武卧啮雪与单毛并咽之翻译

作者&投稿:宁匡 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

天雨雪,武卧齿雪,与旃毛并咽之 什么意思
单于愈益欲降之。乃幽武置大窖中,绝不饮食。天雨雪。武卧,啮雪与旃毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝。羝乳,乃得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去屮实而食之。杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。积五、六年,单于弟于靬王弋射...

苏武牧羊的原文和译文
苏武牧羊的原文和译文如下。原文:《汉书苏武传》律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳始得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实...

武卧啮雪,与旃毛并咽之的并是什么意思?
并:副词,一起、一齐、同时。文言文中“与……并……”这样的结构,都是“和……一起……”的意思。武卧啮雪,与旃毛并咽之,数日不死。意思是:苏武卧(在里面),嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。旃:牧民用来当被子盖的羊毛毡子。旃毛,就是从毡子上拆下来的羊毛。单于想要迫使苏武...

天雨雪 武卧 啮雪刁旃毛并咽之 数日不死 翻译
天下雨雪的时候,苏武爬在地上吃一口雪和着那毛毯上的皮毛一块咽下去,(得以延活,)几天过去了,依然没有死。

天雨雪,武卧啮雪与旃毛并咽之,数日不死。这句话的“啮”是指什么?
苏武的故事:译文:天下雨雪的时候,苏武爬在地上吃一口雪和着那毛毯上的皮毛一块咽下去,(得以延活,)几天过去了,依然没有死。啮:啃、咬的意思。

苏武牧羊北海上的文言文与翻译是什么
原文:苏武为汉使匈奴,为单于留,使卫律治之。百般胁诱,武终不屈。卫律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之 ,乃幽武置大窖中,绝不饮食。天雨(yù)雪,武啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝。羝乳乃得归。别其官属常惠等各置他所,武既至海上...

古诗苏武牧羊谁知道原文
原文:律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽武,置大窖中,绝其饮食。天雨雪。武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝。羝乳,乃得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。仗汉节牧羊,卧起操持,节旄尽...

文言文《苏武牧羊》翻译
卫律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧齧雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳,乃得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠,去草实而食之。杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落...

苏武牧羊全文翻译
原文 律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽武,置大窖中,绝其饮食。天雨雪。武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝。羝乳,乃得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。仗汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落...

苏武牧羊的文言文翻译
天雨雪。武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝。羝乳,乃得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。仗汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。积五、六年,单于弟于靬王弋射海上。武能网纺缴,檠弓弩,于靬王爱之,给...

钦哀15623623058问: 把下面文言句子翻译成现代汉语. 天雨雪,武卧,啮雪与旃毛并咽之,数日不死. 译:_____________________________________________________ --
积石山保安族东乡族撒拉族自治县金尔回答:[答案] 答案: 解析: 天正好下着雪,苏武躺在地上,就着雪和毡毛一起吞进肚子,几天过后也没有死.

钦哀15623623058问: 天雨雪,武卧啮雪,与旃毛并吞之,数日不死翻译 -
积石山保安族东乡族撒拉族自治县金尔回答:[答案] 天下雨雪的时候,苏武爬在地上吃一口雪和着那毛毯上的皮毛一块咽下去,(得以延活,)几天过去了,依然没有死.啮:啃、咬的意思.

钦哀15623623058问: 苏武牧羊 班固(八年级上,点击上的) 原文及译文、急、 -
积石山保安族东乡族撒拉族自治县金尔回答:[答案] 原文 律知武终不可胁,白单于.愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食.天雨雪,武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死.匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳乃得归.······武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之.杖汉节牧...

钦哀15623623058问: 苏武牧羊 律知终不可胁.节旄尽落 翻译 -
积石山保安族东乡族撒拉族自治县金尔回答:[答案] 古文《汉书.苏武传》 卫律知武终不可胁,白单于.单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食.天雨雪,武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死.匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳,乃得归.别其官属常惠等,各置他所.武既至海上,...

钦哀15623623058问: 苏武牧羊的全文解释 -
积石山保安族东乡族撒拉族自治县金尔回答: 《苏武牧羊》原文和译文1.原文:苏武留胡节不辱. 雪地又冰天,苦愁十九年. 渴饮雪,饥吞毡,牧羊北海边. 心存汉社稷,旅落犹未还. 历尽难中难,心如铁石坚, 夜在塞上时听笳声,入耳心痛酸. 转眼北风吹,群雁汉关飞, 白发娘,...

钦哀15623623058问: 苏武牧羊北海上的文言文与翻译是什么 -
积石山保安族东乡族撒拉族自治县金尔回答:[答案] 《苏武牧羊北海上》苏武为汉使匈奴,为单于留,使卫律治之.百般胁诱,武终不屈.卫律知武终不可胁,白单于.单于愈益欲降之 ,乃幽武大窖中,无饮食.天雨雪,武啮雪,与毡毛并咽之,数日不死.匈奴以为神,乃徙武...

钦哀15623623058问: 苏武牧羊的翻译 -
积石山保安族东乡族撒拉族自治县金尔回答: 卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于.单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的.天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死.匈奴以为神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉.同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方. 苏武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃.他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽.

钦哀15623623058问: 翻译《苏武传》中画线的句子.(5分)律知武终不可胁,白单于.单于愈益欲降之.乃幽武置大窖中,绝不饮食. 天雨雪,武卧啮雪,与旃毛并咽之 ,数日不... -
积石山保安族东乡族撒拉族自治县金尔回答:[答案] (1)天下雪,苏武躺着吃雪,把雪和毡毛一起吞下肚去. (2)挖野鼠,收草籽来吃. 无

钦哀15623623058问: 天雨雪,武卧啮雪与旃毛并咽之,数日不死.这句话的“啮”是指什么 -
积石山保安族东乡族撒拉族自治县金尔回答: 这是用嘴啃咬的意思 他的意思,雪落下来以后 表面覆盖有一层厚厚的冰壳

钦哀15623623058问: 天雨雪,武卧齿雪,与旃毛并咽之 什么意思 -
积石山保安族东乡族撒拉族自治县金尔回答: 是《苏武牧羊》里的吧,天下雨下雪,苏武躺在雪地里吃雪,和毛毡一起吃,挖野生的老鼠,摘野草的种子来吃.


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网