汗不敢出文言文翻译

作者&投稿:扈厚 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

钟会汗不敢出文言文翻译及解析
毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。”译文 钟毓、钟会在少年时期就有美好的声誉。十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪慧名声,就对他们的父亲钟繇说:“可以叫这两个孩子来见我。”于是奉旨进见。钟毓脸上冒有汗水,魏文帝问:“你脸上为...

汗不敢出文言文翻译
”于是面见魏文帝鈡毓脸上出汗,魏文帝问道“你为什么脸上出汗啊”鈡毓说“害怕得战战惶惶,汗如雨下”又问鈡会“你为什么不出汗啊”鈡会答道“害怕得战战栗栗,连汗都不敢出了”。文帝问他“你脸上怎么出汗了”钟毓回答”战战惶惶,汗出如浆”又问钟会“你脸上怎么不出汗”钟会回答“战战栗栗...

汗不敢出文言文翻译
《汗不敢出》文言文翻译:钟毓、钟会小的时候就受到大家的夸奖,十三岁的时候,魏文帝听说后,对他们的父亲钟繇说:“能让你的两个儿子来让我见见吗?。”于是他们奉皇帝的命令进见。钟毓脸上有汗,皇帝问他:“你脸上为什么会出汗?”钟毓回答说:“我见到您,感到紧张,所以出了很多汗。”皇帝又问...

友谅不敢出居湖中一月食尽引兵突走竟败死翻译!
译文:陈友谅不敢出来,驻扎在湖中一个月,粮食吃完后,陈友谅带兵突围逃跑,最终失败死去。这句文言文出自人物传记《明史·俞通海传》。人物资料:俞通海 俞通海(1330年—1367年),字碧泉,庐州巢县(今安徽巢湖)人,祖籍濠(今安徽凤阳)。明朝开国将领、河间郡公俞廷玉长子、被封虢国公。元朝至正二...

翻译文言文并且回答问题。
【原文】钟毓、钟会少有令誉,年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来!”于是敕见,毓面有汗,帝问:“卿面何以流汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。”【译文】钟毓和钟会幼年就有美好的名声,两人才只有13岁,魏文帝(曹丕...

翻译古文《世说新语 言语》(钟毓,钟会少有令誉。。。)
翻译:钟毓、钟会少年就有美名。他们十三岁时,曹丕听说他们,就叫他们来见他。于是奉旨进见。钟毓脸上有汗,曹丕问:你脸上为什么有汗?钟毓回答:战战惶惶,汗出如浆。钟会脸上没出汗,文帝又问:你为什么不出汗?钟会回答:战战栗栗,汗不敢出。出处《世说新语·言语》是《世说新语》的第二门,...

不敢惹的文言文
1. 文言文非常不敢说的译文 译 文 黔这个地方没有驴子,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入黔地。运到后却没有什么用处,便把它放置在山下。老虎见到它,一看原来是个巨大的动物,就把它当作了神奇的东西。于是隐藏在树林中偷偷地窥探它。老虎渐渐地走出来接近它,很小心谨慎,不了解它究竟...

语文文言文翻译
鄙:肉食者鄙(鄙陋,目光短浅)先帝不以臣卑鄙(地位低下)病:君之病在肌肤(小病)则久已病(困顿不堪)医治好治不病以为功(得病)薄:薄暮冥冥(稀薄)薄如钱唇(与厚相对)出:殚其地而出(出产的东西)出则无敌国外患者(在国外)风霜高洁,水落而石出者(露出) 不敢出一言以复(...

钟氏二子文言文翻译
因而问钟毓为什么行礼,毓说:“酒是用来成就礼教的,不敢不拜。” 又问会为什么不拜,会说:“偷喝本来就不合礼法,所以不拜。”。 6. 文言文翻译 钟毓、钟会少有令誉。年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:「可令二子来。」于是敕见。毓面有汗,帝曰:「卿面何以汗?」毓对曰:「战战惶惶,汗出如浆。」 复问会:...

翻译这个文言文
【翻译】1、侯蒙向他们说明:“你们都是一方的侯伯,无须让狱吏侮辱你们,只管按实情回答。”2、到这时,皇帝私下告诉他(这件事)。他回答说:“拿财货要挟皇帝而求取晋升,这不是我敢做的事。”附录:宋史侯蒙传【原文】侯蒙,字元功,密州高密人。未冠,有俊声,急义好施,或一日挥千金。进士及第,调宝鸡尉,知柏乡...

双子15966731630问: 汗不敢出文言文 -
维扬区圣畅回答:[答案] 《世说新语 言语》 原文: 钟毓、钟会少有令誉.年十三,魏文帝闻之,语其父繇曰:“可令二子来.”于是敕见.毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆.”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出.” 译文:...

双子15966731630问: 文言文 汉不敢出译文 -
维扬区圣畅回答:[答案] 汗不敢出原文钟毓、钟会少有令誉.年十三,魏文帝闻之,语其父繇曰:“可令二子来.”于是敕见.毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆.”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出.”...

双子15966731630问: "二钟答文帝问"解释 -
维扬区圣畅回答:[答案] 是这一段么? [原文] 钟毓、钟会少有令誉.年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:可令二子来!于是敕见.毓面有汗,帝曰:卿面何以汗?毓对曰:战战惶惶,汗出如浆.复问会:卿何以不汗?对曰:战战栗栗,汗不敢出. [译文] 钟毓、钟会兄弟二人少年...

双子15966731630问: 《二钟答文帝问》文言文的翻译【全文的翻译】 -
维扬区圣畅回答: 原文: 钟毓、钟会少有令誉.年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:可令二子来!于是敕见.毓面有汗,帝曰:卿面何以汗?毓对曰:战战惶惶,汗出如浆.复问会:卿何以不汗?对曰:战战栗栗,汗不敢出.译文: 钟毓、钟会兄弟二人少年时就有很好的名声,十三岁的时候,魏文帝(曹丕)听说了兄弟二人的名气,就对他们的父亲钟繇说:" 让你的两个儿子来见我吧." 于是下令召见.见面时钟毓脸上有汗,文帝问他:" 你脸上怎么出汗了?" 钟毓回答:"战战惶惶,汗出如浆." 又问钟会:" 你脸上怎么不出汗?" 钟会回答:" 战战栗栗,汗不敢出."

双子15966731630问: 短篇古文翻译 -
维扬区圣畅回答:[答案] 1.原文:钟毓、钟会少有令誉.年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来.”于是敕见.毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆.”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出.” 译文:钟毓、钟会在...

双子15966731630问: 世说新语文言文翻译 -
维扬区圣畅回答: 鈡毓、鈡会二人年少时就有好名声,十三岁时,魏文帝听说了这件事,对他们的父亲钟繇说:“可以叫你的两个儿子来.”于是面见魏文帝.鈡毓脸上出汗,魏文帝问道:“你为什么脸上出汗啊?”鈡毓说:“害怕得战战惶惶,汗如雨下.”又问鈡会:“你为什么不出汗啊?”鈡会答道:“害怕得战战栗栗,连汗都不敢出了.”

双子15966731630问: 三国演义中曾说过战战栗栗汗不敢出的人是谁
维扬区圣畅回答: 表示因恐惧而颤抖,连汗都不敢出.这个典故出自3国时的故事:钟毓、钟会少有令誉.年103,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:「可令2子来.」因而敕见.毓面有汗,帝曰:「卿面何以汗?」毓对曰:「战战惶惶,汗出如浆.」复问会:「卿何以不汗?」对曰:「战颤栗栗,汗不敢出.」翻译:钟毓、钟会在少年时期就有美名.钟毓103岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪明名声,就对他们的父亲钟繇说:「可以叫这两个孩子来见我.」因而奉旨进见.钟毓脸上有汗,魏文帝问:「你脸上为何有汗?」钟毓回答:「战战惶惶,汗出如浆.」钟会脸上没出汗,文帝又问:「你为何不出汗?」钟会回答:「战颤栗栗,汗不敢出.」

双子15966731630问: 汗不敢出阅读答案 -
维扬区圣畅回答: 钟会的心理素质更好.钟毓是一个诚实,胆小的人.钟会则聪敏机智.

双子15966731630问: 旋自《世说新语·言语》里面的其中一篇,求译文! -
维扬区圣畅回答: 钟毓、钟会在少年时期就有美名.钟毓十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪慧名声,就对他们的父亲钟繇说:「可以叫这两个孩子来见我.」于是奉旨进见.钟毓脸上有汗,魏文帝问:「你脸上为什么有汗?」钟毓回答:「战战惶惶,汗出如浆.」钟会脸上没出汗,文帝又问:「你为什么不出汗?」钟会回答:「战战栗栗,汗不敢出.」

双子15966731630问: 卿面何以汗?《世说新语·二钟见魏文帝》中于是敕见?世说新语
维扬区圣畅回答: 一、出处南宋·刘义庆《世说新语·言语》二、原文钟毓、钟会少有令誉.年十三,... 复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出.”三、译文钟毓、钟会在...


相关链接

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网