気を付く

作者&投稿:姓彼 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

…、若かった私は诱われるがまま後を付いていった。这句话后半部无法...
1 我感觉这个句子要稍微改改:若かった私は诱われるがまま後【に】付いていった 2翻译:我当时年纪还小,听了对方的邀请,二话不说就跟着去了。PS:1 後に付く:这是一个表达,“跟在后面;跟着”。2 ~がまま:前面接动词等,表示保持某种状态、不进行任何改变或者没有任何违抗。希望帮到...

日文 说谎 怎样读
嘘を付く うそをつく。说谎,撒谎。嘘吐き うそつき。说谎,说谎话的人。嘘を付け うそをつけ 或 嘘を言え うそをいえ。你撒谎!;你瞎说!你说谎。

挂ける、付く、切る
运転や乗客は大変です。火车速度开快的话烟雾容易缠到车身上,开起来很麻烦。2人によくかみつく犬。容易咬人的狗。~きる 开始、决心做~,如:1目撃者が现れたので、警察は犯人逮捕に踏み切った。目击者出现使得警察可以开始逮捕犯人了。2ノルマを全力を尽くしてやり切る 尽全力完成目标。

荷物が片付きます 这句话为什么不用 を
片付く,是自动词。收拾齐整,整理好——的意思。他动词是,片付ける,把...收拾好的意思。前面的自动词,荷物が片付きます,叙述一件事,荷物を片付けます,说明一个动作。

日语问题,部屋()片付いて 填を还是が?
用が吧,”房间整理完了“的意思。片付く是自动词,如果你要用を的话那就用片付ける

日本语の文法问题を教えてください
只不过是什么意思?为什么后面格助词连接?问题2:彼はかっこうばかり気にする。他是只注意。ここには「かっこう」どういう意味、それから、「ばかり」とか、「気にする」とか全部说明してください。这里有“正好,”是什么意思,然后说:“只”、“不要介意”啦都说明一下。最後5分を付く。最后...

片付づく,片付づける有什么区别
片付づく是自动词,格助词提示主语用が:荷物が片付いた:行李收拾好了。(行李处于被收拾好了的状态)片付づける是他动词,格助词提示宾语用を:荷物を片付けた:把行李收拾好了(做主语的人把行李收拾好了)

求〖君の体温〗中文歌词,平假名也行!!!
気付いてるのに手を伸ばして ki zu i te ru no ni te wo no ba shi te また悲しい嘘を付く ma ta ka na shi i u so wo tsu ku 花が枯れて 月が消えて ha na ga ka re te tsu ki ga ki e te また季节は过ぎ去って ma ta ki se tsu wa su gi sa tte そばにいた...

偶雁17795699030问: 怎麽理解気を付ける这个短语? -
延安市卓青回答: 汗,这是广辞苑里的解释吧,第一个解释的例句太生僻了.1.令其注意.2.为了不犯错而小心留神.3.令其振作.使增强.这解释比较罗嗦,其实有楼上的那个就够了……就是小心当心留神警惕.

偶雁17795699030问: 请教,気をつける和気付く的意思有什么不同 -
延安市卓青回答: 気をつける be careful.気づく notice 注意到.

偶雁17795699030问: 日语惯用语辨析:気がつく和気をつける的区别 -
延安市卓青回答: 辨析这种相近的词语,最好是找到相应的日语解释: ■気がつく:新しいことや间违いなどを见つけること. 察觉到新的事情或者错误的意思.相当于notice, find. 例句:彼女は大きな过ちをおかしてしまったことに気が付いた. ■気をつける:注意する、悪いことが起こらないように心构えする 告诫他人或者要他人小心注意的意思.相当于be careful. 例句:天井が低いので头を打たないように気を付けてください. 如有帮助,还请采纳,谢谢.如有不明 ,可以追问.

偶雁17795699030问: 気を抜く,和気が抜ける,是一样的意思吗? -
延安市卓青回答: 不一样,気を抜く:缓解紧张,惊讶.気が抜ける:减弱(或失去)一种心情,情绪.

偶雁17795699030问: 日语中的'気付''気配''気持'分别是什么意思啊?拜托各位大神 -
延安市卓青回答: 気付く 注意到,发现 気配 照顾,照料 気持 心情,感受满意请采纳

偶雁17795699030问: 気色が悪い日语怎么说 -
延安市卓青回答: 原型:気が付く 意思如下: 1.意识到,注意到,察觉,发觉,想到 这是最常用的用法. 2.仔细,周到,细心,无微不至 よく気が付く人だ.是个很细心的人. 3.恢复神志,恢复意识,苏醒,清醒 失神していたが、ようやく気が付いた.一度不省人事,但终于醒过来了.

偶雁17795699030问: 気に入る 気になる 気付く 気にする 四个短语分别什么意思? -
延安市卓青回答: 気に入る (きにいる) 是喜欢或者看中的意思 気になる 担心,忧虑 気付く 意识到・・・事情 気にする 在意,上心

偶雁17795699030问: 着ける与付ける两个词的不同汉字使用区别有什么啊?我看意思差不多啊... -
延安市卓青回答: 【付く・付ける】付着する.加わる.意识などを働かせる. 附着,添加以及作用意识等感官时使用.【着く・着ける】达する.ある场所を占める.着る. 到达(某一场所).占有某一场所(紧密贴合).穿.有时候在文学著作上会用“着く·着ける”代替“付く·付ける”例 「墨が颜に付く」附着之意. 「利息が付く」「知识を身に付ける」是附加的含义. 「席に着く」「衣服を身に着ける」是紧密附着. 「味方に付く」「気を付ける」「目に付く」等是,作用了意识感官.「付く」=付着・付加、「着く」=到着・密着と覚えると分かりやすいかもしれません.

偶雁17795699030问: 关于日语中"気",请高手翻译一下 -
延安市卓青回答: 気がある 有意,打算 気が大きい 大方,豪迈 気が置けない 推心置腹 気が重い 心情沉重,不痛快 気が利く 周到,顾全大局 気がさす 不安 気がする(感到不安,不愉快而)放在心上.介意. 気が散る 思想涣散,精神不集中 気が付く 注意到,觉察到 気が诘まる 喘不过气来 気が远くなる 失去知觉 気が抜ける 无精打采 気が早い 性急 気が短い 急性子 気が向く 有意做,打算做 気に入る 喜欢,满意 気に挂ける 担心,放不下 気に食わない 不称心,不如意 気にする 介意,担心 気になる 挂念,担心 気はこころ 用心 気を回す 多疑 気を持たせる 挑逗,引诱 気をもむ 焦虑,担心 気を悪くする 不高兴

偶雁17795699030问: 请问“留意”用日语表达是什么?比如我要说“我没有留意过这些东西”,这句话用日语如何表达? -
延安市卓青回答: XXに気をつける、気を使う、気づく. 一楼说错了,気付く 是自动词,对象用に,而不是を


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网