of+名词性物主代词 更正式 中文电影片名的英文翻译当然不是按照某种数学公式直接去套的,译者觉得怎么样更好一些就怎么译,有的电影有不同的翻译名称,还有的电影名都是音译的,像东邪西毒,不是 east bad west bad 什么...

伯逄17270968400问: 翻译 我们的学校已经不再是原来的样子了 这部电影以十九世纪的法国为背景翻译 -
舞钢市瑞呋回答:[答案] 我们的学校已经不再是原来的样子了 Our school is no longer what it used to be. 这部电影以十九世纪的法国为背景 The film/movie is set in 19th Century France.

伯逄17270968400问: 外国电影片名的翻译? -
舞钢市瑞呋回答: 一般来说应该是翻译该片的电影公司或电影译制厂.例如上影、北影还有长影.译名有时会参考港台译法,有时则根据大陆国情翻译.例如《玩具总动员》原名是《玩具故事》,大陆就采用了港台的译名.而《后天》,香港翻译为《末日浩劫》,台湾翻译为《明日之后》,高下立见分晓.其实,译名也是一种学问哦,下面有篇文章楼主可以参加一下.http://hi.baidu.com/%C9%CF%B5%DB%B5%C4%C0%AD%C1%B4/blog/item/a8b6e9c4109a00a98326aceb.html

伯逄17270968400问: 英语电影名称 翻译 -
舞钢市瑞呋回答: The Godfather教父 Gone with the wind飘(乱世佳人) Casablanca卡桑布来卡 Rocky洛奇 The graduate毕业生 Rainman雨人 The English Patient英国病人 King Kong金刚 Jaws大白鲨 Lord of the Rings指环王

伯逄17270968400问: 电影名的翻译 -
舞钢市瑞呋回答: Roman Holidays (《罗马假日》)、America's Sweethearts (《美国甜心》)、American Beauty (《美国大美人》)、Six Days Seven Nights (《六天七夜》)、Scent of Women (《女人香》)、Love Story (《爱情故事》)、Water World (《水世界》)、Air Force One (《空军一号》)、Sense and Sensibility《理智与情感》,Rain man《雨人》,Gladiator《角斗士》,God father译为《教父》

伯逄17270968400问: 中英文电影名的互译 -
舞钢市瑞呋回答: 一般都是采用意义译法或内容译法 前者直接翻译 后者在译者看了电影后 再把名字改成可以直观理解的汉语 如〈The Other>意义译法是〈陌生人〉 内容译法是〈小岛惊魂〉

伯逄17270968400问: 电影名字的翻译?? -
舞钢市瑞呋回答: 翻译方法有两种,译字还是译意,译字易而译意难,以 上面举的例, 三国演义译为 Romance of three kingdoms (不是 Romantic 译法不同)译得好,比用 three kingdoms' saga 好.说的是三国之间的关系变化,如romance 一样,时好时坏,不是比用 saga ( 传青)更好吗?Three Mules for Sister Sarah 译为千里救贞娘,是译名中的极品.

伯逄17270968400问: 电影片名翻译应遵循哪些基本原则 -
舞钢市瑞呋回答: 1、信息价值原则 这是最基本的原则,如果译者不了解影片的内容,只是根据看到的英文片名来译,这样译名就会偏离原片内容,是翻译片名中最严重的错误.为了更好的把电影的内容传达出来,就要求电影在译名上忠实传递与原片内容相关的...

伯逄17270968400问: 好莱坞电影名的翻译
舞钢市瑞呋回答: 一种最简单的就是直译 比如<national treasure>国家宝藏 以地名为题的也是直译 例<madagascar>马达加斯加 第二种扩增法 可能由于本名太简单所以适当增加词汇 例如<Australia>澳洲乱世情 <Houton Houton>霍顿与无名氏 一般根据内容扩增 第...

伯逄17270968400问: 中文电影片名的英文翻译该如何是如何进行的 -
舞钢市瑞呋回答: 电影片名的翻译当然要比日常用语更书面化更正式,更有文学色彩,所以,用所有格当然不如of+名词性物主代词 更正式 中文电影片名的英文翻译当然不是按照某种数学公式直接去套的,译者觉得怎么样更好一些就怎么译,有的电影有不同的翻译名称,还有的电影名都是音译的,像东邪西毒,不是 east bad west bad 什么的,而是ashes of time,就是这个道理

伯逄17270968400问: 英语电影名字翻译 -
舞钢市瑞呋回答: 对,外来电影名字有一多半是译者在看完电影以后用本国语言另起一个较有商业片吸引力的名字.因为很多外国电影直译过来的名字太单调.但是,有的直译过来的英文名字却很出彩.例如《Gone with the wind》被译为《飘》,或是《Moonstruk》被译为《月色撩人》,这些一名字的人需要有一定的浪漫思想和哲学思维啊


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网