欧阳修书琴阮记原文及翻译

作者&投稿:丑鬼 (若有异议请与网页底部的电邮联系)

刁朗18113442016问: (先公四岁而孤,家贫无资.太夫人以荻画地......下笔已如成人)选自哪里?还有原文和译文. -
兰山区艾佳回答: 【原文】 先公四岁而孤,家贫无资.太夫人以荻画地,交易书字.多诵古人篇章.使学为诗.及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录.抄录未毕,已能诵其书,以至昼夜忘寝食,唯读书是务.自幼所作诗赋文字,下笔以如成人.【译文】欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书.太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字.还教给他诵读许多古人的篇章.到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写.就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书.从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平,那样高了.

刁朗18113442016问: 欧阳修苦读翻译 -
兰山区艾佳回答: 译文:欧阳修四岁时就失去了父亲,家境贫穷,没有钱供他上学.母亲用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字.还教给他诵读许多古人的篇章.(以之学)写诗. 到他年龄大些了,家里没有书可读,他就到乡里的读书人家去借书来读,有时进行抄写.还未抄完,就已经能背诵文章,以至于白天黑夜废寝忘食,只致力于学习.他从小起所写的诗歌文章,就像大人写的一样有文采.希望我的回答 对你有所帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你:天天开心 心想事成 O(∩_∩)O ...

刁朗18113442016问: 欧阳修得书 文言文翻译原文 -
兰山区艾佳回答: 修昨日过颍,少留营视故居.虽不敢过分大为制度,而就简酌,宜犹须一岁仅可辧集.便当躬自筑室,然则居此不过为一岁计,而地僻事简,庶少偷安.而衰病侵凌,亦绝无憀赖,持国请麾,不候成书.而出何速也.汝阳亦自佳郡,乍远喧哗,...

刁朗18113442016问: 文言文翻译 欧阳修 -
兰山区艾佳回答: 1、河水将要冲进城里,事情很紧迫了,即使是禁军也要暂且为我尽力.2、欧阳修最先赏识他,而他也与欧阳修齐名,这难道不证明苏轼的才华是掩饰不了的

刁朗18113442016问: 欧阳修的唐诗宋词原文译文及赏析 -
兰山区艾佳回答: ●蝶恋花 欧阳修 庭院深深深几许? 杨柳堆烟,帘幕无重数. 玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路. 雨横风狂三月暮. 门掩黄昏,无计留春住. 泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去. 欧阳修词作鉴赏 这首词以生动的形象、清浅的语言,...

刁朗18113442016问: 《欧阳修》
兰山区艾佳回答: 原文:欧阳修四岁而孤,母郑,亲诲之学.家贫,至以荻画地学书.幼敏悟过人,读书辄成诵.修天资刚劲,见义勇为,虽机阱在前,触发之不顾.放逐流离,至于再三,志气自若也.方贬夷陵时,无以自遣,因取旧案反复观之,见其枉直乖错...

刁朗18113442016问: 欧阳修改文的译文和原文都要哦!谢谢喽!到时候给赏分.
兰山区艾佳回答: 欧阳公在翰林时,常与同院出游.有奔马毙犬,公曰:“试书其一事.”一曰:“有犬卧于通衢,逸马蹄而杀之."一曰:”有马逸于街衢,卧犬遭之而弊.“公曰:”使子修史,万卷未已也.“曰:”内翰云何?“公曰:”逸马杀犬于道.“相与一笑. 欧阳修在翰林院做官时,常和同事一起出游.有一次,路边的奔马踩死了一只狗. 欧阳修说:“请大家试着记载此事.” 一人说:“有条狗睡在大路上,一匹奔跑的马用马蹄踩死了它.” 另一人说:“一匹马在大路上奔跑,路上睡着的狗碰上了,给踩死了.” 欧阳修说:“假如让你们编写史书,写一万卷也写不完哪.” 于是有人问:“那你说怎样写呢?” 欧阳修说:“奔马在大路上踩死了一只狗.” 大家听了相互笑了起来.

刁朗18113442016问: 欧公论琴文言文翻译 -
兰山区艾佳回答: 欧阳修写了一篇《论琴》帖,内容是:在做夷陵县令的时候从河南刘矶那儿得到一张琴,是张平常的琴.后来作舍人时,又得到一张琴,是张粤琴.后来作学士时又得到一张琴,是雷琴.官做得越大,琴越高级,但是心情越不高兴.在夷陵时,青山绿水,每天就在眼前,没有尘俗的事累人,琴虽不好,心意则畅快.等到作了舍人学士,每天奔走于尘世俗务之间,被名声利益侵扰,再也没有清雅的思绪,琴虽好,心情则昏乱芜杂,哪里会有乐趣可言.这才知道在人不在琴,如果心情愉快,没有弦也可以啊.《醉翁琴趣外篇》

刁朗18113442016问: 欧阳修此诗的译文 -
兰山区艾佳回答: 花光浓烂柳轻明,酌酒花前送我行. 我亦且如常日醉,莫教弦管作离声. [译文]:鲜花盛开柳树明媚的时节,(百姓)为我酌酒饯行,我希望像平日一样开怀畅饮,不愿弦管演奏离别的曲调. [赏析]:宋仁宋庆历八年(1048),欧阳修由滁州太守改任扬州,临别时写下此诗.诗人贬居滁州二年,颇有德政,因此当地父老对其离任恋恋不舍,他的内心自然也不能平静.但他一方面以醉酒来掩盖自己感情的激动,一方面则以坦然自若的语言来劝勉别人.所谓“常日醉”,是说他在滁州常常饮酒,有琅琊山上的醉翁亭作证,可今日则不平常.离声,指离歌,多在送别时演奏,曲调缠绵悱恻.诗人虽吩咐不必演奏,但他内心的悲哀已在这句话中渗透出来.

刁朗18113442016问: 文言文翻译欧阳公事迹 -
兰山区艾佳回答: 1. 欧阳公事迹等文言文翻译及某些字义1.欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书.太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字.还教给他诵读许多古人的篇章.到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借...


本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 星空见康网