汉语意合和英语形合的含义

作者&投稿:康衫 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

衅甘19311083827问: 谈谈汉语意合和英语形合之间的不同和翻译,英语翻译学 -
新疆维吾尔自治区消癥回答: 英语重结构,汉语重语义.英语和汉语属于两种完全不同的语言.从英译汉题型的设置来看,英语句子一般比较复杂,这主要有两个方面的原因:一是考试要求句子要有一定的难度,不然无法检验考生的真实水平;二是英语可以通过结构上的安排使许多层意思在一个句子中表达出来.

衅甘19311083827问: 英语翻译请翻译:意合和形合是语言表现法.所谓“形合”(hypotaxis)是指借助语言形式手段(包括词汇手段和形态手段)实现词语或句子的连接;所谓“意合... -
新疆维吾尔自治区消癥回答:[答案] Hypotaxis and parataxis are the performance of the language law.The so-called hypotaxis refers to the realization of the connection of the words or phrases,with the help of language forms (including v...

衅甘19311083827问: 英语翻译中的意合和形合 -
新疆维吾尔自治区消癥回答: They are students.意合:意思相符合 形合:结构相符合

衅甘19311083827问: 翻译理论中"形合"与"意合"的区别,请举例说明.谢谢! -
新疆维吾尔自治区消癥回答: 这个用简单的说法就是直译和意译直译是被翻译和翻译的文字表面意思都基本一致,直接翻译过来意译就是文章表达的深层内容不边,但是可以通过其...

衅甘19311083827问: 翻译 从语言学角度,英汉语言之间最重要的区别莫过于形合和意合之分 -
新疆维吾尔自治区消癥回答: 从语言学角度,英汉语言之间最重要的区别莫过于形合和意合之分 From the linguistic point of view, the most important difference between English and Chinese is the combination of form and meaning.

衅甘19311083827问: 虚拟语气在汉语里有没有? -
新疆维吾尔自治区消癥回答: 汉语中也有语气,但汉语中所谓虚拟语气是依靠“假如”等词语实现的,和英语大不相同.汉语和英语大不相同,汉语是“意合”语言,不太注重形式上的语法,英语是“形合”语言,比较注重形式上的变化,两者的语法体系很不同,很多情况下难以找到对应的语法现象

衅甘19311083827问: 英汉语言对比.我需要大概3000字左右的概括.帮帮忙 -
新疆维吾尔自治区消癥回答: 从翻译的角度.1、汉语是意合语言,英语是形合语言.汉语的句子只要保证含义的完整即可,而英语的句子要保证逻辑上的完整.2、英语的定语分前置定语和后置定语,而汉语只有前置定语.3、英语语法中有从句,而汉语中不存在从句.4、英语简单句的谓语只可以有一个动词或相当于动词的短语.而汉语的句子承当谓语的可以有多个动词,并且分成多个层次.5、英语中状语一般在句末尾,而汉语中一般在谓语动词前.等等,还有很多,不过我都想不起来了.

衅甘19311083827问: I was told that the rain had brought about the sh -
新疆维吾尔自治区消癥回答: 1,I was told that the rain had brought about the short circuit, which caused the accident. 句中 “, which” 引出非限定定语从句,是解释I was told that后宾从中“ about”的介宾“ the short circuit”.这时逻辑工整.2,如你改为“I was told that the ...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网