日本语の文法问题を教えてください

作者&投稿:夙农 (若有异议请与网页底部的电邮联系)
日语翻译日本语怎么翻译~

能运送丰富的商品至国外。
从商店直送至海外客户。
210以上的国家及地区的客人正在利用我们的服务。
我们还有能将几家商店的商品汇总送货的服务。

日本自古就在向神灵祈祷丰收的祭祀活动(盂兰盆节)中沿袭了中国的很多习俗,比如有提高女红技艺的女红大赛,佛教的盂兰盆会等。
如七夕又可写成“棚幡”,它是现在也是盂兰盆节的一部分,又如细竹是召唤神灵的神物。
七夕这个特别的节日的源自何时,已无从考证。
记述这个节日的礼仪风俗的最古老的文献是后汉时期的崔寔写的《四民月令》,书中记载了晒书的习俗;东晋时期的《西京杂记》里记载了七夕的风俗,比如有“汉彩女常以七月七日穿七孔针于襟褛、人倶习之”这样的记录。

有道翻译:
问题1:幼児はただで电车に乗れる。
幼儿只是在乘坐电车。
ただはどういう意味ですか、なぜ後ろに助词「で」を接続しますか。
只不过是什么意思?为什么后面格助词连接?
问题2:彼はかっこうばかり気にする。
他是只注意。
ここには「かっこう」どういう意味、それから、「ばかり」とか、「気にする」とか全部说明してください。
这里有“正好,”是什么意思,然后说:“只”、“不要介意”啦都说明一下。
最後5分を付く。
最后有5分钟。
金山翻译:

问题1、幼児はただで电车に乗れる。
幼儿只是在乘坐电车。
ただはどういう意味ですか、なぜ後ろに助词「で」を接続しますか。
只是是什么意思,为什么后面词“助”连接?。
问题2、彼はかっこうばかり気にする。
他那副只注意。
ここには「かっこう」どういう意味、それから、「ばかり」とか、「気にする」とか全部说明してください。 
这里是“酷”什么意思,然后,“光”,或者“在意”什么的全部说明请。
最後5分を付く。
最后5分钟附有

不好意思 发现查了两样不一样

  1. ただ:免费的。ただで:不花钱,作为状语。 幼儿免费乘坐电车。

  2. かっこう(格好):外表,样子,姿态

    ばかり:只,仅仅

    気にする:介意,在意

    他只关心外表。



1、ただ,免费的
ただで,不花钱,作为状语。
2、かっこう 格好,是外表,样子,姿态的意思

ばかり,只,仅仅
気にする,介意,在意

かっこう

① 免费
② かっこう⇒装B
ばかり⇒尽.. 只...
気にする⇒在意


仆のおごりってことで。 谁か文法を教えてください! ありがとう_百度...
这是非常口语化的一句话,文体应该是:仆のおごりということでいい。 所以应该没什么语法可言。。

请教几个日语问题,翻译一下,分别是什么语法越详细越好,谢谢
1この文法の本は王さんが新し()书き终わったのです。②く 书き终わる是动词 所以应该连用形 新しく 2先生はいつも()日本语を教えてくれます。不要助词 いつも日本语を教えてくれます 就行 3これは伊藤さん()、いい思い出になります。③にとって 这是对伊藤桑来说 对--来...

三级文法问题があります、お教えで顶きます
2 に。~~にする是一个句型,表示选择.

请问 日文中,有这么多汉字,那么 日本人 能够看明白 中文吗?
绝对不能,先不说简体繁体的问题 就单看都是汉字他们就晕 况且有些日本汉字他们自己都不认识,都要用假名的 至少我看小说的时候他们在旁边都跟看天书似的,还问我都是汉字看着不晕啊...

文法「とのことだ」について
「社长から午前中に连络を(してください)とのことでした。」「を」的后面有(してください)一篇短文还有如果没有「を」的话 有的人听到不太理解这句话 所以这样的话一定需要「を」 加油!!

求日语翻译大神,帮我把下面汉语翻译成日语
日本に来て初めての大学院面接なので、私がとっても重视して、かなり准备してきました。しかし、今日の面接顺番が一番目におかれたのせいか、非常に紧张してて、日本语を话したとき文法も数多く间违いました。去年12月の日本语能力试験を受けて、N2を合格しました。得点は130点でした...

日本语能力测试2级文法解说(十八)
3. あの人の话、なんかうそっぽく闻こえない?あんなこと本当にありっこないもの。164 向きだ、向きに、向きの\/适合…,面向…「适している\/适合…,合乎…,面向…」例文:1. ここの中华料理は、甘くて日本人向きだ。2. この日本语の教科书は、子ども向きの话ばかりでつまらな...

日语的文法问题。
如果是と语法上讲大问题倒没有。仔细想想会有不知道是谁家的感觉。到底是我家还是カリナさん的家呢。所以用の比较恰当。第二题。语法上讲没有问题。但是呢。仔细读读会觉得有点奇怪的。一种可以想成 私の 不要。直接 家族。因为你不说对方也知道是你家人的。如第一题前面主语省略。第二。不知道...

Jlpt一级の文法
この文章から见ると。。ちょっと无理かも。。>< でも文法や単语とかは覚えるしかないんだ、普段の积み重ねだ。残りの日、できればいっぱい覚えたほうがいい。集中しながら、ちゃんと理解したうえで、覚えたらいいと思う

旧标日中下的课文真心难...关于课文一些问题求解答?
ご教示下さい。もし复数の考え方があるのならば、现行の学校文法に沿って教えてください。よろしくお愿いします。以上,是一个日本人提出来的,类似的问题。在日本的【実用日本语表现辞典】里面这样做解释:急いだり慌てたりせず、ゆとりを持っているさま。那么,我们回到你说出来的句子...

拜泉县13378841425: 日本语の问题、教えてください -
宇知安贺: 我觉得应该是,くれ と もらっ 首先全句的意思我理解为,更多的年轻人原意当像我这样的老年人的谈话对象,明明只要有照料就行了 あげ 受益人是别人,也就是我给别人什么什么,用あげ, 从句子的意思来讲,句中的わたし是受益方,所以不能用あげ 而くれ 和 もらっ, 的区别在于,前者是别人给我,后者是我得到来自于别人的XX 那么,前半句是,别人愿意做我的交谈对象(别人给予我),后半句是我得到那些愿意做我交谈对象的照料,所以我觉得应该是くれ 和 もらっ 个人理解...如果你在考试,我不负责对错- -

拜泉县13378841425: 日语问题,这里的教える为什么不用教えてくれる,不是告诉我吗,应该是收受动词啊 -
宇知安贺: くれる和ください其实原型是一个,就是くる,表示(对说话的人而言)来.教えてくる就是表示:告诉给XX(一般指第一人称我),不过除了文章一般生活里不这么用,一般是教えてくれ(表命令:快告诉我!)然后くれる是带有可能、能...

拜泉县13378841425: 简単な日本语の问题、教えてください -
宇知安贺: 两者都正确,含义(语气)有偏差罢了.あんな良い事もありますか.是“那种好事也有吗?” 而后者是“有那种好事吗?”后者是疑问语气.【も】的含义有几个:も... ..

拜泉县13378841425: 日本语文法の疑问 -
宇知安贺: 关于您所提到的几个助词的例子分析如下:を:他动词所涉及的对象 私は贵女の写真を壁に贴ります. 勉强を止める. 贵方の母を押さないで.に: 表示实践和存在的地点 私は贵女の写真を壁に贴ります.か: 体言+か/形容动词词干+か 表示...

拜泉县13378841425: 关于日语中的授受关系、我总是把语法弄混、如何弄清てくださる(てくれる)ていただく(てもらう)、てや -
宇知安贺: 1.くださる=くれる 2.いただく=もらう3.差し上げる=あげる=やる以上三组里面的各个词意思相同,只不过尊敬程度不同,这是初级知识,你应该知道. 1.的主语是对方,多用于对方主动为我做了某事或给我某物,比如说“老师给我一本书”,先生は本をくださいました. 2.的主语是我,多用于我主动请求对方为我做某事,比如说“我请老师教我英语”,先生に英语を教えていただきます. 3.的主语是我,多用于我主动为某人做某事,比如说“我教弟弟英语”,弟に英语を教えてやります.

拜泉县13378841425: 日语语法问题 -
宇知安贺: 前三句使用てくる,而不用ていく,是因为 てくる包含了一种动作“由远及近”的语感,有一种常用的用法,就是表示做完了前面的动作之后再倒回来.翻译的时候经常不翻译出来.1.駅前の店でラーメンを食べてきました.在车站前吃了拉面...

拜泉县13378841425: 有关日语尊他语 -
宇知安贺: 1楼显然不对的 お…にっておりません ? おりません是谦逊语好不? お…になりません是可以这样讲的 但用的不多 因为尊敬语不会去否定要尊敬的对象 体会一下语境 可以用 “していただけない” 或者用 “されない” 这样的句式...

拜泉县13378841425: 日语语法:日语中的“授受关系”知多少 -
宇知安贺: 先掌握授受动词:あげる、くれる、もらう. 考虑敬语:さしあげる、くださる、いただく. 动作的授受:~てあげる、~てくれる、~てもらう. 考虑敬语:~てさしあげる、~てくださる、~ていただく. 分以上四部学习即可.

拜泉县13378841425: 关于日语的一些问题
宇知安贺: 1.听力的问题.日语的te,de都是无气音,中国人很难听出来. 2.下级对上级用...ください,特别在对面的情况有些限制.用...いただけますか,...くださいますか比较好. 3.因为实用的外语教育,首先估计跟他人会话,后来学亲密的是自然吧.

拜泉县13378841425: 急用!!!我想请您教我日语用日语怎么说 -
宇知安贺: 日本语を教えていただけませんか.

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网