王勃传文言文及翻译新唐书

作者&投稿:纵成 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

文言文 王勃传的翻译
一、译文 王勃路过钟陵,正赶上九月九日都督在滕王阁大摆宴席招待宾客,事先背地里命他的女婿作一篇序文以向宾客夸耀,于是拿出纸笔遍请宾客写序文,大家都不敢担承。到王勃那里,竟漫不经心地接过笔来,也不推辞。都督大怒,起身假装上厕所,暗中派遣下属窥探王勃的文章,随时汇报。汇报了一两次之后...

王勃传的原文及翻译
译文:当年,王勃路过钟陵,九月九日都督在滕王阁大排筵席,提前让他的女婿写一篇序文用来在宾客面前夸耀,于是,拿出纸和笔逐一请客人(作序),(客人)没有一个敢承当的。轮到王勃,他也不辞让。都督感到愤怒,起身上厕所,派官吏等候他写好文章就报告(自己)。一次两次地报告,语言越来越精奇,于是左...

王勃传的原文及翻译
原文:勃属文初不精思,先磨墨数升,则酣饮,引被覆石卧。及寤,援笔成篇,不易一字。时人谓勃为腹稿。翻译:王勃写文章,开始时并不仔细思考,先磨很多墨,然后喝酒,蒙被大睡,醒来后,提笔成文,不改动一个字,当时的人都以为王勃预先打好腹稿。

文言文 王勃传的翻译
译文:九月九日重阳节,都督阎伯屿要大宴宾客.为了让自己的女婿在宾客面前显示才华,早就嘱咐他构思一篇序文,到时拿出来,又使人觉得是即席之作.宴会开始,阎伯屿谦恭地拿着纸笔,一个一个地请客人写序文,而客人都谢辞了.轮到最后一个客人,是小小年纪的王勃,料想也不敢来接纸笔,但仍然把纸笔送了过去,...

唐才子传文言文阅读王勃传
(选自《唐才子传》、《新唐书?卷二百一?文艺上》) [ 译文 ] 王勃写《滕王阁序》时年方十四岁。都督阎公不相信他的才华。王勃虽在座,但阎公本想让女婿孟学士写这文章,也已经预先构思好了。到了(阎公)拿纸笔在宾客间来回推让时,王勃并不推辞谦让。阎公十分恼怒,拂衣(甩衣袖,表示生气)起身(离开),专门...

古文翻译
古文翻译是指将文言文、古诗词等古代语言翻译成现代常用语。其中古文翻译分为直译和意译。关于直译:所谓直译,是指紧扣原文,按原文的字词和句子进行对等翻译的方法。它要求忠实于原文,一丝不苟,确切表达原意。例如:原文:樊迟请 学 稼, 子曰:“吾不如老农。”译文:樊迟请求学种庄稼。孔子道:“...

史记·绛侯周勃世家原文及翻译
《史记·绛侯周勃世家》原文及翻译如下:1、原文节选:绛侯周勃者,沛人也。其先卷人,徙沛。勃以织薄曲为生,常为人吹箫给丧事。高祖之为沛公初起,勃以中涓从攻胡陵。从入汉中,拜为将军。还定三秦,赐食邑怀德。以将军从高祖击反者燕王臧荼,破之易下。赐爵列侯,食绛八千一百八十户,号绛侯...

写周举的文言文及翻译
1. 汪克宽文言文翻译 明史汪克宽传【原文】 汪克宽,字德一,祁门人。 祖华,受业双峰饶鲁,得勉斋黄氏之传。克宽十岁时,父授以双峰问答之书,辄有悟。 乃取《四书》,自定句读,昼夜诵习,专勤异凡儿。后从父之浮梁,问业于吴仲迂,志益笃。 元泰定中,举应乡试,中选。会试以答策伉直见黜,慨然弃科举业,尽...

文彦博传文言文
1. 文言文《文彦博》翻译 出自《宋史卷三百一十三列传第七十二》 【原文】 文彦博,字宽夫,汾州介休人。 其先本敬氏,以避晋高祖及宋翼祖讳改焉。少与张昪、高若讷从颍昌史炤学,炤母异之,曰:“贵人也。” 待之甚厚。及进士第,知翼城县,通判绛州,为监察御史,转殿中侍御史。 西方用兵,偏校有监陈先退、...

文言文延伯上马突
2. 文言文崔延伯传及翻译 崔延伯,博陵人。 祖崔寿,在彭城陷入江南政权。崔延伯很有力气,少年即以勇壮闻名。 出仕萧赜,为缘淮游军,带濠口戍主。太和年间进入皇魏,高祖深深嘉许这种行为,常任统帅。 胆量勇气过人,兼有谋略,征讨之处,都立下了战功。积累功劳位次渐进,朝廷除授他为征虏将军、荆州刺史,赐爵定陵男...

邹茅17611504277问: 唐书王勃传译文 -
阿巴嘎旗羟基回答: 王勃故事九月九日都督大宴滕王阁,宿①命其婿作序以夸客②,因出纸笔遍请客,莫敢当,至勃③,然④不辞.都督怒,起更衣,遣吏伺其文辄报.一再报,语益奇⑤,乃矍⑥然曰:“天才也!”请遂成文,极欢罢.勃属文⑦,初不精思,先...

邹茅17611504277问: 新唐书王勃传译文从九月九日都督大宴腾王阁到时人谓勃为腹稿 -
阿巴嘎旗羟基回答:[答案] 王勃故事 九月九日都督大宴滕王阁,宿①命其婿作序以夸客②,因出纸笔遍请客,莫敢当,至勃③,然④不辞.都督怒,起更衣,遣吏伺其文辄报.一再报,语益奇⑤,乃矍⑥然曰:“天才也!”请遂成文,极欢罢. 勃属文⑦,初不精思,先磨墨数升,...

邹茅17611504277问: 王勃传翻译 -
阿巴嘎旗羟基回答: 当年,王勃路过钟陵,九月九日都督在滕王阁大排筵席,提前让他的女婿写一篇序文用来在宾客面前夸耀,于是,拿出纸和笔逐一请客人(作序),(客人)没有一个敢承当的.轮到王勃,他也不辞让.都督感到愤怒,起身上厕所,派官吏等候...

邹茅17611504277问: 《新唐书 王勃传》的字义和翻译 -
阿巴嘎旗羟基回答: 这由于全篇翻译,你自己找一下, (我偷哈懒,嘿嘿) 王勃,字子安,绛州龙门人.六岁时就擅长写文章,九岁时得到颜师古作注的《汉书》,读后便写了《指瑕》一文来指摘其中的错误.麟德初年,刘祥道巡察关内,王勃上书自荐,刘祥道...

邹茅17611504277问: 新唐书 王勃传其中一段的翻译.请大家进来看看.....
阿巴嘎旗羟基回答: 原文上尤喜著书这四个字是上一段的,和这段放一起很别扭.而且“处,祖通”这里的处不对,原文应是“初,祖通”.大概的未经润色的潦草的翻译如下:最初王勃的祖父大儒王通在隋末,隐居于白牛溪,广招门徒,传授学术.他搜集整理了汉、魏、晋以来的著作一百二十篇,想编为《尚书》的续篇.后来序文没有了,还有十篇只有目录,而丢了文章.王勃后来修订补充,最后完成并定著为二十五篇.

邹茅17611504277问: 王勃传的翻译.勃,字子安,太原人.时年二十九. -
阿巴嘎旗羟基回答:[答案] 王勃,字子安,是绛州龙门人.六岁时便善于写文章,九岁时得到了颜师古注的《汉书》,阅读过后,做了一篇《指瑕》以指出颜氏的过失和疏漏.麟德初年,刘祥道在关内巡视行察,王勃上书自陈志向,刘祥道便把这件事上表朝廷,招见王勃入朝对...

邹茅17611504277问: 翻译:官奴曹达抵罪,匿勃所,惧事泄,辄杀之. -
阿巴嘎旗羟基回答: 官奴曹达抵罪,匿勃所,惧事泄,辄杀之.---------Officer DiZui slave cao da, Bob, afraid things unseen diarrhoea, struggled to kill it.

邹茅17611504277问: 勃从之游尽得其要的翻译 -
阿巴嘎旗羟基回答: 出自《新唐书 · 王勃传》,整句话是:尝谓人子不可不知医,时长安曹元有秘术,勃从之游,尽得其要.翻译为:王勃跟随他(指长安名医曹元)学医,很快就学习掌握了医学的精要. 望采纳!

邹茅17611504277问: 王勃传 翻译有什么?
阿巴嘎旗羟基回答: 原文:初,道出钟陵,九月九日都督大宴滕王阁,宿命其婿作序以夸客,因出纸笔遍请客,莫敢当,至勃,然不辞.都督怒,起更衣,遣吏伺其文辄报.一再报,语益奇,乃矍然曰:“天才也!”请遂成文,极欢罢. 勃属文,初不精思,先磨墨...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网